Jump to content
Disput.Az Forum

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

^^Paradise_Bird^^

Русско-азербайджанский разговорник

Recommended Posts

[size="3"]Эта тема открыта для русскоязычных граждан нашей страны которые затрудняются писать и читать на азербайджанском языке, но имеют желание усвоить язык. В этой теме вы можете задавать вопросы по языку, по грамматике, по правописанию и вообще по всему что вас интересует касаемо азербайджанского языка, специфические слова которые вы часто встречаете но не понимаете.
На этом форуме [b]только в этой теме можно писать по теме на русском языке[/b].
Любой пост не по теме будет немедленно удален без предупреждения[/size]

[size="3"]Bu mövzu azərbaycan dilini pis bilən lakin dili öyrənmək arzusunda olan rus dilli vətəndaşlarımız üçün nəzərdə tutulub. Bu mövzuda azərbaycan dilinin qrammatikasına, orfoqrafiyasına, nadir rast gəlinən və spesifik sözlərinə aid suallar vermək olar.

Yalnız bu mövzuda [b]rus dilində və kiril əlifbası ilə mövzu üzrə yazmaq icazə verilir.[/b][/size]


[size="3"]Русско-азербайджанский словарь можете скачать [url="http://www.polyglot.az/Soft/polyglot.zip"]здесь[/url][/size]

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote]На этом форуме [b]только в этой теме можно писать по теме на русском языке[/b]. [/quote]
Почему такая дискриминация по языковому принципу?
На общем форуме ведь можно писать на азербайджанском, почему тут нельзя на русском?

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote name='Хоттаб' timestamp='1288842021' post='7635187']
Почему такая дискриминация по языковому принципу?
На общем форуме ведь можно писать на азербайджанском, почему тут нельзя на русском?
[/quote]

Потому что этот форум и общий и не общий принадлежит азербайджанцам, а этот форум предназначен для тех кто не знает русского языка и для тех кто хочет писать на государственном языке страны в котором живут.

Прошу больше не отходить от темы.

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote name='^^Paradise_Bird^^' timestamp='1288733805' post='7627324']
[size="3"]Эта тема открыта для русскоязычных граждан нашей страны которые затрудняются писать и читать на азербайджанском языке, но имеют желание усвоить язык. В этой теме вы можете задавать вопросы по языку, по грамматике, по правописанию и вообще по всему что вас интересует касаемо азербайджанского языка, специфические слова которые вы часто встречаете но не понимаете.
На этом форуме [b]только в этой теме можно писать по теме на русском языке[/b].
Любой пост не по теме будет немедленно удален без предупреждения[/size]

[size="3"]Bu mövzu azərbaycan dilini pis bilən lakin dili öyrənmək arzusunda olan rus dilli vətəndaşlarımız üçün nəzərdə tutulub. Bu mövzuda azərbaycan dilinin qrammatikasına, orfoqrafiyasına, nadir rast gəlinən və spesifik sözlərinə aid suallar vermək olar.

Yalnız bu mövzuda [b]rus dilində və kiril əlifbası ilə mövzu üzrə yazmaq icazə verilir.[/b][/size]


[size="3"]Русско-азербайджанский словарь можете скачать [url="http://www.polyglot.az/Soft/polyglot.zip"]здесь[/url][/size]
[/quote]
Proqramma gore cox saq olun. xoshum geldi.

Share this post


Link to post
Share on other sites

[quote name='^^Paradise_Bird^^' timestamp='1288733805' post='7627324']
[size="3"]Русско-азербайджанский словарь можете скачать [url="http://www.polyglot.az/Soft/polyglot.zip"]здесь[/url][/size]
[/quote]

Спасибо за прогу:)

П.С. Удачи Вам!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не за что, очень рада что вам всем понравилась программа :)

Спасибо Чудная и Вам тоже :rroza:

Share this post


Link to post
Share on other sites
хочу узнать перевод слова [b]"мародер" [/b]

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote name='dziro' timestamp='1289149821' post='7655460']
хочу узнать перевод слова [b]"мародер" [/b]
[/quote]

özüm tapdım bunun cavabını ). [b]"çapovulçu"[/b] imiş ). sinonimləri: [b]talançı, qarətgər[/b]. düzü [b]"çapovul"[/b] sözünü eşitmişdim amma mənasını bilmirdim. sağ olsun forum )))

