Jump to content
Модераторы форума - Assembler & Bercana
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

Где была прародина тюрков?


Recommended Posts

Есть монголоидность приобретённая, вторичная, а есть природная. От брака скажем русского с татаркой или казашкой рождаются и вполне европейские дети, а во внуках и правнуках монголоидность практически всегда отсутствует, тогда как от брака с китаянкой - никогда. И потом численно немонголоидов всё равно больше. Сравните население Турции и всех азербайджанцев со среднеазиатским контингентом и уйгурами.

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 256
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Есть монголоидность приобретённая, вторичная, а есть природная. От брака скажем русского с татаркой или казашкой рождаются и вполне европейские дети, а во внуках и правнуках монголоидность практически всегда отсутствует, тогда как от брака с китаянкой - никогда. И потом численно немонголоидов всё равно больше. Сравните население Турции и всех азербайджанцев со среднеазиатским контингентом и уйгурами.

Тут численность народов не имеет значения, т.к. зависит от социальных факторов, а не связана с происхождением. Опять-таки, монголоидных народов среди тюрков больше.

Link to comment
Share on other sites

Я утверждаю, небеспочвенно, согласитесь, что тюрки распространялись на восток, иначе исходя из традиционной истории Аттила б омонголил всю Европу. А численность при том, что перенаселение толкает к миграции, чему мы и сейчас свидетели - излишки наших и не только наших трудовых ресурсов в России, а анатолийские турки в Германии.

Link to comment
Share on other sites

Я утверждаю, небеспочвенно, согласитесь, что тюрки распространялись на восток, иначе исходя из традиционной истории Аттила б омонголил всю Европу. А численность при том, что перенаселение толкает к миграции, чему мы и сейчас свидетели - излишки наших и не только наших трудовых ресурсов в России, а анатолийские турки в Германии.

Отнюдь нет. Если учесть, что население степи всегда гораздо менее многочисленно, чем население земледельческих областей, то омонголить он никак не мог, скорее оевропеились. Только название "Huhgaria" как напоминание осталось.
Link to comment
Share on other sites

Не говорите чепухи - возьмите к примеру США, Гаити - там негроиды значительно зачернили население и белеть никак не хотят. Имели б желание, да генетика не позволяет.

А с Венгрией вообще у вас полный абсурд - они более европеоидны, чем те же французы или итальянцы. Венгры - это одно из поздних шумерских колен, которым сломали язык, чисто административно, как к примеру офранцузили французов...

Link to comment
Share on other sites

Не говорите чепухи - возьмите к примеру США, Гаити - там негроиды значительно зачернили население и белеть никак не хотят. Имели б желание, да генетика не позволяет.

А с Венгрией вообще у вас полный абсурд - они более европеоидны, чем те же французы или итальянцы. Венгры - это одно из поздних шумерских колен, которым сломали язык, чисто административно, как к примеру офранцузили французов...

Не смейте говорить со мной в таком тоне, а то получите ответку похлеще. Что до Гаити там сначала было полностью уничтожено индейское население, а потом начался завоз негров-рабов, которых естественно было больше, чем белых хозяев. Поэтому и население негроидное.

Link to comment
Share on other sites

Не смейте говорить со мной в таком тоне, а то получите ответку похлеще. Что до Гаити там сначала было полностью уничтожено индейское население, а потом начался завоз негров-рабов, которых естественно было больше, чем белых хозяев. Поэтому и население негроидное.

А вы не смейте испражнять свой скептицизм на вещи очевидные. Резонёрство это спорт, а не дискуссия, молодой человек.

Link to comment
Share on other sites

А вы не смейте испражнять свой скептицизм на вещи очевидные. Резонёрство это спорт, а не дискуссия, молодой человек.

Испражняетесь вы сами, причем даже не снимая штанов.

Link to comment
Share on other sites

Где была прародина тюрков? - Северо-Западный Китай. а если пойти еще дальше корейский полуостров прародина японцев,китайцев и турков.

Ясно. А всё остальное было Лагичем...

Link to comment
Share on other sites

Уважаемые форумчане!

Вы можете ознакомиться с отдельными главами моей книги "Историческая прародина тюрков. От Арана до Алтая" на сайте www.proza.ru/2013/01/16/1085

С уважением. Гахраман Гумбатов

Link to comment
Share on other sites

Историческая прародина тюрков. От Арана до Алтая.

Введение.

Более 10 тысяч километров разделяют сегодняшнего тувинца-буддиста из Тывы, от караима, приверженца иудейской веры, живущего в Тракае в Литве. Ещё большее расстояние разделяет турка-мусульманина, живущего в Стамбуле от якута-христианина с берегов реки Лена в Сибири. Вместе с тем тувинца и караима, турка и якута, а вместе с ними казаха, киргиза, уйгура, алтайца, хакаса, шорца, тофалара, карачаевца, балкарца, кумыка, туркмена, узбека, азербайджанца, гагауза, татарина, башкира, чуваша, крымского татарина, каракалпака, ногайца объединяет то, что все они являются тюрками и у всех них общий язык – тюркский.

Тюркские народы (ныне их численность, по ориентировочным подсчетам, превышает 170 миллионов человек) живут на огромной территории от Лены до Дуная, от Таймыра до Персидского залива, в основном на тех же территориях, которые населяли их предки с древнейших времен. Современные тюркские народы, несмотря на различные исторические перипетии, разделившие их многие тысячелетия тому назад, смогли сохранить в своей памяти общий язык и общую культуру, доставшиеся им в наследство от общих предков.

Как известно, язык это не только средство общения. Язык это память народа. В словах родного языка мы сохраняем историю многотысячелетнего дописьменного исторического пути наших предков. А ещё в языке живёт дух народа.

Язык есть как бы внешнее проявление духа народа; язык народа есть его дух, и дух народа есть его язык — трудно себе представить что-либо более тождественное. Так как каждый язык наследует свой материал из недоступных нам периодов доистории, то духовная деятельность, направленная на выражение мысли, имеет дело уже с готовым материалом: она не создает, а преобразует.(1)

Стремление познать происхождение своего народа, его историю, язык, самобытную культуру – естественная потребность каждого мыслящего человека. Неудивительно, что в последние годы издаются многочисленные работы, связанные с происхождением современных тюркских народов. Очень часто в Интернете на различных форумах люди задают вопросы, связанные с этногенезом тюркских народов.

