Jump to content
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

Изучение Корана На Арабском Языке


Shimarik

Recommended Posts

15 hours ago, Gosha2014 said:

Очень часто из уст исламских апологетов можно услышать утверждение о том, что правильное понимание Корана якобы возможно только после прочтения его в оригинале на арабском, что все переводы являются неточными, а любая критика Ислама не имеет смысла, если человек не владеет языком оригинала — классическим арабским. Эта линия защиты несостоятельна по нескольким причинам:

  1. Аяты Корана были записаны в эпоху Мухаммеда на классическом арабском принятым в то время письмом, без точек и огласовок (в арабском письме не было гласных звуков), необходимых для правильного понимания текста, что уже свидетельствует не в пользу его божественной ясности.
  2. Если нельзя критиковать Ислам, не владея классическим арабским языком (из-за того, что понимание Ислама может быть ошибочным), то по той же самой причине нельзя и распространять Ислам из-за возможного неправильного понимания Ислама. Однако ни один мусульманин не согласится с этим, поскольку большинство из них не понимают современный арабский язык, не говоря уже о классическом арабском.
  3. Принципиально невозможно выучить язык, не имеющий однозначного перевода, поэтому тот, кто настаивает на том, что критик Ислама должен «в совершенстве владеть арабским языком», чтобы понять Коран, совершает логическую ошибку. Ему либо следует признать, что язык оригинала Корана переводим (в этом случае нет необходимости изучать арабский) или согласиться с тем, что человек, не владеющий арабским, не может быть мусульманином (поскольку в этом случае Коран будет доступен для изучения лишь носителям языка). Согласно мусульманской догматике, пророк Муххамед получил от высших сил указание читать Коран, будучи безграмотным, и это преподносится как одно из чудес Аллаха. Таким образом, если для Аллаха не является препятствием безграмотность пророка, можно предположить, что для него также не должно было явиться проблемой ниспослать писание, доступное для понимания, разным народам, говорящим на разных языках, в противном случае напрашивается сомнение во всемогуществе Аллаха.
  4. Арабский язык ничем принципиально не отличается от остальных и, подобно многим другим языкам, также может быть переведен. Критикам или последователям иудаизма, христианства или индуизма нет необходимости изучать иврит, греческий или санскрит для того, чтобы понять смысл религиозных текстов. То же самое относится и к Исламу.
  5. Многие переводы смягчены с целью прозелитизма и пропаганды для большей приемлемости для широкой аудитории. Так, например, в английском переводе аята 4:34, в котором правоверному мусульманину разрешается бить свою жену, Абдуллой Юсуфом Али было добавлено слово lightly (слегка). А слово kill (убивайте) в знаменитом в аяте меча (9:5) было смягчено и заменено на fight (сражайтесь).

Гоша, по-моему все-таки глагол с корнем q-t-l может означать и kill и fight. Это как слова бить и убить, приставка у меняет смысл.

Link to comment
Share on other sites

35 minutes ago, Эстер said:

 

Если над буквой айн стоят знаки огласовки, буква айн читается?

Айн гортанный звук и формально это согласная. Она даже читается если стоит в конце слова и является последним звуком, не говоря уже об огласовках.

Link to comment
Share on other sites

42 minutes ago, Vnuk said:

Айн гортанный звук и формально это согласная. Она даже читается если стоит в конце слова и является последним звуком, не говоря уже об огласовках.

 

Знаю, что айн и гайн гортанные. Мне интересно, читается ли она в сочетании с гласной. Как прочтете это слово يَنْفَعُهُمْ ?

Link to comment
Share on other sites

19 час назад, ThetaN сказал:

Весь форум замусорил, а теперь сюда с своим бесконечным трепом добрался. Не думал, что и в теме об арабском Куране можно открыть бош-бош говорильню.

Я задал вопрос, мусульманин. Твоя религия с твоим пророком тебя так воспитали отвечать? Нет ответов - нехер бош-бош говорильню устраивать. 

  • Upvote 1
  • Downvote 2
Link to comment
Share on other sites

15 час назад, Vagrant сказал:

 

Вы смотрели голливудские фильмы на оригинальном языке?