Share this post


Link to post
Share on other sites
Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında işlənən Ərəb və Fars sözləri lüğətinin elektron variantını [url="http://www.dilmanc.az/download/ArabFars.zip"]yüklə[/url] (bir başa keçid)
Dilmanc tərcümə [url="http://dilmanc.az/az/dilmanc/download"]proqramı[/url] (digər səhifəyə keçid)
Allah faydalı etsin

Share this post


Link to post
Share on other sites
[url="http://tercumet.com/index.php"]Azərbaycan-rus-ingilis lüğəti[/url]

Share this post


Link to post
Share on other sites
[url="http://kayzen.az/uploads/files/kitab/Azerbaycan_dilinin_izahli_lugeti_1.pdf"]Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti:1-ci cild (ABCÇD)[/url]
[url="http://kayzen.az/uploads/files/kitab/Azerbaycan%20dilinin%20lugeti_2.pdf"]Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti: 2-ci cild(EƏFGHXİJK)[/url]
[url="http://kayzen.az/uploads/files/kitab/Azerbaycan%20dilinin%20lugeti-3.pdf"]Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti: 3-cü cild (QLMNOÖPR)[/url]
[url="http://kayzen.az/uploads/files/kitab/Azerbaycan%20dilninin%20lugeti_4.pdf"]Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti: 4-cü cild (SŞTUÜVYZ)[/url]

Share this post


Link to post
Share on other sites
Большое спасибо за создание подобного форума. Давно ждала! Сама русскоязычная имею огромное желание выучить Азербайджанский язык, но испытываю трудности. Буду очень рада, если с Вашей помощью и с помощью посетителей форума мне удастся преодолеть их и заговорить на литературном красивом Азербайджанском языке!

Р.S. буду рада принять любую помощь и советы в освоении языка.

Share this post


Link to post
Share on other sites

[quote name='Mangust' timestamp='1289409518' post='7674332']
Большое спасибо за создание подобного форума. Давно ждала! Сама русскоязычная имею огромное желание выучить Азербайджанский язык, но испытываю трудности. Буду очень рада, если с Вашей помощью и с помощью посетителей форума мне удастся преодолеть их и заговорить на литературном красивом Азербайджанском языке!

Р.S. буду рада принять любую помощь и советы в освоении языка.
[/quote]

Незачто :rroza: Будем очень рады Вам помочь.
Для начала скажите на латинице читать умеете и вообще на азербайджанском языке читаете?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Давненько меня тут не было,недавно заметила этот раздел :)

Поздравляю с открытием раздела

Парадайс ,хочу Вас поздравить :loveyouu:

Очень рада за Вас и большое спасибо за программу

Share this post


Link to post
Share on other sites
спасибо большое за этот форум!

стыдно но очень многие не знаю почти совсем свой родной язык и это надо исправлять!

Share this post


Link to post
Share on other sites

[quote name='LenNik' timestamp='1289591052' post='7687839']
Давненько меня тут не было,недавно заметила этот раздел :)

Поздравляю с открытием раздела

Парадайс ,хочу Вас поздравить :loveyouu:

Очень рада за Вас и большое спасибо за программу
[/quote]




Очень рада что Вам понравилась программа ЛенНик :loveyouu:
Надеюсь увидеть Вас на этом форуме еще :rroza:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Вот раскладка на клавиатуре букв которые существуют в азербайджанском алфавите, для юникода.
Ə - Э ( " )
Ü - Ц ( W )
Ö - Х ( [ )
I - Ж ( ; )
Ğ - Ъ ( ] )
Ç - Б ( , )
Ş - Ю ( . )

Share this post


Link to post
Share on other sites
Есть учебник Худозарова, могу выложить сюда по листам, всего около 300 листой, очень доступный и доходчивый

Share this post


Link to post
Share on other sites
Вот тут тоже можно скачать разговорник.[url="http://in-yaz-book.ru/azer/azer-razg.html"]http://in-yaz-book.ru/azer/azer-razg.html[/url]

Share this post


Link to post
Share on other sites

[quote name='ТеймурМММ' timestamp='1289693572' post='7694917']
Есть учебник Худозарова, могу выложить сюда по листам, всего около 300 листой, очень доступный и доходчивый
[/quote]

А нельзя одним файлом в адобе приготовить? :)
По листам выставить это как?