Изучение роли и значения тюркского этногенеза стояло в поле внимания ориенталистов, пожалуй, ещё с середины ХVIII в. Однако следует подчеркнуть, что до недавнего прошлого решение этих проблем не отвечало на прямой вопрос,- как шел процесс образования тюркских народов. (2)

К сожалению, до сих пор, ни по одному из вопросов тюркского этногенеза у ученых нет единого мнения. Так, например, некоторые учёные считают, что прародина древних тюрков находилась на Алтае. Другие размещают её в областях, примыкающих с севера к Чёрному и Каспийскому морям, третьи — в Передней Азии, а четвертые – на территориях к западу и востоку от Урала. Одни ученые пишут о том, что предки современных тюрков были изначально монголоидными, другие утверждают, что древние тюрки были европеоидами. Некоторые считают, что впервые тюркские племена появились в Восточной Европе только в середине первого тысячелетия н.э., другие пишут о дальнем родстве древних тюрков с шумерами, этрусками и американскими индейцами.

В советское время историческая наука во многом, если не полностью, зависела от идеологических и прочих установок властей и поэтому в те времена рассчитывать на издание какой-либо объективной работы, содержащей отличную от официально признанной властями теории тюркского этногенеза было бы весьма наивно.

В последние годы о плачевном состоянии советской исторической науки написано много книг и статей. Так, например, академик А.А.Зализняк с горечью вспоминает состояние науки в советскую эпоху: «Разумеется, в отношении гуманитарных наук губительную роль играла установка советской власти на прямую постановку этих наук на службу политической пропаганде. Результат: неверие и насмешка над официальными философами, официальными историками, официальными литературоведами. Теперь убедить общество, что в этих науках бывают выводы, не продиктованные властями предержащими или не подлаженные под их интересы, действительно очень трудно».(3)

Необходимо отметить, что со времени установления советской власти тюркология постоянно находилась под пристальным контролем властей. Не секрет и то, что с началом захвата тюркских земель (Поволжье, Урал, Западная Сибирь, Астрахань, Кавказ, Крым, Закавказье, Средняя Азия и др.) Российская империя, чтобы заставить тюркские народы забыть свое прошлое, обязала российских учёных (и не только русских) целенаправленно фальсифицировать этническую и политическую историю тюркских народов. В результате этого была создана так называемая «алтайская гипотеза» происхождения тюрков. Особенно упорно и агрессивно эта «гипотеза-концепция» внедрялись в академическую науку в годы Советской власти. Любое отклонение от данной «концепции» строго наказывалось. Многие ученые, не согласные с ней были репрессированы.

Главными тезисами этой, одобренной властями официальной «концепции» были:

- прародина тюрков изначально находилась на Алтае и на сопредельных территориях;

- вхождение тюркского языка в праалтайскую языковую общность (сюда кроме тюркского языка включали языки монголов и маньчжур, а также языки корейцев и японцев);

- все нынешние тюркские народы, кроме языка, ничего общего между собой не имеют, так как являются отуреченными аборигенами;

- изначальная монголоидность древних тюрков;

- евразийские степи, начиная с VI тыс. до н.э. занимали «индоевропейцы», а со II тыс. до н.э. – индоиранцы: арии, скифы, сарматы;

- только осетины являются потомками древнейших племен и народов евразийских степей (скифов, сармат и алан).

В последние годы в России ежегодно выпускаются десятки новых книг по этногенезу тюрков, в которых бездоказательно повторяются отдельные тезисы «алтайской» концепции. Необходимо отметить, что большинство исследователей, занимающихся вопросами этногенеза тюркских народов, к сожалению, забывают о том, что любая теория, гипотеза, концепция должна быть аргументирована и доказательна. Более 90% современных исследований, посвященных тюркским народам, фактически являются, в основном, перепевами старых публикаций, написанных по заказу властей ещё в советскую эпоху. Так, например, главный российский «тюрколог-алтаист» С.Г.Кляшторный, который вот уже около 40 лет пишет о прошлом тюркских народов, и сегодня продолжает доказывать правомерность традиционной советской концепции по этногенезу тюрков. В выпущенной в 2005 году книге «Степные империи Евразии» он опять как заклинание повторяет основные тезисы официальной концепции:

- «Евразийские степи между Волгой и Енисеем еще в VI тыс. до н.э. занимали индоевропейские племена европеоидного расового типа, те самые «индоевропейцы», многочисленные племена которых говорили на родственных друг другу языках индоиранской языковой семьи, балто-славянской языковой семьи, германской языковой семьи и многих других родственных языках»;

- «Многочисленные автохтонные племена (индоевропейские в Центральной Азии, угро-финнские в Поволжье, Приуралье и Западной Сибири, иранские и адыгские на Северном Кавказе, самодийские и кетоязычные в Южной Сибири) были частично ассимилированы тюрками в период существования созданных ими этнополитических объединений, прежде всего гуннских государств первых веков н. э., древне-тюркских каганатов второй половины I тыс. н.э., кипчакских племенных союзов и Золотой Орды уже в нашем тысячелетии. Именно эти многочисленные завоевания и миграции привели в исторически обозримый период к формированию тюркских этнических общностей на местах их современного расселения». (4)

Доктор исторических наук Н.Егоров, также, видимо, пытаясь выдать желаемое за действительное, пишет: «тюркологи давно определили, что пратюркский язык сложился в Центральной Азии, точнее - в районах Забайкалья и Восточной Монголии. Первичный распад тюркской языковой общности произошел где-то в середине первого тысячелетия до новой эры…Древние племена, расселенные в свое время на обширных просторах евразийских степей от Северного Причерноморья до Центральной Монголии, вплоть до рубежа новой эры говорили на различных диалектах восточно-иранской ветви иранских языков».(5)