да, и всегда переводил на свой родной язык

  • Upvote 1
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

2 часа назад, Vnuk сказал:

Я знаю юзеров, которые как немытый половник околачиваются на темах РиФа и обвиняют всех атеистов в сатанизме, фашизме, пишут глупости про вещи, в которых ни хрена не разбираются и как попугай повторяют одно и тоже.

 

Что такого ужасного спросил Адина? Мне вот интересно, у какого количества людей родной язык - коранический арабский?

у мусульманина истерика.. неудобный вопрос увидел..

  • Upvote 1
  • Downvote 3
Link to comment
Share on other sites

7 hours ago, Эстер said:

 

Если над буквой айн стоят знаки огласовки, буква айн читается?

Читается. Она всегда читается, просто сливается с огласовками из-за того, что ع выговаривается гортанью, а огласовка - ртом.

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

5 hours ago, Эстер said:

 

Знаю, что айн и гайн гортанные. Мне интересно, читается ли она в сочетании с гласной. Как прочтете это слово يَنْفَعُهُمْ ?

Читается практически слитно с даммой.

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

9 hours ago, Эстер said:

 

Знаю, что айн и гайн гортанные. Мне интересно, читается ли она в сочетании с гласной. Как прочтете это слово يَنْفَعُهُمْ ?

 

 

Link to comment
Share on other sites

9 часов назад, Vagrant сказал:

 

После оригинала смотрели на дублированный вариант?

И после оригинала дублированный и после дублированного оригинал. По всякому.

 

И давайте так. Сначала Вы ответьте на мои вопросы. Потом уже я отвечу на следующие Ваши. 

  • Upvote 1
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

3 часа назад, Adina сказал:

И после оригинала дублированный и после дублированного оригинал. По всякому.

 

И давайте так. Сначала Вы ответьте на мои вопросы. Потом уже я отвечу на следующие Ваши. 

 

Значит вы джолжны были уловить разницу и увидеть искажения в переводе. Если нет, значит вы не хорошо владели языком оригинала.

 

П.С. Кстати когда я разговориваю на русском то думаю на русском, на азербайджанском думаю на азербайджанском, на турецком тоже самое. Исключение у меня состовляет английский.

Link to comment
Share on other sites

27 минуты назад, Vagrant сказал:

 

Значит вы джолжны были уловить разницу и увидеть искажения в переводе. Если нет, значит вы не хорошо владели языком оригинала.

 

П.С. Кстати когда я разговориваю на русском то думаю на русском, на азербайджанском думаю на азербайджанском, на турецком тоже самое. Исключение у меня состовляет английский.

Ух ты. Опять этот таинственный вывод. Зетан про Коран говорит так же.

- Не уверовал, значит не хорошо понял. Иди учи арабский. Выучил? Уверовал? Значит не хорошо выучил.. 

И так далее. Мощный аргумент.

 

Смотря в каком переводе. И потом, перевод фильмов допускает искажения. Коран - нет. Поэтому переводы сильно одинаковые по смыслу. 

  • Upvote 1
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, Adina сказал:

Ух ты. Опять этот таинственный вывод. Зетан про Коран говорит так же.

- Не уверовал, значит не хорошо понял. Иди учи арабский. Выучил? Уверовал? Значит не хорошо выучил.. 

И так далее. Мощный аргумент.

 

Смотря в каком переводе. И потом, перевод фильмов допускает искажения. Коран - нет. Поэтому переводы сильно одинаковые по смыслу. 

 

Не совсем одиноковые, иногда такие разные бывает что удивляешься.

Link to comment
Share on other sites

31 minutes ago, Vagrant said:

 

 

 

1 minute ago, Adina said:

 

 

Может продолжите общение в Свободном Общении? Здесь пытаются научиться читать Коран и все, что связанно с грамматикой арабского языка.

Link to comment
Share on other sites

5 минут назад, Vagrant сказал:

 

Не совсем одиноковые, иногда такие разные бывает что удивляешься.

Не встречал разных по смыслу Коранов. Суть везде одна.

5 минут назад, Эстер сказал:

 

 

Может продолжите общение в Свободном Общении? Здесь пытаются научиться читать Коран и все, что связанно с грамматикой арабского языка.