Share this post


Link to post
Share on other sites

[quote name='^^Paradise_Bird^^' timestamp='1289761221' post='7698772']
А нельзя одним файлом в адобе приготовить? :)
[b]По листам выставить это как?
[/b][/quote]

Это т.е. 1 смс один лист(или макс. 5) ))

Share this post


Link to post
Share on other sites
отличная задумка!
Парадайс, это огромный вклад!молодец.
честно говоря, стыдно жить в стране и не знать языка, какой бы нации не был. сама понимаю и пытаюсь искоренить эту проблему.
я хотела бы играть словами, говорить на литературном языке, уметь излагать свои мысли. .именно владеть языком.
вот сейчас то же на азербайджанском я сказать не могу никак(


у меня, думаю, маленький словарный запас и проблемы с окончаниями.
siz bunu "danishiq klubunda" daha yaxsi goreceksiz))

Share this post


Link to post
Share on other sites

[quote name='citadel_schastya' timestamp='1289763368' post='7698977']
отличная задумка!
Парадайс, это огромный вклад!молодец.
честно говоря, стыдно жить в стране и не знать языка, какой бы нации не был. сама понимаю и пытаюсь искоренить эту проблему.
я хотела бы играть словами, говорить на литературном языке, уметь излагать свои мысли. .именно владеть языком.
вот сейчас то же на азербайджанском я сказать не могу никак(


у меня, думаю, маленький словарный запас и проблемы с окончаниями.
siz bunu "danishiq klubunda" daha yaxsi goreceksiz))
[/quote]

Незачто :)
Постаралась сделать так чтобы русскоязычные не чувствовали здесь себя чужими и вливались в форум. Для этого им надо помочь усвоить язык.
Мне кажеться что тебе надо много читать и слушать на азербайджанском чтобы лучше усвоить язык и расширить словарный напас. После этого уже сможешь правильно и нормально излагать свои мысли.

Share this post


Link to post
Share on other sites

[quote name='^^Paradise_Bird^^' timestamp='1289765519' post='7699194']
Незачто :)
Постаралась сделать так чтобы русскоязычные не чувствовали здесь себя чужими и вливались в форум. Для этого им надо помочь усвоить язык.
Мне кажеться что тебе надо много читать и слушать на азербайджанском чтобы лучше усвоить язык и расширить словарный напас. После этого уже сможешь правильно и нормально излагать свои мысли.
[/quote]


дело в том, что я не знаю что мне читать)
недавно ходила покупать книги для чтения по англ-му,чтоб что-то вспомнить и на азерб-м искала. но если на агнл-м именно для изучения есть что-то (по уровням ,все такое), то на азери только детские сказки. и то, они же не для улучшения языка..
вообщем, как-то так.

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote name='citadel_schastya' timestamp='1289766028' post='7699258']
дело в том, что я не знаю что мне читать)
недавно ходила покупать книги для чтения по англ-му,чтоб что-то вспомнить и на азерб-м искала. но если на агнл-м именно для изучения есть что-то (по уровням ,все такое), то на азери только детские сказки. и то, они же не для улучшения языка..
вообщем, как-то так.
[/quote]

Можешь начать например с газет или интернет ресурсов которые выставляют на азербайджанском языке. Нужно будет просто посмотреть где бывают интересные статьи. Есть также журналы разные. К сожалению у нас на самом деле очень мало ресурсов для изучения языка.

Share this post


Link to post
Share on other sites
ну вот у меня возник вопрос)
почему :"5 mərtəbəli evin 6-cı mərtəbə[b]si[/b]" , а не "5 mərtəbəli evin 6-cı mərtəbə" ?

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote name='citadel_schastya' timestamp='1289778258' post='7699939']
ну вот у меня возник вопрос)
почему :"5 mərtəbəli evin 6-cı mərtəbə[b]si[/b]" , а не "5 mərtəbəli evin 6-cı mərtəbə" ?
[/quote]
Mən qrammatik qaydaları yavaş-yavaş yadırğamağa başlayıram. Amma düzgün yazılış və deyiliş qaydalarını qaydasız da bilirəm. İndi izah etməyə çalışacağam. Əgər nə isə səhvim olsa xahiş edirəm düzəldilsin.
"5 mərtəbəli evin 6-cı mərtəbəsi"ndəki -si şəkilçisi III şəxsin mənsubiyyət şəkilçisidir.
Aşağıdakı cədvəldə digər şəxslər üçün də mənsubiyyət şəkilçisi göstərilmişdir:

[b]Şəxslər [/b][color="#FFFFFF"] ------- [/color][b]Şəkilçilər[/b]
[b]I şəxs tək[/b][color="#FFFFFF"]-------[/color] -ım, -im, -um, -üm, -m
[b]I şəxs cəm[/b][color="#FFFFFF"]------ [/color] -ımız, -imiz, -umuz, -ümüz, -mız, -miz, -muz, -müz
[b]II şəxs tək[/b][color="#FFFFFF"]----- [/color] -ın, -in, -un, -ün, -n
[b]II şəxs cəm[/b][color="#FFFFFF"]----- [/color] -ınız, -iniz, -unuz, -ünüz, -nız, -niz, -nuz, -nüz
[b]III şəxs[/b][color="#FFFFFF"]-------- [/color] -ı, -i, -u, -ü, sı, si, su, sü

həmin bu birləşməyə oxşar digər nümunələri də göstərim:
onun çanta[b]sı[/b], onun ev[b]i[/b], bacanın tüstü[b]sü[/b], evin qapı[b]sı[/b]

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote]ну вот у меня возник вопрос)
почему :"5 mərtəbəli evin 6-cı mərtəbəsi" , а не "5 mərtəbəli evin 6-cı mərtəbə" ? [/quote]

mərtəbə - именительный (номинативный) падеж
evin mərtəbəsi - этаж дома, здесь уже не именительный падеж, а родительный (генитивный) и окончание соответствующее.

Share this post


Link to post
Share on other sites
"xeylaq" sözünün mənası nədir ? deyirlər məsələn: kişi xeylağı, qadın xeylağı.

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote name='dziro' timestamp='1289936889' post='7708345']
"xeylaq" sözünün mənası nədir ? deyirlər məsələn: kişi xeylağı, qadın xeylağı.
[/quote]

Yəqin ki, cins və ya cinsiyyət mənası verər )))

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote name='dziro' timestamp='1289936889' post='7708345']
"xeylaq" sözünün mənası nədir ? deyirlər məsələn: kişi xeylağı, qadın xeylağı.
[/quote]
Cins bildirir, ruscaya tərcüməsi yoxdur. Tərcümə olunmaq istənilsə, "пол" kimi tərcümə etmək olar.

Share this post


Link to post
Share on other sites
bu aydındı ki cinsi bildirir. daha doğrusu bldirmir. bildirsəydi qabaginda "kişi" ya da "qadın" deyilməzdi ki.

mən sözün etimologiyasını soruşurdum.

bilən varsa desin fars sözüdü, ərəb sözüdü, ya türk sözüdü. söz göydən düşmür axı. həylə dəyil ?

Share this post


Link to post
Share on other sites

ОЙ , какая прелесть . Очень хорошая идея . Спасибо Птичка :loveyouu:

Share this post


Link to post
Share on other sites

[quote name='^^Paradise_Bird^^' timestamp='1288733805' post='7627324']
[size="3"]

[size="3"]Русско-азербайджанский словарь можете скачать [url="http://www.polyglot.az/Soft/polyglot.zip"]здесь[/url][/size]
[/quote]
у меня ссылка не открылась :( с чем может быть связано ? Может, если у кого то естть другой формат поможете ? :unsure: Спасибо :rroza:

Share this post


Link to post
Share on other sites

[quote name='blackcat' timestamp='1290190335' post='7726281']
ОЙ , какая прелесть . Очень хорошая идея . Спасибо Птичка :loveyouu:
[/quote]

Незачто Блэки :loveyouu: Рада что могу чем то помочь изучить азербайджанский язык. На самом деле и мне надо подучить и спасибо большое товарищам которые отвечают на вопросы незнающих в этой теме :rroza:

[quote]у меня ссылка не открылась с чем может быть связано ? Может, если у кого то естть другой формат поможете ? Спасибо [/quote]

Я сейчас попробовала открыть и нормально получилось, сразу же открылась скачка. Попробуй еще раз, если не получится найду ссылку на поэтапное скачивание.

Share this post


Link to post
Share on other sites

[quote name='^^Paradise_Bird^^' timestamp='1290197253' post='7727068']
Незачто Блэки :loveyouu: Рада что могу чем то помочь изучить азербайджанский язык. На самом деле и мне надо подучить и спасибо большое товарищам которые отвечают на вопросы незнающих в этой теме :rroza:

Я сейчас попробовала открыть и нормально получилось, сразу же открылась скачка. Попробуй еще раз, если не получится найду ссылку на поэтапное скачивание.
[/quote]
Не Птичка не выходит :( Видно это у меня соответствующей программы нет ... незнаю
Люди что такое
мая бурахырсан ? я так пронимаю "пускаешь в расход ? " дюз? :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

[quote name='blackcat' timestamp='1290513778' post='7748987']
...мая бурахырсан ? я так пронимаю "пускаешь в расход ? " дюз? :)
[/quote]

"maya buraxırsan" (не литерат.) - это вроде финансово тратишься на себя.