В Советском Союзе, где продолжалась колониальная политика российской империи в отношении нацменьшинств, трудно было ожидать появления достоверных работ по тюркским языкам. Необходимо отметить, что и в последние годы, в России некоторые ученые стали публиковать откровенно лживые статьи о тюркских народах. Так, например, представитель российской науки В. Махнач пишет: «несомненно существуют народы, говорящие на тюркских языках. А существует ли единство тюркских народов? Достаточно посмотреть на различные тюркоязычные народы, чтобы убедиться, что это не так. Это не так в расовом отношении, потому что большинство тюрок — умеренные монголоиды с очень слабо выраженными монголоидными чертами (скажем, туркмены). Но есть тюрки — чистые европеоиды (например, чуваши) и есть тюрки — чистые монголоиды (якуты и, тем более, тувинцы). Их внешний облик свидетельствует, что эволюция языков шла одним путем, а эволюция этих народов — совершенно другим. Однако сравнение можно провести не только на расовом уровне, но и на религиозном. Большинство говорящих на тюркских языках — мусульмане (правда, разные мусульмане: и сунниты, и шииты), тогда как чуваши — православные христиане, следовательно, всегда будут вместе не с другими тюрками, а с другими православными. Тувинцы же — северные желтошапочные буддисты (ламаисты), и у них единство будет с буддийскими народами, а не с мусульманами-тюрками. Т. е. представление о тюркском единстве, к которому так стремятся сейчас некоторые деятели в нашем государстве и особенно в Турции, не основывается ни на реальной этнической общности, ни на религиозно-культурной базе, а следовательно, представляет собой нацизм — теорию искусственного племенного единства. Мусульманское единство органично, и ничего негативного в нем нет. Исламский фундаментализм в некотором смысле тоже закономерен и органичен. А вот пантюркизм — это нацизм». (6)

Другой российский исследователь К.Пензев пишет, что «даже тюркоязычие некоторых этносов не дает нам права полагать, что они действительно являлись тюрками. Так, например, азербайджанцы, разговаривающие на языке огузской группы, вовсе не тюрки по происхождению. Азербайджанцы, казахи, уйгуры, туркмены, кумыки, карачаевцы, балкарцы, гагаузы, тувинцы и другие тюркоязычны, но это вовсе не означает, что все они тюрки». (7)

Необходимо отметить, что подобная политика этнической дискриминации, в отношении бывших колониальных народов, присуща многим европейским учёным.

Вот что об этом пишет канадский учёный Клаус Клостермайер: «Режимы, бывшие у власти в ХХ веке, поручали переписывать историю в ключе своих собственных идеологических воззрений. Подобно придворным летописцам былых времен, некоторые современные историки академического толка не гнушались тенденциозными трактовками исторических событий, перекраивая прошлое под заказ. Когда после второй мировой войны народы Азии и Африки обрели независимость, местные интеллектуалы начали осознавать тот факт, что истории их стран писались представителями тех самых колониальных властей, с которыми они вели борьбу. В большинстве случаев они обнаружили, что "официальные" историки отмахнулись от всех традиционных свидетельств о прошлом, полагая их не более чем мифами и сказками. Нередко собственных историков с академической подготовкой в постколониальных странах не было (или, хуже того, были только местные историки, принявшие точку зрения своих колониальных хозяев), поэтому недовольство существующими трактовками истории зачастую находило выражение в трудах, авторам которых недоставало академических регалий, необходимых для того, чтобы произвести впечатление на историков-профессионалов. В настоящее время ситуация постепенно меняется. Истории своих стран переписывает новое поколение ученых, которые выросли в постколониальные времена и не разделяют прежних академических предубеждений, исправно владея при этом орудиями своего ремесла – глубоким знанием используемых языков, пониманием культуры своих стран, уважением к местным традициям». (8)

Современным российским авторам, которые пытаются по новому переписать историю русского народа и их близких и далёких соседей, следовало бы время от времени перечитывать классические труды великих российских историков В.О.Ключевского и С.М.Соловьёва. Я считаю, что они всегда должны помнить написанные В.О.Ключевским слова о происхождении российского государства и русского народа: «С начала XVII до половины XIX в. русский народ распространяется по всей равнине от морей Балтийского и Белого до Черного, до Кавказского хребта, Каспия и Урала и даже проникает на юг и восток далеко за Кавказ, Каспий и Урал. Обширная восточноевропейская равнина, на которой образовалось русское государство, в начале нашей истории не является на всем своем пространстве заселенной тем народом, который доселе делает ее историю. Наша история открывается тем явлением, что восточная ветвь славянства, потом разросшаяся в русский народ, вступает на русскую равнину из одного ее угла, с юго-запада, со склонов Карпат. В продолжение многих веков этого славянского населения было далеко недостаточно, чтобы сплошь с некоторой равномерностью занять всю равнину. Притом по условиям своей исторической жизни и географической обстановки оно распространялось по равнине не постепенно путем нарождения, не расселяясь, а переселяясь, переносилось птичьими перелетами из края в край, покидая насиженные места и садясь на новые».(9)

Российский политолог Алексей Миллер утверждает, что «Многие территории, которые сегодня осмысляются как извечно русские, это территории, которые еще при Российской империи подверглись этнической чистке, откуда выгнали местное мусульманское население, сначала заселили казаками, потом туда еще приехали какие-то крестьяне… Интересно, что Сибирь до начала ХХ века не считалась русской национальной территорией. Можно почитать письма Чехова из его поездки на Сахалин. Это потрясающие тексты, там просто крик души: «Господи, ну как же все иначе, насколько же это нерусская земля и люди здесь нерусские».(10)

Можно поражаться мужеству многих советских ученых, которые в период советских репрессий не побоялись написать правду об истории и языке тюркских народов: С.Е.Малов, А.М.Щербак и др. Еще в 1952 году известный российский тюрколог С.Е.Малов писал: «Западно-тюркские языки показывают, что они прошли слишком большую и долгую жизнь, они испытали на себе много разных влияний и пр. Это не могло произойти в очень короткий срок. Все переселения тюрков из Центральной Азии, какие мы знаем (например, гунны, монголо-татары, киргизы), не произвели на западе того языкового влияния и переворота в пользу восточнотюркских языковых элементов, какие можно было ожидать, если бы здесь на западе не было бы уже своих установившихся и отстоявшихся издавна западнотюркских языков». (11)

В современной России также немало объективных и независимых ученых. Одним из них является молодой российский исследователь Дм. Верхотуров. Дм. Верхотуров пишет, что «иранисты в один голос утверждают, что в древности (примерно до середины I тыс. н.э.) Среднюю Азию, Казахстан и Сибирь населяли иранские народы. Нередко утверждается, что эти территории были "Родиной иранских народов". Эта версия практически безраздельно господствует в трудах иранистов. Но, к числу ее странностей можно отнести следующее:

-Отсутствие реликтовых народов с иранским языком на обозначенной территории. Особенно, если она признается родиной иранских народов, крайне маловероятно, что ни один иранский народ, хотя бы в виде осколка не удержался на своей исконной родине.