Я задал вопросы и хочу получить ответы. Варгант пытается ответить. Говорим мы строго в соответствии с темой. 

  • Upvote 1
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...
On 04.04.2016 at 10:31 AM, Vagrant said:

Перестали изучать арабский язык? Так и думал.

 

Не перестали. Уверенна, что отписавшиеся в теме, читают Коран на арабском.

Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, Эстер сказал:

 

Не перестали. Уверенна, что отписавшиеся в теме, читают Коран на арабском.

 

А я не уверен... :diablotin:

  • Downvote 2
Link to comment
Share on other sites

Müsəlmana hüsni-zənn etmək yaraşır. maşaAllah Ester.

Balaca təkfirçilərərə isə sui-zənn etmək yaraşır. Quran oxu:
Ey iman gətirənlər! Çox zənnə-gümana qapılmaqdan çəkinin. Şübhəsiz ki, zənnin bəzisi (heç bir əsası olmayan zənn) günahdır. (Bir-birinizin eybini, sirrini) arayıb axtarmayın, bir-birinizin qeybətini qırmayın! Sizdən biriniz ölmüş qardaşının ətini yeməyə razı olarmı?! Bu sizdə ikrah hissi oyadar (qeybət də belədir). Allahdan qorxun. Həqiqətən, Allah tövbələri qəbul edəndir, rəhmlidir!”

  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...
  • 2 months later...

В копилку изучающим. 
Остальным тоже будет полезным увидеть тонкости использования слов, которые никакой Крачковский с Пороховой и Кулиевым не в состоянии полностью передать: 

 

 

Тонкости арабского языка

✔ В арабском языке слово حَدِيقَة (сад) употребляется тогда, когда сад, огорожен. Если же ограда отсутствует, то употребляется слово بُسْتان.

✔ Слово مائِدَة (стол) употребляется в том случае, если на этом столе есть еда. Если же на нём нет еды, то употребляется слово خِوان.

✔ Слово كأْس (стакан) употребляется тогда, когда внутри этого стакана есть питье. Если же нет, то говорится قَدَح.

✔ Глаголы وَجَفَ и رَجَفَ в переводе на русский язык имеют один и тот же смысл: "волноваться, биться (о сердце)". Но в арабском языке وَجَفَ применяется, когда сердце бьется от радости, а رَجَفَ - когда сердце бьется от страха.

✔ Слова هَمّ и حُزْن переводятся на русский язык как "печаль, грусть", но в арабском языке слово هَمّ означает печальное событие, которое произойдет в будущем, а حُزْن - печальное событие, которое уже произошло . Пророк صلى الله عليه و سلم прибегал за защитой к Аллаху от этих двух вещей в одном дуа:
 
اللهم إني أعوذ بك من الهم والحزن
 

✔ В арабском языке имеется несколько слов, которые можно перевести на русский как "дом":

بَيْت - это место, где человек желает провести ночь, все равно, будет ли он там спать, или нет, и необязательно, чтобы оно представляло собой постройку, здание; это может быть и палатка, и одна комната в здании.

Смысл слова مَنْزِل шире, чем слова بَيْت , оно может означать "жилище", а также как соединенные в единый комплекс здания, так и отдельно построенные дома.

مَسْكَن - место, где проживает человек. Каждый بَيْت - это مَسْكَن, но не каждый مَسْكَن- это بيت.

Слово دار -  указывает именно на здание, и в отличие от слов بَيت и مَسْكَن слово دارуказывает на постройку, в которой могут быть комнаты для ночлега, а может и не быть таковых, как допустим, говорится دار الطباعة - (типография, место, где печатаются газеты и т.п.)

✔ Степени сна в арабском языке:

То, что называют نُعاس - когда человека начинает клонить ко сну.

وَسَن - когда тяжело держать голову (от желания поспать)

تَرْنيق -  когда смыкаются глаза.

كَرىً - пребывание между сном и бодрствованием.

تَغْفيق - когда человек спит, но слышит речь людей.

إغْفاء - легкий сон.

تَهويم - короткий сон, полусон.

رُقاد - глубокой сон.