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote name='dziro' timestamp='1289936889' post='7708345']
"xeylaq" sözünün mənası nədir ? deyirlər məsələn: kişi xeylağı, qadın xeylağı.
[/quote]

Xeylaq - "Xeyli" sözünün canlı dildə işlənən forması ("xeylaq adam", "xeylaq iş"). (Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti)

Share this post


Link to post
Share on other sites

[quote name='Adiemus' timestamp='1290526607' post='7750556']
"maya buraxırsan" (не литерат.) - это вроде финансово тратишься на себя.
[/quote]
а понятно . спасибо большое Adiemus :rroza:

Share this post


Link to post
Share on other sites

[quote name='blackcat' timestamp='1290513778' post='7748987']
Не Птичка не выходит :( Видно это у меня соответствующей программы нет ... незнаю
Люди что такое
мая бурахырсан ? я так пронимаю "пускаешь в расход ? " дюз? :)
[/quote]

Блэки вот ссылка на сайт, там сама наверное сможешь разобраться.

http://www.polyglot.az/poliwin.html

Share this post


Link to post
Share on other sites

[quote name='^^Paradise_Bird^^' timestamp='1290544886' post='7752419']
Блэки вот ссылка на сайт, там сама наверное сможешь разобраться.

http://www.polyglot.az/poliwin.html
[/quote]
:) Спасибо большое, Птичка :rroza:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Уважаемые юзеры, срочно нужен перевод слова DOQQAZ !

Заранее спасибо!!!!

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote name='Гермиона' timestamp='1291060263' post='7792268']
Уважаемые юзеры, срочно нужен перевод слова DOQQAZ !

Заранее спасибо!!!!
[/quote]

калитка. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

[quote name='Консуэло' timestamp='1291060438' post='7792294']
калитка. 
[/quote]
Спасибо большое!:):rroza:

Share this post


Link to post
Share on other sites

[quote name='Гермиона' timestamp='1291060578' post='7792315']
Спасибо большое!:):rroza:
[/quote]

Не за что. Удачи!  :)

Share this post


Link to post
Share on other sites
kend yerlerinde kuceye de doqqaz deyirler ..xususen de yawli adamlar deyir

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote name='nikowka' timestamp='1291061614' post='7792434']
kend yerlerinde kuceye de doqqaz deyirler ..xususen de yawli adamlar deyir
[/quote]
Mene ele gelir en yaxshi variant-Ворота.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Гермиона на форуме для этого есть отдельная тема. Прежде чем открыть тему могли бы пройтись по форуму. Писать на русском запрещено здесь. Тему присоединяю к той.

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote name='^^Paradise_Bird^^' timestamp='1291063580' post='7792658']
Гермиона на форуме для этого есть отдельная тема. Прежде чем открыть тему могли бы пройтись по форуму. Писать на русском запрещено здесь. Тему присоединяю с той.
[/quote]
Могла бы, но не прошлась. Прошу прощения. Учту это на будущее.
А Вы, в свою очередь, не могли бы немного по-иному формулировать Ваши претензии?
С уважением...

Share this post


Link to post
Share on other sites

[quote name='Гермиона' timestamp='1291064104' post='7792704']
Могла бы, но не прошлась. Прошу прощения. Учту это на будущее.
А Вы, в свою очередь, не могли бы немного по-иному формулировать Ваши претензии?
С уважением...
[/quote]

Это уже не в первый раз так, извиняюсь если резко :rroza:

Share this post


Link to post
Share on other sites

[quote name='^^Paradise_Bird^^' timestamp='1291064313' post='7792730']
Это уже не в первый раз так, извиняюсь если резко :rroza:
[/quote]
:rroza:

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote name='Гермиона' timestamp='1291060263' post='7792268']
Уважаемые юзеры, срочно нужен перевод слова DOQQAZ !

Заранее спасибо!!!!
[/quote]

O biri mövzuda cavablamışdım: Darvaza

Share this post


Link to post
Share on other sites
"itdirsəyi" rus dilində necə adlanır ?