- Если верить иранской теории, то из нее вытекает, что около середины I тыс. н.э. тюрки "выехали" с Алтая, быстро захватили и отюречили огромный "иранский мир", причем сделали это так хорошо, что не осталось никаких следов и фрагментов старого мира.

Между тем, совершенно ясно, что формирование столь обширного тюркского мира заняло тысячелетия. Имеется совершенно определенный археологический комплекс степных народов, в первую очередь подкурганные погребения в деревянных срубах, погребения с конем и трупосожжения с конем, которые в археологических материалах Алтая совершенно четко смыкаются преемственностью с культурой бесспорно тюркских народов. Начало этой преемственности уходит по меньшей мере к началу I тыс. до нашей эры. Есть еще ряд обстоятельств, которые позволяют сказать, что мнение об иранской природе населения обозначенной территории сильно преувеличено».(12)

Известный итальянский ученый М.Алинеи считает: что «тюркские народы первыми успешно приручили лошадей и передали это новшество соседним народам. Это подтверждено присутствием тюркских заимствований в терминологии лошади в финно-угорских языках, древность которых доказана специалистами, и это подразумевает древность тюркского присутствия в Восточной Европе».(13)

Автор данной книги поставил перед собой задачу определить территорию, где первоначально совместно жили древние предки современных тюркских народов, то есть определить историческую прародину древних тюрков.

До сих пор, к сожаленью, нет специального исследования, посвящённого дописьменной истории древних тюрков, поэтому эту работу можно считать первым опытом в данном направлении.

Историческую прародину древних тюрков я попытался определить на основании сравнительного анализа современных и древних тюркских языков, путём сопоставления полученных результатов с данными археологии, антропологии, этнографии и исторических материалов.

Учёные утверждают, что каждая гипотеза может претендовать на правдоподобность только в том случае, если она имеет достаточное основание. Закон достаточного основания, выражает одну из общих черт правильного мышления — его обоснованность. Этот закон требует, чтобы наши суждения о предмете и его свойствах были не голословны, а базировались на достоверных аргументах

Известный российский лингвист Б.А.Серебренников пишет по этому поводу следующее: «Всякая мысль, чтобы стать несомненной, должна быть обоснована другими мыслями, истинность которых доказана или самоочевидна» (37)

Так, как я, как наверно, и любой другой исследователь, одновременно не могу быть высококвалифицированным специалистом в таких разных разделах науки, какими являются лингвистика, археология, антропология, этнография, история, религия и др, то для обоснования своих мыслей, я постарался как можно максимально использовать исследования известных мировых специалистов по вышеназванным разделам науки.

Из-за этого моя книга может показаться некоторым читателям чересчур перегруженной цитатами. Однако, как известно, цитаты позволяют с максимальной точностью передать авторскую мысль с целью ее дальнейшего использования для обоснования своих доводов или для полемики с автором.

Сфальсифицированная история

Возможно ли поменять сфальсифицированную проимперскую историю?

Как известно, с захватом земель за Волгой в XVI веке Россия начала колонизацию древнетюркских земель. Уже к концу XIX века Российская империя расширила свои границы на востоке до Тихого Океана. Китай, Монголия, Афганистан, Персия и Турция стали южными соседями России.

В то время, когда европейские колониальные империи решали проблемы по переброске награбленных в колониях богатств в метрополии, в России параллельно с таким же грабежом решались и другие не менее важные проблемы. Так, начиная со времени царствования Екатерины II, перед российской исторической наукой была поставлена задача государственной важности: сочинить новую историю для колониальных народов своей империи. Не знаю, давали ли подобные задания (об изначальной принадлежности американских земель испанцам/англичанам) своим придворным историкам короли Англии и Испании, или же, они, учитывая фактор Атлантического Океана, предложили им сосредоточить своё внимание на землях ближайших соседей, но у русских государей не было проблемы океана и поэтому вскоре императрице доложили, что её задание выполнено. Таким образом, была создана новая имперская теория происхождения тюрков – «алтайская» гипотеза. Авторы этой концепции тюркским народам, тысячелетиями проживающими на землях, доставшимся им от предков, в качестве прародины отвели Юг Сибири, а дату формирования современных тюркских народов связали со временем уничтожения Второго Тюркского Каганата (VIII век). По этой концепции, тюркюты, после разгрома их государства уйгурами, разбрелись по всей Евразии и «отуречили» все народы, попадавшиеся им по пути. А сами исчезли, не оставив после себя никакого потомства.

Российский исследователь Дмитрий Верхотуров в статье «Шаг к настоящей истории» пишет: «Мы уже привыкли к тому, что наша история сфальсифицирована и относимся к этому с изрядной долей иронии. Если появляется какая-то новая версия событий, то мы уже привычно следуем римской поговорке “кому выгодно?” и ищем скрытые интересы автора».

Канадский учёный Клаус Клостермайер пишет, что проблема пересмотра сфальсифицированной истории характерна для нового поколения учёных во всех постколониальных странах: «Режимы, бывшие у власти в ХХ веке, поручали переписывать историю в ключе своих собственных идеологических воззрений. Подобно придворным летописцам былых времен, некоторые современные историки академического толка не гнушались тенденциозными трактовками исторических событий, перекраивая прошлое под заказ. Нередко собственных историков с академической подготовкой в постколониальных странах не было (или, хуже того, были только местные историки, принявшие точку зрения своих колониальных хозяев), поэтому недовольство существующими трактовками истории зачастую находило выражение в трудах, авторам которых недоставало академических регалий, необходимых для того, чтобы произвести впечатление на историков-профессионалов. В настоящее время ситуация постепенно меняется. Истории своих стран переписывает новое поколение ученых, которые выросли в постколониальные времена и не разделяют прежних академических предубеждений, исправно владея при этом орудиями своего ремесла – глубоким знанием используемых языков, пониманием культуры своих стран, уважением к местным традициям».