✔ Степени гнева в арабском языке:

Сначала идет سُخط - возникновение конфликта.

Потом идет نَطام - гнев с проявлением высокомерия, когда человек заносчиво поднимает голову.

بَرْطَمَة - гнев, от которого появляется мрачный, суровый вид.

غَيْظ - гнев, появляющийся тогда, когда человек не может отомстить или причинить зло (в ответ).

حَرَد - гнев, при котором человек ведет себя вызывающе, или нападает на того, кто вывел его из себя и опечалил.

حَنق - когда человек в бешенстве от гнева, в котором присутствует и ненависть.

الاختِلاط - самая высшая степень гнева.

✔ Степени радости:

сначала идет جَذل,

потом الابتهاج,

потом الاسـتبشـارُ,

потом الارتياح,

потом فَرَح ,

и самая высшая ступень- مَرَح.

✔ На арабский язык отрицательное наречие "никогда" переводится по разному, в зависимости от времени:

قَطّ - используется для прошедшего времени: Я никогда не ел мороженное.

أبَدا - используется для будущего времени: Я никогда не поеду туда.

✔ Слово "поднялся" также по-разному переводится на арабский язык.

صَعَدَ - глагол, указывающий на физический подъем, будь то в гору или на пятый этаж дома и т.д.

А глагол ارتَفَعَ употребляется в значении "подняться по работе; в степени; в положении". И нельзя употребить один глагол в том контексте, в котором должен употребляться другой, т.к. один означает  физический процесс, а другой - образный, переносный смысл.

✔ Степени печали и грусти:

الأَسَـفُ - печаль, смешанная с гневом.

السَّـدَمُ - печаль, смешанная с сожалением.

التَّرَحُ - антоним к слову "радость".

الكَرْبُ - печаль, которая охватила душу.

الوُجُومِ - грусть, которая погружает человека в молчание.

الكـآبـةُ - уныние, смешанное с осознанием плохого положения и унижением из-за скорби.
 

 

 

http://ikrima.livejournal.com/319638.html

Edited by Provincial
  • Upvote 3
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
On Tuesday, May 31, 2016 at 2:19 PM, Эстер said:

GRBS  проводит бесплатные курсы по чтению Корана на арабском.

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1198525266824846&substory_index=0&id=190360330974683

 

Да воздаст Аллах добром Вам за то, что поделились об этом в свое время ... мне как раз нужно было получить сертификат , буквально месяц остался занятий, 4 урока иншаллах. Ктсати и еще одна юзерша с диспута Шимарык тоже ходит )

  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

Just now, Nаtака said:

 

Да воздаст Аллах добром Вам за то, что поделились об этом в свое время ... мне как раз нужно было получить сертификат , буквально месяц остался занятий, 4 урока иншаллах. Ктсати и еще одна юзерша с диспута Шимарык тоже ходит )

 

Да?) Рада, что смогла принести пользу. :) Сама бы с удовольствием пошла, но за ребенком некому присмотреть. Занятия понравились? Читаете уже свободно Коран на арабском?

Link to comment
Share on other sites

8 minutes ago, Эстер said:

 

Да?) Рада, что смогла принести пользу. :) Сама бы с удовольствием пошла, но за ребенком некому присмотреть. Занятия понравились? Читаете уже свободно Коран на арабском?

 

я и до этого читала , мне сертификат просто очень нужен был для дальнейших планов в получении еще одного образования .

 

Занятия понравились , единственное что  - наша преподовательница сама проходила турецкую школу  - по мне так лучше обучаться у тех, кто прошел арабскую школу . Но там несколько групп - и есть педагог, которая прошла арабскую школу  - очень сильная, машаллах,  и как педагог очень умелая, более требовательная, чем наша )

 

кстати , занятия всего раз в неделю , сначала по 2 часа, а последний месяц уже по 4 часа . можеи и сможет за ребенком кто-то посмотреть ? а если не совсем маленькая - томожно и с собой привести туда, проблем не будет  иншаллах .

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

Just now, Nаtака said:

 

я и до этого читала , мне сертификат просто очень нужен был для дальнейших планов в получении еще одного образования .