Share this post


Link to post
Share on other sites

[quote name='dziro' timestamp='1291314613' post='7813261']
"itdirsəyi" rus dilində necə adlanır ?
[/quote]

deyəsən [url="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D1%87%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8C_%28%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%29"]"ячмень"[/url] :unsure:

Share this post


Link to post
Share on other sites

[quote name='vuqar melikov' timestamp='1291315461' post='7813362']
deyəsən [url="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D1%87%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8C_%28%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%29"]"ячмень"[/url] :unsure:
[/quote]

yox itdirsəyi bu qədər ağır simptomlu deyil.

Share this post


Link to post
Share on other sites
[quote name='dziro' timestamp='1291315621' post='7813378']
yox itdirsəyi bu qədər ağır simptomlu deyil.
[/quote]

Vüqar düz deyir, rusca "ячмень" deyirlər it dirseyinə.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Azərbaycanca "подлокотник" necə tərcümə olunur?? Avtomobil əşyasından söhbət qedir

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.

  • Our picks

    • Мировой киберспорт, будучи многомиллионным бизнесом, бурно развивается на границе большого спорта и игровой индустрии развлечений. В последнее время в Азербайджане эту деятельность также пытаются вывести на конкурентоспособный уровень. Так, в поддержку киберспорта в декабре прошлого года стартовал проект Gaming League Azerbaijan.
      Его штаб-квартира располагается на 5 этаже Киноцентра «Низами» - Nizami E-Sports Arena, где уже установлено 100 мощных компьютеров с профессиональным оборудованием и 10 консолей Playstation 4. Арена является самой большой на территории Закавказья по количеству компьютеров, с самыми топовыми конфигурациями на данный момент. По словам организаторов, в ближайшем будущем здесь будут проводиться многочисленные турниры и мероприятия, также в планах значится налаживание отношений команд с тренерами и спонсорами. Наиболее успешные игроки будут привлечены в команды, с ними будет заключен контракт и, следовательно, они будут получать зарплату. 
       
      Вовлечена в это дело и известная национальная команда Fire Nation, за последние годы преобразовавшаяся в мультигейминговую организацию, которая будет продолжать представлять Азербайджан в различных E-Sport
        • Facepalm
      • 112 replies
    • Сотни сотрудников Имишлинского сахарного завода, принадлежащего Azərsun Holdinq, провели сегодня акцию протеста против массовых увольнений. Сообщается, что с завода уволены более 500 сотрудников.
      По словам протестующих, Имишлинский сахарный завод находится в тяжелом финансовом положении, а его руководство дает ложные обещания. Сегодня представитель завода встретился с участниками акции и пообещал, что их скоро вернут на работу.  Однако, работники утверждают, что в декабре прошлого года были уволены 80 человек и их не восстановили на работе. А теперь под сокращение разом попали 450-500 человек.

       
      Также сообщает, что глава Исполнительной власти Имишлинского района прибыл в Баку, чтобы провести переговоры с руководством Azərsun Holdinq. В ИВ Имишлинского района пообещали корреспонденту haqqin.az в ближайшее время прокомментировать произошедшую акцию протеста.
       
      В то же время в пресс-службе Azərsun Holdinq подтвердили информацию о финансовых проблемах. В холдинге добавили, что сахарный завод в Имишли на протяжении трех лет работает с убытками.
      Проблемы сахарного завода в Azərsun Holdinq объяснили растущим с 2016 года импортом сахара из России.
      В Azərsun Holdinq также добавили, что если подобная ситуация продолжится, то с 2020 года завод будет вынужден работать только в осенние месяцы, перерабатывая урожай сахарной свеклы.
      Стоит отметить, что Имишлинский сахарный завод является одним из самых крупных заводов в Азербайджане. Завод способен ежедневно производить свыше тысячи тонн сахара. На заводе работают 1400 человек.
       
      https://haqqin.az/news/168194
       
      конечно, печальная новость, людей жалко, но...
       
      получается, как только Азерсуну отменили монополию на импорт сахара и песка в страну, те сразу обанкротились? То есть, все же не умеют конкурировать? И это ждет большиснвто наших монопольно-олигархических предприятий, которые строили бизнес на основе админ метода?
       