Рукопись своей книги «Историческая прародина тюрков. От Арана до Алтая» я для ознакомления направил в институт истории Академии наук Азербайджана. Через два месяца мне ответили, что все сотрудники находятся в отпуске и неизвестно, когда они смогут уделить внимание моей книги. Мне пришлось забрать обратно свою рукопись. Да ладно, скажете вы, они же академики, и у них более важные проблемы, чем чтение книг начинающих авторов. Но удивительно и то, что менее знаменитые учёные также дружно постарались не заметить первое в Азербайджане комплексное исследование (лингвистика, археология, антропология, этнография) о древних предках тюрков.

И, видимо, поэтому, несмотря на то, что прошло около года с момента продажи моей книги в книжных магазинах Баку, пока нет никаких отзывов. Молчат, как партизаны.

Я очень надеюсь, что когда-нибудь и в не очень далёком будущем,специалисты в вопросах тюркологии, также снизойдут до моих книг и выскажут своё веское мнение.

Историческая прародина тюрков. Гипотеза Старостина.

Необходимо отметить, что какое-то время сторонники алтайской гипотезы немного притихли. Так продолжалось, примерно, до 1991 года, когда к этой проблеме неожиданно подключился известный российский лингвист С.А.Старостин (1953–2005) и написал книгу «Алтайская проблема и происхождение японского языка». С.А.Старостин так объяснил свой интерес к алтайским языкам: «Меня первоначально занимала лишь проблема внешних связей японского языка, и с самого начала теория его принадлежности к алтайской семье представлялась наиболее вероятной. Однако на пути доказательства алтайского происхождения японского языка встает одно весьма существенное препятствие: не прекращающиеся споры о существовании самой алтайской семьи как генетического единства языков. Действительно, если тюркские, монгольские, тунгусо-маньчжурские и корейский языки не связаны между собой генетически, то вопрос об "алтайском" характере японского языка автоматически снимается». (31)

Как известно в тюркологии по некоторым явлениям фонетики тюркских языков до сих пор имеются дискутируемые вопросы. Среди них наиболее известными являются: ротацизм, ламбдаизм, проблема характера пратюркского начального й, первичность глухих или звонких согласных, первичность долгих гласных и другие. Вместе с тем, необходимо отметить, что среди лингвистов тюркологов, по большинству из этих проблем имеются также и общие согласованные мнения. Так, например, в вопросе первичности глухих или звонких согласных большинство тюркологов склоняются к общему мнению, что первоначально в древнетюркском языке вначале слова возобладали глухие согласные: п, т, к, с, ч, й. Так, известный российский лингвист Э.Р.Тенишев пишет, что «Глухие звуки, как известно, признак древности языка. Следовательно, алт., шор. (пар) и чуваш. (пыр-) исторически более ранее явление, чем фонетический вариант со звонким началом бар-. Озвончивание этого глагола началось до VI-VIII вв. н.э. как показывают тюркские рунические надписи, в языках которых бар- полнозначный глагол. Азербайджанский и турецкий –вар- является дальнейшим развитием варианта бар-, который из языков юго-западной группы удержался в туркменском языке». (32)

С.А.Старостин, однако, выдвигает собственную «модификацию» фонетических соответствий, которые механически начинает применять к «реконструированным» им тюркскому и японскому «праязыкам» (механическое удвоение большинства гласных в словах «пратюркского» языка; замена во всех «реконструированных» словах «пратюркского» языка фонем z и ş на фонемы r и l, даже если во всех древнетюркских памятниках письменности и в современных тюркских языках, включая современный чувашский язык в этих словах присутствуют фонемы z и ş).

Далее применив так называемый «метод ступенчатой реконструкции», он произвольно «создаёт» слова из «пратюркского» и «праяпонского» языков, а затем из полученных таким способом гибридных слов, выводит соответствующее «праалтайское» слово. Завершив, так называемую «ступенчатую реконструкцию» праалтайских и праяпонских языков, С.А.Старостин заявляет, что:

-16 японских слов из 110-словного списка относятся к словам «с не выясненной этимологией (большой, ветер, голова, далекий, зеленый, колено, новый, песок, рука, соль, тонкий, тот, ухо, хвост, шея, язык». (31)

-ещё 30 к словам, которые «имеют алтайскую этимологию, но не одно из этих слов не имеет параллели в древних и современных тюркских языках (видеть, гора, два, длинный, дым, есть, зуб, имя, колено, короткий, красный, лететь, мужчина, нос, печень, пить, полный, птица, рот, сердце, сидеть, слышать, сказать, тот, умирать, холодный, замерзать, кусать, человек, перо)». (31)

- 6 японских слов, «отсутствуют параллели в алтайских языках, но имеются интересные параллели в уральских и других ностратических языках (давать, небо/дождь, лист, солнце, убивать, червь)». (31)

и только 18 японских слов (звезда, один, камень, белый, весь, волос, жечь, кора, приходить, собака, спать, стоять, сухой, чёрный, что, этот, я, мы), из стословного списка Сводеша, имеют тюркские параллели. (31)

Вместе с тем, проведённое нами прямое сопоставление, выделенных С.А.Старостиным этих 18 лексем в 30 древних и современных тюркских языках с соответствующими словами в 9 японских языках, ясно доказывает, что эти слова и по значению и фонетически весьма далеки друг от друга.

Необходимо отметить, что «метод ступенчатой реконструкции», применённый С.А.Старостиным в этой работе прост и по своему «гениален». В его основу заложены три простых правила:

Если сравнивается какое-либо тюркское (монгольское, японское и т.д.) слово из 100 словного списка и при этом в параллельных 4 словарях, так называемых других «алтайских» языков, для сравниваемого слова, не найдено схожее по звучанию слово, то на эту лексему «исследователь» предпочитает время не терять, и просто ставит перед ним «звёздочку»*. И всё, считай, что это слово «ступенчато реконструировано».

2.) Если же в тюркском и в каком-либо другом «алтайском» языке найдены 1-2 схожие фонемы можно смело браться за «ступенчатую реконструкцию». Можно при этом даже сравнивать не схожие по значению слова. Новые значения для «реконструированных» слов всегда можно придумать.