 

Занятия понравились , единственное что  - наша преподовательница сама проходила турецкую школу  - по мне так лучше обучаться у тех, кто прошел арабскую школу . Но там несколько групп - и есть педагог, которая прошла арабскую школу  - очень сильная, машаллах,  и как педагог очень умелая, более требовательная, чем наша )

 

кстати , занятия всего раз в неделю , сначала по 2 часа, а последний месяц уже по 4 часа . можеи и сможет за ребенком кто-то посмотреть ? а если не совсем маленькая - томожно и с собой привести туда, проблем не будет  иншаллах .

 

Я думала туда каждый день надо ходить. Занятия по субботам? Можете узнать для меня когда начнется следуюшая группа у арабской преподавательницы? Я медленно, но сносно читаю, но все же хотелось бы и лекции послушать.

Link to comment
Share on other sites

24 minutes ago, Эстер said:

 

Я думала туда каждый день надо ходить. Занятия по субботам? Можете узнать для меня когда начнется следуюшая группа у арабской преподавательницы? Я медленно, но сносно читаю, но все же хотелось бы и лекции послушать.

 

Да, занятия по субботам, и если Вы читаете  - то советую набраться терпения, потому, что тяжко конечно сидеть и заново "изучать" алфавит - но мне нужен был сертификат, поэтому вариантов не было пропускать занятия , а сертификат дают если 80% посещения занатий. Ну и плюс 2 экзамена.

 

говорят скоро начнут набор - дам Вам знать иншаллах, я вот очень пожалела, что дочь не брала с собой , не сообразила что-то (( может и ее в следующую группу запишу иншаллах.

Link to comment
Share on other sites

Just now, Nаtака said:

 

Да, занятия по субботам, и если Вы читаете  - то советую набраться терпения, потому, что тяжко конечно сидеть и заново "изучать" алфавит - но мне нужен был сертификат, поэтому вариантов не было пропускать занятия , а сертификат дают если 80% посещения занатий. Ну и плюс 2 экзамена.

 

говорят скоро начнут набор - дам Вам знать иншаллах, я вот очень пожалела, что дочь не брала с собой , не сообразила что-то (( может и ее в следующую группу запишу иншаллах.

 

Тогда я жду от вас новостей. Моей самое время изучать арабский - ей два года.)) Но боюсь, заскучает она два часа сидеть там.

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...
On Wednesday, August 31, 2016 at 4:02 PM, Эстер said:

 

Тогда я жду от вас новостей. Моей самое время изучать арабский - ей два года.)) Но боюсь, заскучает она два часа сидеть там.

 

арабскому  там не учат - курсы предназначены для изучения правильного коранического чтения , скажу Вам более - там учительницы прекрасно читают Коран ... но особо не понимаю что читают )

 

но для изучения арабского конечно важно сначала правильно научиться читать  - как и в любом другом языке - и если у Вас самой есть цель изучать арабский  - то будет очень полезно иншаллах .

Link to comment
Share on other sites

2 hours ago, Nаtака said:

 

арабскому  там не учат - курсы предназначены для изучения правильного коранического чтения , скажу Вам более - там учительницы прекрасно читают Коран ... но особо не понимаю что читают )

 

но для изучения арабского конечно важно сначала правильно научиться читать  - как и в любом другом языке - и если у Вас самой есть цель изучать арабский  - то будет очень полезно иншаллах .

 

Я читаю сама, но хочу читать еще быстрее и правильно. В моем Коране одна закорючка три буквы имеет, хочу эти моменты прояснить. 

А вам для чего их сертификат, если не секрет?

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, Эстер said:

 

Я читаю сама, но хочу читать еще быстрее и правильно. В моем Коране одна закорючка три буквы имеет, хочу эти моменты прояснить. 

А вам для чего их сертификат, если не секрет?

 

Да, от публикации зависит очень многое . Бывает совершенно свободно читаешь один шрифт, а открываешь Коран другой публикации - и понимаешь , что испытываешь сложности с определёнными буквами . Например Мединская печать отличается от Османской . 