       
      • 195 replies
    • В Азербайджане начался процесс изучения общественного мнения по проекту, определяющему изображения школьных форм учащихся на 2020-2021 учебный год. 
      Согласно проекту, летняя школьная форма у девочек будет состоять из рубашки с коротким рукавом и юбки, а зимняя - из рубашки с длинным рукавом, юбки и жакета на молнии (с карманами). 
      Летняя школьная форма для мальчиков будет состоять из рубашки с коротким рукавом и брюк, а зимняя - из рубашки с длинным рукавом, брюк и жакета на молнии (с карманами). 
      Предусмотрены следующие цвета школьной формы: 
      - Юбка или брюки - черные, темно-коричневые, темно-серые, темно-синие и коричнево-зеленый;
      - Рубашка - белая, телесного цвета, голубая, светло-зеленая и светло-желтая;
      - Жакет - темно-серый, коричневый, темно-синий, темно-зеленый и светло-коричневый. 
      Отзывы и предложения касательно проекта можно отправить до 31 января 2020 года на электронную почту office@edu.gov.az (в раздел «школьная форма»). 
      Министерство образования призывает родителей, учащихся, педагогов, различные общественные объединения и все заинтересованные стороны быть активными в данной работе. 
      Изображения школьных форм учащихся государственных общеобразовательных учебных заведений нижеследующие.
      Media.az
        • Haha
      • 55 replies
    • Мы тестируем новое изменение на форуме - пойнты.
      Если вы посмотрите в свой профиль - то увидите, что там появилось новое поле. Points
       
      Пойнты можно будет обменивать на приятные бонусы - например изменять звание, пинить тему в ЧО, получать виртуальные трофеи на профиле и пр.
       
      За открытие темы - 10 пойнтов
      За пост в теме - 1 пойнт (+1 пойнт идет ТС за каждый пост в теме)
       
      Что думаете?
       
       
       
        • Like
      • 683 replies
    • Я не нашла тему , или не там искала, 
      ( в капоте такая каша... оооо интереснейший лес загогулин.. деталек и запахов) .. в общем прям как ..... не будем опять про мужчин))) наши машинки пахнут лучше и бегают резвее... 
      почему бы не начать тему и пообсуждать наших роботов?))) 

      Авто - уверена сейчас много кто водит и умеет открывать багажник ( не будем все секреты сразу раскрывать ) ...
       
      Швейные машинки - там столько функций что мне машину легче завести после морозов)) -
      откроем тему? я как раз приобрела новую, + старую,  а любимая старая механическая смотрит в глаза и не подведет )
       
      Бензопила - у нас 2 ... муж чего-то боится .. я думаю, потерять контроль)) в общем есть ли у кого то опыт? хочу нарезать дерево для поделок... ( не смейтесь я серьезно) 
       
       
      Девочки кто хочет или любит полъзоватьса электро приборами ( Пылесос не считается) , инструментами и водить ... почему у нас нет тем ? мы что только готовим и ..... подсоединяйтесь потом разделим на подгруппы..
       
       
      Я начну:
       
       
      Авто - У меня Пежо 207  - серый ( кому интересно) механика, ( смена передач вполне может рассмотрена как ...... ну кому надо расскажу) 
      Машинка - Брозер - шью по настроению - сумки, шапки... и т.д..
       
      Электро....инструменты - Дрель - научилась полки вешать , супер рада,; 
                                             Пила и Топор ( Электро) Дрова на зиму загоравливаю ( у нас печка есть- камин) ) , ... могу видео скинуть для мотивации...( потом)

      Выжигательный аппатрат ( Изобретен Женщиной) - девочки , купите, вам понравится.. то же самое что вышивание но с мотором ))) 

      честно сказать, я уже волнуюсь что много написала.... 
      не прячьтесь..... мы тоже можем дрелью пользоваться..... 
       
      го гирлс...
       
      то бе континьюд.... ( продолжение следует) .. 
      • 10 replies
    • С Новым годом! Многие из нас возлагают большие надежды на новый год,новые мечты,новые планы. Эту тему я открыла,чтоб каждый мог отписаться о поставленных на этот год целях. Тоесть,тема не о мечтах,которые во многом от нас не зависят,а о конкретных целях,которые мы поставили на этот год,и большая часть их воплащения - зависят именно от нашего упорства,труда и старания.
       
      К тому,же когда мы пишем наши цели,то заранее программируем себя на их осуществление. Через год,можно отписаться на этой теме,о том чего из списка поставленных целей - мы добились.
       
