Jump to content
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

Изучение Корана На Арабском Языке


Shimarik

Recommended Posts

20 minutes ago, Shimarik said:

Как читается буква ة в конце слова, если нет никакой огласовки и сукуна? Просто как "т"?

Да. "Та марбута" - новая буква в арабском алфавите и до её появления там стояла буква ت.

Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, ThetaN said:

Да. "Та марбута" - новая буква в арабском алфавите и до её появления там стояла буква ت.

А есть какая-то разница между ними ة и ت? 

ة как я поняла употребляется только в конце слова и обособленно. Произношение одинаковое?

Link to comment
Share on other sites

20 minutes ago, Shimarik said:

А есть какая-то разница между ними ة и ت? 

ة как я поняла употребляется только в конце слова и обособленно. Произношение одинаковое?

Насколько я знаю, ة означает окончание женского рода в грамматике. В произношении разницы нет.

Link to comment
Share on other sites

34 minutes ago, Shimarik said:

А есть какая-то разница между ними ة и ت? 

ة как я поняла употребляется только в конце слова и обособленно. Произношение одинаковое?

Нашел правило:

ة comes at the end of the word when it's feminine

In fusha , ة always pronounced as ت " t " - unless if it's at the last word of the sentence, then you'll pronounce it as ه 

ة появляется в конце слова, когда оно женского рода.

В фусhе (классическом арабском) ة всегда произносится как ت, кроме случаев расположения ة в конце предложениния, где она читается как ه.

Link to comment
Share on other sites

2 hours ago, ThetaN said:

 

В конце предложения читается как буква ха ه значит. А в конце слова как т.  

А вот такое буквосочетание как правильно прочесть: 

 با ن  

Буква б с огласовкой касра, а над алифом хамза, огласовка фатха. Нун с сукуном.

Я прочла так: би'а н

Правильно?

Не знаю как с телефона нужно ставить харакаты.

П.с. у вас тоже моб.версия диспута не работает?

 

 

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

6 minutes ago, Shimarik said:

В конце предложения читается как буква ха ه значит. А в конце слова как т.  

А вот такое буквосочетание как правильно прочесть: 

 با ن  

Буква б с огласовкой касра, а над алифом хамза, огласовка фатха. Нун с сукуном.

Я прочла так: би'а н

Правильно?

Не знаю как с телефона нужно ставить харакаты.

П.с. у вас тоже моб.версия диспута не работает?

Так - بِأَنْ? Bi'an.

ПС. Андроид-приложение работает, но я предпочитаю пока с мобильной версии писать.

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

Да, так, спасибо, Зетан. 

А харакаты с телефона можно ставить?

Кстати, в конце предложения ة читается как ه если, то как переводиться будет одна эта буква?

Этот момент немного не поняла.

 

П.с. у меня андроид приложение именно не работает, а с эксплорера глючит. Один пост еле-еле пишется.

Link to comment
Share on other sites

27 minutes ago, Shimarik said:

1. харакаты с телефона можно ставить?

2. Кстати, в конце предложения ة читается как ه если, то как переводиться будет одна эта буква?

Этот момент немного не поняла.

1. Можно. У вас какой телефон?

2. Что значит "переводиться"?

Link to comment
Share on other sites

1. Htc

2. Перевод на русский язык этой буквы, когда она расположена в конце предложения, но заново щас перечитала правило на англ., и так поняла, имеется ввиду расположение ة в конце предложения в составе слова, а не обособленно. 

Link to comment
Share on other sites

18 minutes ago, Shimarik said:

1. Htc

2. Перевод на русский язык этой буквы, когда она расположена в конце предложения, но заново щас перечитала правило на англ., и так поняла, имеется ввиду расположение ة в конце предложения в составе слова, а не обособленно. 

1. C Sony мог бы помочь. Поищите где нибудь в значках, используемых с shift.

2. Под обособленностью имеется ввиду не самостоятельное слово - таких слов в арабском нет - а позиция после букв, которые не соединяются при написании с последующими: رة, زة. وة, دة, ذة.

Edited by ThetaN
Link to comment
Share on other sites

18 minutes ago, Shimarik said: 1. Htc

2. Перевод на русский язык этой буквы, когда она расположена в конце предложения, но заново щас перечитала правило на англ., и так поняла, имеется ввиду расположение ة в конце предложения в составе слова, а не обособленно. 