 

Сертификат ... Если честно планы пока размытые , но глубоко в душе очень хочется получить ещё одно образование в области теологии для дальнейшего осуществления  педагогической деятельности, Иншаллах . 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Только что, Nаtака сказал:

 

арабскому  там не учат - курсы предназначены для изучения правильного коранического чтения , скажу Вам более - там учительницы прекрасно читают Коран ... но особо не понимаю что читают )

 

 

где находится этот курс? :)

Link to comment
Share on other sites

  • 4 months later...
В ‎23‎.‎02‎.‎2016 в 19:31, Adina сказал:

Просто вопрос.

 

Родной язык это тот, на котором человек размышляет. Допустим, ваш родной язык - русский. Вы выучили арабский и знаете его в совершенстве. Но даже при этом, читая Коран на арабском, вы мысленно будете переводить его на русский.

не хочется ваш текст портить,так как он- язык носителя. но мысль- правильная..... Но!!! Вы же не будете утверждать что вы потомок русов(кельтов), а не крешенных татар и угоров?....... Это тема отдельного разговора.

Вы мне симпатичны, и поэтому, я вам по секрету скажу что арабским (классическим арамейским) владели по самому свидетельству МУХАММЕДА (САС)-умники  в Хиджасе и в Медине.

Ребята, поймите,- это (изучение Лугатил Карим) действительно, примерно равно к транспортировке каменного блока на пирамиду в египте . Варианты арабского языка( Лахджа аммия)- пожалуйста, но с вилами на тексты КУРАНА- не надо, не советую

 

Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, sindibadus сказал:

не хочется ваш текст портить,так как он- язык носителя. но мысль- правильная..... Но!!! Вы же не будете утверждать что вы потомок русов(кельтов), а не крешенных татар и угоров?....... Это тема отдельного разговора.

Вы мне симпатичны, и поэтому, я вам по секрету скажу что арабским (классическим арамейским) владели по самому свидетельству МУХАММЕДА (САС)-умники  в Хиджасе и в Медине.

Ребята, поймите,- это (изучение Лугатил Карим) действительно, примерно равно к транспортировке каменного блока на пирамиду в египте . Варианты арабского языка( Лахджа аммия)- пожалуйста, но с вилами на тексты КУРАНА- не надо, не советую

 

 

Пирамиды строили не из каменных блоков, а методом опалубки и заливки. Объяснения некоторых грандиозных событий порой довольно простое. Без надобности усложнять не нужно.

  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, Adina сказал:

 

Пирамиды строили не из каменных блоков, а методом опалубки и заливки. Объяснения некоторых грандиозных событий порой довольно простое. Без надобности усложнять не нужно.

Ах, да, конечно, я сам в стройотрядах такие опалубки в Целинограде(Астана) и в Сибири (Усть кут) строил и заливал:)

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

  • 4 months later...

Все исламские алимы прекрасно знают коранический арабский,но разночтениями и противоречиями полны сравнения их толкований Корана. Это потому-что многие,называющие себя алимами и слывущие таковыми среди своих последователей, не смогли таки избавить себя от страстей. Коран надо толковать по-совести,а не надеясь на свою грамотность в деле изучения арабского. Слава Богу,были,есть и будут на свете такие толкователи,которым совесть толкует смысл Св.Писаний. 

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Our picks

    • Кому следует воздвигнуть памятник в Баку? - ОПРОС + ВИДЕО
      В городе Баку, где древность сочетается с современностью, важно иметь статуи и памятники на различные темы.
      Интересно, а что об этом думают граждане? Кому, по их мнению, следует поставить памятник в столице?
      Baku TV попытался выяснить это у горожан.
      Оказалось, что граждане также хотели бы увековечить память наших национальных героев и шехидов.
        "Должны быть воздвигнуты памятники всем нашим шехидам. Их должны знать все. Если будут установлены их статуи, гости столицы будут проинформированы о наших шехидах", - сказал один из жителей Баку.
      Подробнее - в сюжете:
       
        • Like
      • 45 replies
    • В АМУ выступили с заявлением по поводу суицида бывшего главного педиатра
      У нас каких-либо новых назначений на руководящие должности не производилось.
      Об этом в ответ на запрос Oxu.Az заявила завотделом по связям с общественностью Азербайджанского медицинского университета (АМУ) Гюнель Асланова.
      • 35 replies
    •  Кровати односпальные, двуспальные и двухъярусные
      Спальная мебель "КЛАССИКА"
       