Так, например, С.А. Старостин утверждает, что тюркское слово eki (у М.Кашгари) -«два» и соответствующее по значению слово *ek(k)i тюркского «праязыка» (по С.А.Старостину), произошло от слова *pekV алтайского «праязыка». По мнению С.А.Старостина 6000 лет тому назад это слово имело у «праалтайцев» одновременно два значения - «следующий, другой». Кроме этого, С.А.Старостин утверждает также, что именно от «реконструированного» им слова *pekV алтайского «праязыка», произошло современное японское слово hoka и древнеяпонское слово p(w)oka со значением «другой». Таких слов, в «праалтайском» языке С.А.Старостина, имеющих несколько различных значений, в его книге я сосчитал более 30.

Приведу ещё несколько таких слов из книги.А.Старостина: От «праалтайского» слова *naal также с двойным значением «сырой, незрелый», по утверждению С.А.Старостина, произошли:

-древнетюркское слово yaşıl- «зеленый» и «реконструированное» им «пратюркское» слово * yaal-ıl-«зеленый»;

-современное японское слово na –«овощи, зелень», которое, оказывается также и с тем же значением, было известно, по утверждению С.А.Старостина, носителям «праяпонского» языка. От «праалтайского» слова *mioorV с тройным значением «дорога, след, преследовать» произошли:

-древнетюркское слово bar- «ходить» и «реконструированное» им «пратюркское» слово * bar- «ходить;

-современное японское слово michi –«дорога» и слово * miti- «дорога» «праяпонского» языка;

Старостин утверждает, что от «праалтайского» слова *çawVrV с тройным значением «соль, горький, кислый» произошли:

-древнетюркское слово tuz «соль» и «реконструированное» им «пратюркское» слово * dur «соль»;

-современное японское слово tsura –«горький, тяжёлый, невыносимый» и «праяпонское» слово *tura- также с тройным значением-«горький, тяжёлый, невыносимый».

3). Если в сравниваемых словарях пяти языков (тюркский, японский, корейский, монгольский и маньчжурский) нет возможности подобрать одинаково звучащие слова, то для доказательства «дальнего родства» разрешается, по собственному усмотрению «исследователя», расчленять, сокращать или удлинять слово, а иногда, по необходимости, произвольно менять местами фонемы, наделять слова новой, иногда фантастической семантикой.

С.А.Старостин опубликовал много книг и статей, в которых писал о недопустимости нарушений основных принципов глоттохронологических исследований. Так, например, в учебнике, написанном им совместно с С.А.Бурлак, есть такие слова: «Любое изменение семантики автоматически выводит слово из сравнения. Подчеркнем, что это вопрос чисто процессуальный: ясно, что слова могут менять значение, но столь же ясно, что, если при выявлении родства мы допустим неточные семантические сравнения, вероятность ошибки и погрешности чрезвычайно возрастет — поскольку очень трудно формально отделить допустимый семантический сдвиг от маловероятного или вовсе невероятного. При установлении фонетических соответствий и при составлении этимологических словарей семантически неоднозначные параллели, конечно, допустимы (и могут приниматься или отвергаться специалистами); но при определении родства с использованием стословного списка следует учитывать только случаи взаимно-однозначного семантического соответствия». (33)

Видимо, эти правила, Старостин писал не для себя, а для других «исследователей».

Необходимо отметить, что в России не один только С.А.Старостин произвольно менял общепринятые правила сравнительного анализа. Видимо, это заставило академика А.А.Зализняка в 2007 году сказать о «методике» этих авторов следующие слова: «Ведь у нас не математика — все аргументы не абсолютные. Так что если у исследователя имеется сильный глубинный стимул «тянуть» в определенную сторону, то специфика дела, увы, легко позволяет эту тягу реализовать». (34) В 2010 году он дал ещё более резкую оценку такого рода «научным» работам: «К большому сожалению, я должен вам сказать совершенно откровенно, что большинство этих писаний представляет собой личные фантазии авторов, а к науке лингвистике отношения не имеет — увы!». (3)

В некоторых своих более поздних работах С.А.Старостин и сам признался, в том, что для некоторых избранных учёных строгие правила и «различные Принципы и Методики сегодня фактически ничего не решают», так как: «в современных работах по компаративистике отсутствует как точное определение родства языков, так и процедура доказательства такого родства... Фактически проблема родства языковых семей в каждом отдельном случае решается голосованием: славянская семья, индоевропейская семья, картвельская семья и т. д. признаются существующими, поскольку существует согласие подавляющего большинства специалистов в этих областях… Надо заметить, что работа с фонетическими соответствиями — это тяжелейший труд, «вышивание по тюлю», и нужна была какая-то ненормальная отвага, чтобы взяться складывать пасьянс, который не должен получиться. В подобных случаях исследователя, помимо разочарования, подстерегает и еще одна опасность: если в работу вложено так много труда, то есть соблазн начать отстаивать неубедительный результат». (35)

Необходимо отметить, что предыдущий опыт С.А.Старостина по «реконструированию» северокавказских и енисейских «праязыков», также был отрицательно принят многими лингвистами. Так, например, известный российский лингвист В.П.Нерознак в статье «Праязык: реконструкт или реальность?» писал по этому поводу следующее: «Критики гипотез отдаленного родства сходятся в одном: методика реконструкции праязыковых состояний, призванных доказать древнейшее родство различных языковых семей, не удовлетворяет принципам корректного научного анализа…Рассматривая попытку С.А.Старостина установить генетическое родство между енисейскими и северокавказскими языками Г. А. Климов подвергает ее резкой критике как с точки зрения реалистичности реконструируемой фонологической системы, так и с точки зрения антиисторичности семантических реконструкций». (36)