1. C Sony мог бы помочь. Поищите где нибудь в значках, используемых с shift.

2. Под обособленностью имеется ввиду не самостоятельное слово - таких слов в арабском нет - а позиция после букв, которые не соединяются при написании с последующими: رة, زة. وة, دة, ذة.

Спасибо большое за помощь.

Link to comment
Share on other sites

Зетан, помогите, пжл.

Я немного запуталась с буквой ي

Вот слово نَاوِيَينِ  

Как читается это слово, если буква ي с сукуном (в телефоне не нашла сукун) 

Naaviyayni ? 

Еще يَبِيتًُ  Yabiyatun? 

بَنِينَ Baniyani? 

Здесь ي без сукуна и огласовок.

 

Edited by Shimarik
Link to comment
Share on other sites

15 minutes ago, Shimarik said:

Зетан, помогите, пжл.

Я немного запуталась с буквой ي

Вот слово نَاوِيَينِ  

1. Как читается это слово, если буква ي с сукуном (в телефоне не нашла сукун) 

Naaviyayni ? 

2. Eще يَبِيتًُ  Yabiyatun? 

بَنِينَ Baniyani? 

Здесь ي без сукуна и огласовок.

 

1. Naawiyayni.

2. Тут читается как дифтонг - удлиненная касра. Напишите в лс ваш мейл и я вам отправлю дифтонги (удлиненные гласные) в арабском.

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

26 minutes ago, Shimarik said:

Зетан, помогите, пжл.

Я немного запуталась с буквой ي

Вот слово نَاوِيَينِ  

Как читается это слово, если буква ي с сукуном (в телефоне не нашла сукун) 

Naaviyayni ? 

Еще يَبِيتًُ  Yabiyatun? 

بَنِينَ Baniyani? 

Здесь ي без сукуна и огласовок.

 

2. Yabiitun - похоже на окончание ун. Если над буквой ي нет сукуна то она удлинняется.

3.Baniina - тоже самое.

Link to comment
Share on other sites

26 minutes ago, ThetaN said:

1. Naawiyayni.

2. Тут читается как дифтонг - удлиненная касра. Напишите в лс ваш мейл и я вам отправлю дифтонги (удлиненные гласные) в арабском.

Теперь все понятно.

Зетан, Эстер, спасибо :)  

Link to comment
Share on other sites

5 minutes ago, Эстер said:

Если над буквой wav нет сукуна, то она читается как "уи", как например Уильям.)

Пример не могли бы показать?

Link to comment
Share on other sites

А если есть сукун над و?

تَوبٌ  tawbun?

تَوبَةٌ tawbatun?

بُُ  bun / بٌ bun  Какой из двух танвинов верный? Только такие нашла у себя) 

Кстати, слово يَبِيتُ yabiitu до этого неправильно было написано, по ошибке с танвином, сорри.

Link to comment
Share on other sites

21 minutes ago, ThetaN said:

Пример не могли бы показать?

Опечатка, имела ввиду wav, как  длинную "уу", как например William  произносится как Уильям. Не знаю, удачный ли пример - هُوَ التَّوَّابُ

Link to comment
Share on other sites

9 hours ago, Эстер said:

Опечатка, имела ввиду wav, как  длинную "уу", как например William  произносится как Уильям. Не знаю, удачный ли пример - هُوَ التَّوَّابُ

В вашем примере و огласована и, значит, не является частью дифтонга. Вот длинная "у" в слове يُقِيمُونَ:

(الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ)
[Surat Al-Baqarah 3]

Там же и длинная "и". Однако, звуки, которые мы называем длинными, в действительности так не произносятся. Длительность их равна обычной фатха, дамма и касра. Можете обратить на это внимание, прослушав чтение Курана.

 

Edited by ThetaN
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

10 hours ago, Shimarik said:

А если есть сукун над و?

تَوبٌ  tawbun?

تَوبَةٌ tawbatun?

بُُ  bun / بٌ bun  Какой из двух танвинов верный? Только такие нашла у себя) 

Вспоминайте дифтонги. Если над буквой перед و нет даммы, то она произносится как чистая "w", т.е. в данном случае "aw"

- звук "аА", следующий после согласной ـَا 

- звук "uW", следующий после согласной ـُو

- звук "iY", следующий после согласной ـِي

- звук "Aw", следующий после согласной ـَو

- звук "Ay", следующий после согласной ـَي

Тануины по-разному записываются и все верные.