       
      • 240 replies
    • В Азербайджане повысились цены на услуги такси: что говорят в компаниях и AYNA?
      В последнее время в стране наблюдается рост цен на услуги такси.
      Как сообщает Xezerxeber.az, водители утверждают, что фиксируется уменьшение количества автомобилей, так как машины производства 1999 и 2000 годов сняты с эксплуатации. Это, в свою очередь, также влияет на цены.
      Между тем эксперт по транспорту Ясин Мустафаев отметил, что наряду с ценой важно повышать и качество предоставляемых услуг. 
      По данному вопросу редакция также обратились в AYNA.
      Там отметили, что, согласно новым правилам, юридические лица и частные предприниматели, желающие осуществлять перевозку пассажиров на такси, должны действовать на основании соответствующих разрешений. Прежде всего им необходимо получить пропускное удостоверение и пропускную карту.
      По поводу повышения цен в компаниях по предоставлению услуг такси привели разные доводы.
      Так, в Bolt отметили, что заказы в системе формируются на основе спроса и предложения. «Просим водителей привести свою деятельность в соответствие с требованиями законодательства. В противном случае заказ со стороны Bolt не будет отправлен владельцам этих автомобилей», - отметили в компании.
      В свою очередь в Uber заявили, что окончательная цена поездки зависит от многих факторов, таких как соотношение свободных автомобилей в конкретной локации и желающих заказать такси, расстояние и продолжительность поездки, заторы. Чем меньше свободных водителей, тем выше может быть цена поездки.
      Представляем подробный видеоматериал по теме:
      https://media.az/society/1067959052/v-azerbaydzhane-povysilis-ceny-na-uslugi-taksi-video/
      • 13 replies
    • Рапродажа уходовой и  лечебной косметики от Hommlife. Все с 40-50 % скидкой!
      Эффективные средства эко-качества🤩 По очень выгодным ценам👍 
      • 4 replies
    • Открытия сухопутных границ Азербайджана не будет
      Сейчас мы видим, что с закрытием на определенный период сухопутных границ Азербайджана безопасность в стране укрепляется. В прошлом наблюдалось множество случаев, некоторые из которых были обнародованы, а некоторые - нет.
      Как сообщает АЗЕРТАДЖ,  об этом заявил Глава республики 23 апреля в выступлении на международном форуме на тему "СОР29 и Зеленое видение для Азербайджана", организованном в Университете АДА.
      "Мы столкнулись с серьезными угрозами и проблемами извне. Именно это я и имел в виду, когда говорил, что все наши потенциальные риски могут исходить из-за рубежа", - сказал глава государства.
      https://ru.oxu.az/politics/863491
        • Haha
        • Like
      • 102 replies
    • И опять Помогите))
      Девочки форума....кто может откликнитесь
      все все все...мне нужна ваша помощь....
      У дочери день варенье в понедельник, меня поставщики подвели, заказала костюм  Чуи(на вайлдберис) вобщем отказали ...
      А она у меня ужасная анимешница, вобщем решила сама смастерить ей костюм , благо не очень тяжёлый ...
      У меня есть пальтишко, портниха онун астарыны дейишечек, шляпку куплю , брюки черные и сарочка есть, остаётся только два элемента, серая жилетка и короткий пиджачок, серая жилетка может у кого то от костюма остался, могу купить, или за шоколадку взять, а что делать с пиджаком? Моя портиниха отказалась((( говорит переделать нет проблем , а новый сшить нет ...
      Очень мало времени ....помогите, можно и советом...
      По магазинам не могу пройтись с работы в 6 выхожу...могу успеть только в один но только если точно знать что могу купить , что надо
        • Like
      • 10 replies
    • «Переживаю за свою жизнь и жизнь своих детей...» Женщина из Баку о том, как лишилась глаза после избиения мужа – ВИДЕО
      Проживающая в Баку Анастасия Бектимирова поделилась в своем аккаунте в Инстаграм видео, в котором рассказала о произошедшем с ней домашнем насилии.
        • Like
      • 708 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...