О недостатках используемой С.А.Старостиным методе ступенчатой реконструкции праязыков один из ведущих российских лингвистов Б.А.Серебренников написал следующее: «В лингвистической литературе имеется немалое количество всякого рода попыток установления групп родственных языков, демонстрирующих абсолютное пренебрежение общеизвестными правилами. Создается впечатление, что важнейший закон логики – закон достаточного основания – для авторов этих гипотез совершенно необязателен… Предполагаемое родство языков при всех случаях является гипотезой. Однако каждая гипотеза может претендовать на правдоподобность только в том случае, если она имеет достаточное основание...Четвертый закон логики — закон достаточного основания, выражает одну из общих черт правильного мышления — его обоснованность. Этот закон требует, чтобы наши суждения о предмете и его свойствах были не голословны, а базировались на достоверных аргументах. Он имеет следующую формулировку: всякая мысль, чтобы стать несомненной, должна быть обоснована другими мыслями, истинность которых доказана или самоочевидна...Ни одно положение не может быть признано истинным, если оно не обосновано. В любом рассуждении наши мысли должны быть логически связаны, доказательны. Доказательным будет такое мышление, в котором утверждается не только истинность данного вывода, но и указываются основания, позволяющие признать это положение истинным”. (37)

Б.А.Серебренников писал, то, что в большинстве случаев «реконструированные» ими слова заметно отличаются от слов живых языков» и, в связи с этим, напоминал им важность соблюдения основных принципов сравнительно-исторического языкознания: «Элементы реконструированных систем должны находить отражение в родственных языках и притом не в одном, а по крайней мере в нескольких…. Соответствия не должны ограничиваться единичными примерами, так как при иных условиях они становятся недоказательными... Реконструированные схемы или системы гласных и согласных постулируемого праязыка не должны представлять бессистемные наборы звуков. В том случае, если они правильно реконструированы, они будут напоминать естественные системы гласных и согласных, которые мы можем непосредственно наблюдать в живых языках». (37)

Многие читатели, прочитав то, что я написал выше о С.А.Старостине, наверно, будут удивлены, а может быть даже и шокированы. Ведь, написанное мною никак не вяжется с образом С.А.Старостина, так хорошо известного всем читателям по СМИ и Интернету, и особенно, с образом того С.А.Старостина, каким его описывают его друзья и члены его команды. Вот, например, что написал о нём его ближайший соратник ректор Еврейского университета в Москве (ныне Высшая гуманитарная школа им. С. Дубнова) А. Ю Милитарёв, в статье написанной к пятидесятилетнему юбилею С.А.Старостина: «По моему и не только моему убеждению он сейчас — лингвист № 1 в мире… Он написал этимологический словарь северно-кавказских — нахско-дагестанских и абхазо-адыгских — языков вместе с С.Л. Николаевым, а недавно дописал этимологический словарь алтайских языков вместе с А.В. Дыбо и О.А. Мудраком; оба словаря — чудовищного размера и высшего качества…В монографии «Алтайская проблема и происхождение японского языка» Старостин окончательно доказал принадлежность японского, вместе с корейским, к алтайской семье». (37)

В журнале «Вопросы языкознания» № 3 за 2009 год была опубликована статья В.М.Алпатова, посвящённая известному российскому лингвисту - кавказоведу Г.А.Климову. В.М.Алпатов пишет, что Г.А.Климов: «скептически относился к любым попыткам установления дального родства и ставил в один ряд «беспочвенные» иберийско-кавказскую, алтайскую и ностратические гипотезы. Об их неприятии он неоднократно писал с разной степенью резкости…Особенно резко он оценивал исследования С.А.Старостина по дальному родству, именуя их «образцами дилетанства». (39).

Необходимо отметить, что Г.А.Климов – известный советский и российский лингвист. Специалист по картвельским языкам, сравнительно-историческому языкознанию, Лауреат Государственной премии Российской Федерации в области науки и техники (1995). Вице-президент Европейского общества геолингвистики и диалектологии. Член Главной редакции Лингвистического Атласа Европы. Член Европейского лингвистического общества. Член Европейского общества кавказоведов.

После смерти С.А.Старостина многие его коллеги с горечью откликнулись на безвременную смерть этого трудолюбивого и по своему талантливого учёного. Однако, среди этих публикаций, статья российского лингвиста Я.Г.Тестелеца занимала особое место. То, что написал Я.Г.Тестелец о С.А.Старостине даже нельзя назвать обычным некрологом. Мне кажется, что Я. Г.Тестелец, первым, среди российских учёных, сделал попытку разобраться в реальном вкладе С.А. Старостина в современную лингвистику. Вот как, например, Я.Г.Тестелец характеризует С.А.Старостина: «На меня сильнейшее впечатление произвел этот человек-вулкан, бросавший поразительно интересные и плодотворные идеи направо и налево и почти ничего не доводивший до конца… Современных фонологических теорий он, правда, не знал и, как большинство российских лингвистов, относился к ним с недоверием…Что же касается сравнительно-исторического метода, мне трудно представить себе, что он его когда-нибудь в точном смысле слова изучал. Скорее всего, он воспринимал его как дельфин плавание — как что-то совершенно естественное, чему учиться нелепо… Я хорошо помню тот вечер, когда Старостин выступил с изложением сино-кавказской гипотезы. Было ощущение обычности и одновременно необычности происходящего. Все присутствующие как-то странно посмеивались во время его доклада. Сережа был этим озадачен. Поворачиваясь от доски, он то и дело спрашивал: “А что, собственно, вы ржете?”…Мы не знали, что ответить, словами это выразить было трудно… С одной стороны, приводимые им факты выглядели совершенно убедительно, и уже одно это воспринималось как юмор высокого класса… И каждое новое яркое сближение мы все, не сговариваясь, встречали сдерживаемым фырканьем. Старостин почти был готов обидеться». (40)