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

12 hours ago, ThetaN said:

В вашем примере و огласована и, значит, не является частью дифтонга. Вот длинная "у" в слове يُقِيمُونَ:

(الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ)
[Surat Al-Baqarah 3]

Там же и длинная "и". Однако, звуки, которые мы называем длинными, в действительности так не произносятся. Длительность их равна обычной фатха, дамма и касра. Можете обратить на это внимание, прослушав чтение Курана.

 

У меня несколько вопросов.

 [Surat Al-Baqarah 40]يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَوْفُوا بِعَهْدِي أُوفِ بِعَهْدِكُمْ وَإِيَّايَ فَارْهَبُونِ -  В этом айате слово اذْكُرُوا как читаете? Узкуру или озкуру? Гуран.аз почему то выдает othkuroo. Но у них же нет буквы о, насколько я знаю, и еще, я слышала, что если сукун стоит вначале слова, нужно посмотреть какая гласная следует за ним, и начинать с нее. Это так? В таком случае должно читаться uthkuruu. И почему там в начале слова ставится Алиф? Я заметила, что иногда Алиф ставится вначале и в конце, но не читается, это немного путает, особенно когда трудно распознать, где начинается слово, а где заканчивается, в моем Коране так, поэтому сверяю и с гуран.аз.

Link to comment
Share on other sites

14 minutes ago, Эстер said:

У меня несколько вопросов.

 1. [Surat Al-Baqarah 40]يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَوْفُوا بِعَهْدِي أُوفِ بِعَهْدِكُمْ وَإِيَّايَ فَارْهَبُونِ -  В этом айате слово اذْكُرُوا как читаете? Узкуру или озкуру? Гуран.аз почему то выдает othkuroo. Но у них же нет буквы о, насколько я знаю, и еще, я слышала, что

2. если сукун стоит вначале слова, нужно посмотреть какая гласная следует за ним, и начинать с нее. Это так? В таком случае должно читаться uthkuruu. И почему там в начале слова ставится Алиф? Я заметила, что иногда Алиф ставится вначале и в конце, но не читается, это немного путает, особенно когда трудно распознать, где начинается слово, а где заканчивается, в моем Коране так, поэтому сверяю и с гуран.аз.

1. http://tanzil.net/#2:40

Когда над алиф нет огласовки, это означает, что она читается слитно с предыдущей гласной. Прослушайте в ссылке как эта буква читается чтецом и услышите, что он просто продолжает предыдущую гласную.

Есть и случай неогласованной алиф, которая читается как "и", как в случае с "Икра" в суре 96 в первом айате.

2. По остальным случаям давайте лучше на конкретных случаях-примерах разбраться. Приводите, пожалуйста прямо из айата. Или можете сверить с tanzil.net, поскольку там ясная запись. Даже вертикальные фатхи заменены на дифтонг-алиф.

 

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Подарили такую полезную брошюрку. Правда на азери, но все доступно. Я так поняла, ее бесплатно дают в мечети Илахият. Могу сфоткать пару страниц и выложить.

20160115_004230.jpg

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Ассаляму алейкум ва рахматуЛлахи ва баракатуху! Могу предложить учебник для изучения букв+ правильность произношения+ видео(простое) для обучения чтению Корана. Если интересует, то могу отправить вам по электронке,ин шаа Аллах. По такому методу изучают в Медине- у знакомой сестры сын так учится.

Link to comment
Share on other sites

11 час назад, AsiyaAmin сказал:

Ассаляму алейкум ва рахматуЛлахи ва баракатуху! Могу предложить учебник для изучения букв+ правильность произношения+ видео(простое) для обучения чтению Корана. Если интересует, то могу отправить вам по электронке,ин шаа Аллах. По такому методу изучают в Медине- у знакомой сестры сын так учится.

 

А вы лучше выложите на какой нить сай и выложите ссылки. Так будет лучше.

Link to comment
Share on other sites

2 часа назад, Vagrant сказал:

 

А вы лучше выложите на какой нить сай и выложите ссылки. Так будет лучше.

я бы с удовольствием, но я по этой программе занималась по скайпу. Хотела сюда выложить ,но есть ограничения по объему прикрепленных файлов, поэтому могу выслать на почту.

Link to comment
Share on other sites

2 minutes ago, AsiyaAmin said:

я бы с удовольствием, но я по этой программе занималась по скайпу. Хотела сюда выложить ,но есть ограничения по объему прикрепленных файлов, поэтому могу выслать на почту.

Я вам оставлю свой мейл в лс, отрпавьте мне, пжл. Спасибо. 