       
       
        • Upvote
        • Like
      • 54 replies
    • İcbari tibbi sığorta üzrə Xidmətlər Zərfində nəzərə tutulmuş tibbi xidmətlərlə əlaqədar müştərək maliyyələşmə məbləği tətbiq edilən hallar müəyyənləşib.
       
      "Marja" xəbər verir ki, bu, Nazirlər Kabinetinin təsdiq etdiyi “İcbari tibbi sığorta üzrə Xidmətlər Zərfi”ndə əksini tapıb.
       
      Tibbi xidmətlərdən istifadə zamanı tibbi xidmətlərə tətbiq edilən müştərək maliyyələşmə məbləği dedikdə tibbi xidmətin tarifinin sığortaolunan tərəfindən ödənilən hissəsi başa düşülür. Sığortaolunan – sağlamlığı icbari qaydada sığortalanmış fiziki şəxsdir (vətəndaş).
       
      İcbari tibbi sığorta üzrə Xidmətlər Zərfində nəzərə tutulmuş tibbi xidmətlərdən istifadə zamanı tibbi xidmətlərə tətbiq edilən müştərək maliyyələşmə məbləğləri (tibbi xidmətin tarifinin sığortaolunan - sağlamlığı icbari qaydada sığortalanmış fiziki şəxs tərəfindən ödənilən hissəsi) aşağıdakı qaydada müəyyən edilir:
       
      - sığortaolunan ailə həkiminin (sahə pediatrı, sahə terapevti) göndərişi olmadan yaşayış və ya olduğu yer üzrə qeydiyyatda olduğu inzibati ərazidə ambulator şəraitdə ixtisaslı həkimə müraciət etdiyi təqdirdə, hər bir sığorta hadisəsinə görə - 5 manat, tibbi ərazi bölməsi daxilində digər inzibati ərazidə yerləşən tibb müəssisəsinə müraciət etdiyi təqdirdə, hər bir sığorta hadisəsinə görə - 5 manat və tibbi ərazi bölməsindən kənar yerləşən tibb müəssisəsinə müraciət etdiyi təqdirdə, hər bir sığorta hadisəsinə görə - 15  manat;
       
      - sığortaolunan yaşayış və ya olduğu yer üzrə qeydiyyatda olduğu inzibati ərazidə yerləşən tibb müəssisəsi tərəfindən göndəriş vərəqəsi olmadan stasionar şəraitdə xidmətin göstərilməsi üçün tibbi ərazi bölməsi daxilində digər inzibati ərazidə yerləşən tibb müəssisəsinə müraciət etdiyi təqdirdə, ixtisaslı həkimin müayinəsi üçün - 5 manat, müayinənin nəticəsi olaraq ixtisaslı həkimin stasionar tibbi xidmətə göndərişi əsasında 100 manatdan artıq hər bir sığorta hadisəsinə görə - 30 manat;
       
      - sığortaolunan qeydiyyatda olduğu inzibati ərazi üzrə tibb müəssisəsi tərəfindən göndəriş vərəqəsi olmadan stasionar şəraitdə xidmətin göstərilməsi üçün tibbi ərazi bölməsindən kənar yerləşən tibb müəssisəsinə müraciət etdiyi təqdirdə, ixtisaslı həkimin müayinəsi üçün - 15 manat, müayinənin nəticəsi olaraq ixtisaslı həkimin stasionar tibbi xidmətə göndərişi əsasında 100 manatdan artıq hər bir sığorta hadisəsinə görə - 90  manat.
       
      Sığortaolunan ixtisaslı həkimin göndərişi əsasında tibbi göstərişi olan, ambulator şəraitdə göstərilən MRT (maqnit-rezonans tomoqrafiyası) və KT (kompüter tomoqrafiyası) xidmətinə görə hər müraciət üçün 20 manat müştərək maliyyələşmə məbləği ödəyir.
       
      Göndəriş vərəqəsi – tibb müəssisəsində sığortaolunana tələb olunan tibbi xidmətlərin göstərilməsi mümkün olmadığı təqdirdə, həmin tibb müəssisəsinin bu xidmətləri göstərmək imkanına malik olan digər tibb müəssisəsinə yazılı göstərişidir.
       
      http://marja.az/news/52382
        • Upvote
        • Like
      • 158 replies
    • Китайцы научили разговаривать машину. Китайская Тесла, полноприводный!  всё на видосе
       
       
       
        • Upvote
      • 135 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    No registered users viewing this page.

  • Popular Now

×
×
  • Create New...