Link to comment
Share on other sites

1 час назад, AsiyaAmin сказал:

я бы с удовольствием, но я по этой программе занималась по скайпу. Хотела сюда выложить ,но есть ограничения по объему прикрепленных файлов, поэтому могу выслать на почту.

 

Залейте на какой нить сайт и оставьте ссылку.

 

Вот например можете залить на этот сайт https://archive.org/

Edited by Vagrant
Link to comment
Share on other sites

Просто вопрос.

 

Родной язык это тот, на котором человек размышляет. Допустим, ваш родной язык - русский. Вы выучили арабский и знаете его в совершенстве. Но даже при этом, читая Коран на арабском, вы мысленно будете переводить его на русский. Тогда это будет уже ваш собственный перевод. Именно он останется у вас в памяти. И чем он будет лучше перевода тех, кто уже выучил арабский и перевел Коран? 

 

К чему этот лишний замочек на пути познания истины в виде отдельно выбранного языка познавания? Истина должна быть проста и понятна, разве не так?

  • Like 1
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

2 часа назад, Adina сказал:

Просто вопрос.

 

Родной язык это тот, на котором человек размышляет. Допустим, ваш родной язык - русский. Вы выучили арабский и знаете его в совершенстве. Но даже при этом, читая Коран на арабском, вы мысленно будете переводить его на русский. Тогда это будет уже ваш собственный перевод. Именно он останется у вас в памяти. И чем он будет лучше перевода тех, кто уже выучил арабский и перевел Коран? 

 

К чему этот лишний замочек на пути познания истины в виде отдельно выбранного языка познавания? Истина должна быть проста и понятна, разве не так?

 

Вы это серьезно или прикалываетесь? Может просто у вас опыта нет в этом деле.

Link to comment
Share on other sites

4 часа назад, Vagrant сказал:

 

Вы это серьезно или прикалываетесь? Может просто у вас опыта нет в этом деле.

Вопросы там. Есть ответ?

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

11 hours ago, Adina said:

Просто вопрос.

 

Родной язык это тот, на котором человек размышляет. Допустим, ваш родной язык - русский. Вы выучили арабский и знаете его в совершенстве. Но даже при этом, читая Коран на арабском, вы мысленно будете переводить его на русский. Тогда это будет уже ваш собственный перевод. Именно он останется у вас в памяти. И чем он будет лучше перевода тех, кто уже выучил арабский и перевел Коран? 

 

К чему этот лишний замочек на пути познания истины в виде отдельно выбранного языка познавания? Истина должна быть проста и понятна, разве не так?

Весь форум замусорил, а теперь сюда с своим бесконечным трепом добрался. Не думал, что и в теме об арабском Куране можно открыть бош-бош говорильню.

  • Upvote 2
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

Очень часто из уст исламских апологетов можно услышать утверждение о том, что правильное понимание Корана якобы возможно только после прочтения его в оригинале на арабском, что все переводы являются неточными, а любая критика Ислама не имеет смысла, если человек не владеет языком оригинала — классическим арабским. Эта линия защиты несостоятельна по нескольким причинам:

  1. Аяты Корана были записаны в эпоху Мухаммеда на классическом арабском принятым в то время письмом, без точек и огласовок (в арабском письме не было гласных звуков), необходимых для правильного понимания текста, что уже свидетельствует не в пользу его божественной ясности.
  2. Если нельзя критиковать Ислам, не владея классическим арабским языком (из-за того, что понимание Ислама может быть ошибочным), то по той же самой причине нельзя и распространять Ислам из-за возможного неправильного понимания Ислама. Однако ни один мусульманин не согласится с этим, поскольку большинство из них не понимают современный арабский язык, не говоря уже о классическом арабском.
  3. Принципиально невозможно выучить язык, не имеющий однозначного перевода, поэтому тот, кто настаивает на том, что критик Ислама должен «в совершенстве владеть арабским языком», чтобы понять Коран, совершает логическую ошибку. Ему либо следует признать, что язык оригинала Корана переводим (в этом случае нет необходимости изучать арабский) или согласиться с тем, что человек, не владеющий арабским, не может быть мусульманином (поскольку в этом случае Коран будет доступен для изучения лишь носителям языка). Согласно мусульманской догматике, пророк Муххамед получил от высших сил указание читать Коран, будучи безграмотным, и это преподносится как одно из чудес Аллаха. Таким образом, если для Аллаха не является препятствием безграмотность пророка, можно предположить, что для него также не должно было явиться проблемой ниспослать писание, доступное для понимания, разным народам, говорящим на разных языках, в противном случае напрашивается сомнение во всемогуществе Аллаха.
  4. Арабский язык ничем принципиально не отличается от остальных и, подобно многим другим языкам, также может быть переведен. Критикам или последователям иудаизма, христианства или индуизма нет необходимости изучать иврит, греческий или санскрит для того, чтобы понять смысл религиозных текстов. То же самое относится и к Исламу.
  5. Многие переводы смягчены с целью прозелитизма и пропаганды для большей приемлемости для широкой аудитории. Так, например, в английском переводе аята 4:34, в котором правоверному мусульманину разрешается бить свою жену, Абдуллой Юсуфом Али было добавлено слово lightly (слегка). А слово kill (убивайте) в знаменитом в аяте меча (9:5) было смягчено и заменено на fight (сражайтесь).
  • Like 1
  • Downvote 2
Link to comment
Share on other sites

16 hours ago, ThetaN said:

Весь форум замусорил, а теперь сюда с своим бесконечным трепом добрался. Не думал, что и в теме об арабском Куране можно открыть бош-бош говорильню.

Я знаю юзеров, которые как немытый половник околачиваются на темах РиФа и обвиняют всех атеистов в сатанизме, фашизме, пишут глупости про вещи, в которых ни хрена не разбираются и как попугай повторяют одно и тоже.

 

Что такого ужасного спросил Адина? Мне вот интересно, у какого количества людей родной язык - коранический арабский?

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Our picks

    • В Баку начинается строительство новой дороги
      С учетом перспективного развития города Баку Государственным агентством автомобильных дорог Азербайджана дается старт строительству новой автомобильной дороги от улицы Гасана Алиева до станции метро «Кероглу», параллельно проспекту Зии Буниядова.
      Об этом сообщили в госагентстве.
      Общая длина шестиполосной дороги составит 3896 метров с шириной полос 3,5 метра. На дороге будут построены четыре тоннеля и три подземных пешеходных перехода.
      В настоящее время от метро «Улдуз» в направлении улицы Алескера Гаибова ведутся работы по транспортировке тяжелой техники и оборудования на территорию.
      https://media.az/society/v-baku-nachinaetsya-stroitelstvo-novoj-dorogi
        • Upvote
        • Sad
        • Haha
        • Red Heart
        • Like
      • 35 replies
    • В Баку выставлена на продажу квартира по фантастической цене - ФОТО
      В Баку выставлена на продажу квартира по фантастической цене.
      Как сообщает Oxu.Az, соответствующая информация распространена на сайтах объявлений.
      Так, девятикомнатную квартиру площадью 555 кв.м предлагают покупателям за 12 млн манатов.
        В объявлении упоминается, что на указанном этаже расположена только одна квартира и соседей не будет.
      https://ru.oxu.az/society/866997
        • Haha
      • 96 replies
    • Где выгоднее отдыхать: в Азербайджане или за рубежом? - ОПРОС
      Baku TV провел опрос среди жителей столицы с целью узнать, где, по их мнению, выгодно отдыхать: в Азербайджане или за рубежом.
      Большинство участников опроса предпочло потратить деньги на отдых за границей.
      «Проживание в наших гостиницах обойдется в три раза дороже», - сказал один из опрошенных.
      Между тем сотрудники туристических компаний также отметили, что цены на отели за границей практически такие же, как у нас, а в некоторых случаях даже ниже.
      «Например, стоимость недельного тура на одного человека в Габалу начинается от 700 манатов. А тур на тот же период в Грузию обойдется от 500 манатов», - сказал один из них.
       
        • Upvote
        • Like
      • 135 replies
    • Отомстил отцу за избиение матери: жуткие подробности убийства брата главы ИВ Лянкярана

      Долгое время подробности этого жуткого происшествия не разглашались ни во время следствия, ни в ходе судебного процесса. Судьи решили, что слушания должны проходить в закрытом режиме, без допуска СМИ.
      Однако Qafqazinfo удалось выяснить некоторые детали этой семейной трагедии. Согласно материала
        • Like
      • 35 replies
    • Депутат: Некоторых женщин убивают за то, что они не считают мужей главой семьи
      В последнее время в Азербайджане растет число женщин, убитых своими мужьями.
      По данным расследования Bizim.Media, за последние два месяца Генеральная прокуратура зарегистрировала около 10 фактов убийства женщин их супругами. Эта печальная статистика актуализирует вопрос о необходимости прохождения парами психологического анализа перед вступлением в брак.
      Между тем заместитель председателя комитета по правам человека Милли Меджлиса Таир Керимли в своем заявлении Bizim.Media отметил, что не испытывает оптимизма относительно идеи обязательного психологического анализа для пар перед свадьбой.
      «Прохождение медицинского осмотра перед браком обязательно, поскольку только так можно выявить скрытые заболевания. Но психологический анализ в Азербайджане не применяется, да и за рубежом такой широкой практики нет, и то лишь в добровольном порядке», - отметил депутат.
      Что касается женщин, убитых мужьями, Таир Керимли полагает, что это происходит из-за вопросов чести.
      «Одна из главных причин заключается в том, что некоторые дамы, прикрываясь гендерным равенством, создают образ сильной женщины и не считают мужей главой семьи, а некоторые и вовсе идут по плохому пути. То есть зачастую убийства женщин происходят из-за вопросов чести», - сказал он.
      Депутат призвал стремиться к построению чистого общества, чтобы никому даже в голову не приходило сворачивать на плохой путь.
      «В советское время тоже были случаи убийства женщин мужьями на почве ревности. В любом случае я не поддерживаю идею применения психологического анализа перед браком на законодательном уровне. Это будет своего рода унижением для пары: как будто мы проверяем, в своем ли они уме», - заключил Т.Керимли.
      https://media.az/society/deputat-nekotoryh-zhenshin-ubivayut-za-to-chto-oni-ne-schitayut-muzhej-glavoj-semi
        • Haha
        • Like
      • 54 replies
    • В районе метро Гара Гараева продаётся объект под новостройкой
      В Низаминском районе,около станции метро Г.Гараева, под новостройкой на 1-м этаже (18/1) продается объект общей площадью 65 кв.м. Очень интенсивный пешеходный и автомобильный трафик. Имеются все условия, развитая инфраструктура, паркинг и т.д. Все документы в порядке, купчая на нежилое помещение.Оплата 1%.   Цена 550000  манат     0552522225
      • 0 replies
    • Можно ли использовать пенсионные накопления до выхода на пенсию?
      Пенсионный возраст в Азербайджане является предметом многочисленных дискуссий.
      Для мужчин он составляет 65 лет, для женщин – 63,5 года. Возрастной предел для женщин увеличивается на шесть месяцев каждый год, начиная с 1 июля 2017 года. В 2027-м возраст выхода на пенсию для мужчин и женщин будет одинаковым - 65 лет.
      Как долго гражданин может прожить после выхода на пенсию - никто не знает. Таким образом, накопленный за годы работы пенсионный капитал можно будет получать в лучшем случае 10-15 лет.
      Почему мы не можем использовать накопления раньше, чем выйдем на пенсию? Обязательно ли нам ждать 65 лет, чтобы воспользоваться своим правом?
      Подробнее об этом - в сюжете İTV:
      https://media.az/society/mozhno-li-ispolzovat-pensionnye-nakopleniya-do-vyhoda-na-pensiyu
        • Milli
        • Sad
        • Confused
        • Thanks
        • Like
      • 54 replies
    • AstraZeneca признала, что ее вакцина от COVID-19 может спровоцировать тромбоз
      Компания AstraZeneca признала, что ее вакцина против COVID-19 может вызвать редкое, но смертельное нарушение свертываемости крови.
      Фармацевтический гигант уже столкнулся с огромным количеством исков, поданных близкими тех, кто получил серьезные заболевания или умер в результате инъекции, сообщает Daily Mail.
      Отмечается, что юристы, представляющие десятки коллективных исков, говорят, что стоимость некоторых дел их клиентов может достигать 25 миллионов долларов (42,5 млн манатов), и настаивают на том, что вакцина фармацевтической фирмы является дефектным продуктом.
        Подчеркивается, что AstraZeneca в феврале признала, что ее вакцина может в очень редких случаях провоцировать состояние, называемое тромбозом с синдромом тромбоцитопении или TTS. Он может вызвать у пациентов образование тромбов, а также низкое количество тромбоцитов, что в некоторых случаях серьезно навредило тем, кто воспользовался вакциной, или даже привело к летальному исходу.
      Потенциальное осложнение было указано в качестве возможного побочного эффекта с момента выпуска вакцины, но признание AstraZeneca в феврале стало первым случаем, когда фармацевтический гигант сделал это в суде, сообщает Telegraph.
       
        • Like
      • 454 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...