Когда я прочитал эти откровения Я.Г.Тестелеца, то сперва подумал, что, видимо, он так своеобразно шутит. Я не мог поверить, что человек, который сделал такое множество лингвистических открытий и написал огромное количество работ по теории «реконструкции праязыка» сам современных «фонологических теорий …не знал». Но когда Я. Г.Тестелец перешёл к описанию атмосферы в коллективе, где ему и С.А.Старостину пришлось вместе начинать свою научную деятельность, а также коснулся некоторых научных интересов своих коллег тех лет, то я понял какую большую жизненную школу прошёл С.А.Старостин прежде чем «выбился в люди»: «Травлей коллег по идеологическим соображениям уже мало кто занимался — в основном это была небольшая, хотя и влиятельная, группа лиц, чей нравственный облик сформировался в период истребительных кампаний 1930-40-х гг., но в отделе науки ЦК, где очень не любили скандалов, старались по возможности держать этих лиц на коротком поводке. Гораздо опаснее были имитаторы научной деятельности, озабоченные исключительно своим престижем и карьерой. Однако всех этих очень разнообразных людей объединяло нечто общее — они все громко заявляли о своем самом положительном отношении к сравнительно-историческому языкознанию и к великому Методу, что тем более было трогательно, что практически никто из них им не владел. И если бы не мертвящая природа системы, губящей и опошляющей почти все, к чему она прикасалась, эта заинтересованность начальства в развитии компаративистики могла бы в принципе принести большую пользу. Беда была только в том, что за разговорами о развитии сравнительно-исторического языкознания не было никаких реальных действий. Начальство не могло решить для себя, с какой стороны подойти к этому сравнительно-историческому языкознанию и какую из школ и направлений поддерживать. В какие-то моменты проявлялся осторожный интерес к ностратической теории и одновременно страх и недоверие, — а вдруг это все фантастика и бред. Поэтому никому из довольно многочисленных товарищей, которые в печати и с трибун несли дежурную ахинею о величайшей ценности сравнительно-исторического метода и об огромных достижениях советской компаративистики, даже не приходило в голову, насколько они правы». (40)

А последнюю и окончательную точку в споре о мнимом родстве японского и тюркских языков, как мне кажется, поставил один из членов команды С.А.Старостина - О.А.Мудрак. Недавно на сайте «Полит.ру» было опубликовано открытое письмо Олега Попова, который с возмущением писал о лингвистах-любителях. Ниже привожу текст этого письма с небольшими сокращениями: «Открытое письмо. Российский ученый обнаружил средство борьбы с лингвистами-любителями. Тут вот встретились с профессором Олегом Алексеевичем Мудраком. И пересказал ему всю печаль. И тут меня профессор удивил. Профессор, оказывается, знает верное средство против лингвистов-любителей, и нервы при этом у нормальных людей не расшатываются. Рассказал пример из жизни: одного такого чебоксарского псевдо-ученого вредителя нахлобучило, он выписал из японского словаря сколько-то слов, похожих на чувашские и собирался уже объявить то ли о сенсационном происхождении японского языка из чувашского, то ли наоборот, то ли, на худой конец, об их очевидной родственности. И профессор Мудрак, сказал ему, что – да, он в курсе, ничего тут такого, японский ученый N. уже обращал внимание в свое время на эти факты. Поэтому, увы, как такового открытия уже не получится. Однако интересно понять, добавили ли вы, коллега, к этому чего-то нового? Осталось всего-навсего найти труды этого японского ученого, изучить их и врубиться, не являются ли, ваши выводы повторением уже пройденного, если не являются, то в чем именно и т.п. Чувашско-японский ученый на этом и закончил свой труд, потому что – не царское это дело. Этак можно всю жизнь этим прозаниматься, но какой в этом интерес, если ты – не первый? Возможно, это позволило любителю-лингвисту вернуться в семью, перестать пить и набрасывать телогрейки на приборы в Чебоксарах. Я восхитился примером профессора Мудрака и взял его способ на вооружение. С наукой теперь все будет нормально. Олег Попов. 08 июня 2010». (41)

Я тоже восхищён, тем как «посадил» Мудрак чувашского любителя- лингвиста. Жаль только, что он не сказал любителю-лингвисту, что фактически, если тот даже доведет свой труд до конца, то в этом деле будет всего-навсего только третьим, так как до него на этом поприще уже «прославились» двое учёных: «русский учёный S» и «японский ученый N». Единственный вопрос, на который я пока не могу найти ответ: почему О.А.Мудрак, ни слова не сказал о «русском учёном S», то есть о своем друге и учителе С.А.Старостине, который «доказал» не только родство чувшского и японского языков, но заодно и всех тюркских языков и не только с японским, но и заодно и корейским, монгольским и маньчжурскими языками?

Алтай, Ордос и…?

В последние годы некоторые российские исследователи пытаются доказать, что даже не Алтай, а именно Ордос является прародиной тюрков. Я не удивлюсь, если в ближайшие годы в России появится новый «исследователь», который, опираясь на гипотезу С.А. Старостина, о дальнем родстве тюрков, корейцев и японцев, начнёт доказывать, что прародина древних тюрков находилась на Корейском полуострове или, например, … на Хоккайдо.

Ю. В. Норманская данной проблеме посвятила уже две статьи: «Географическая локализация прародины тюрок по данным флористической лексики» и «Этимология названий снега в Сибирских (уральских и тюркских) языках».

В первой статье, рассмотрев названия некоторых деревьев в отдельных тюркских языках, она приходит к следующему выводу: «Анализируя материал по географии распространения однозначно реконструируемых деревьев можно прийти к следующим выводам. Однозначно по семантике для пратюркского языка реконструируются дуб, ива, липа, лиственница, клен и виноград. Из них ива, липа, лиственница растут как на территории саяно-алтайского региона, так и на Ордосе. Анализ ареалов распространения дуба, клена и виноград приводят нас к совершенно неожиданному результату. Они однозначно указывают на локализацию прародины тюрков на Ордосе, потому что в саяно-алтайском регионе эти деревья не растут. Таким образом, на основании того, что очень надежно для пратюркского языка реконструируются названия деревьев: дуб, клен, виноград, ясень и слива/абрикос, которые не растут в саяно-алтайском регионе, но встречаются в китайской провинции Шаньси, мы предполагаем, что какое-то весьма продолжительное время тюрки жили на Ордосе».

Я не знаю, какой смысл вкладывала госпожа Норманская в любимые ею слова «однозначно» или «очень надежно», но я «однозначно» могу только утверждать, что Ордос не мог быть прародиной древних тюрков, не только потому, что там никогда не росли «дуб, клен, виноград, ясень и слива/абрикос», но и по многим другим причинам.

Как известно, о хуннах (сюнну) и других народах и племенах, входящих в хуннский союз имеются сведения только в китайских летописях. Хунны были одним из многих древнетюркских народов и поэтому не могли быть предками всех современных тюркских народов. А Ордос мог быть прародиной только тех тюркских народов, которые в определённый период своей истории входили в хуннский союз.

Л.Н.Гумилев пишет: «О существовании народа хунну стало известно из китайских источников…Основателем “хуннологии” можно считать гениального автора “Исторических записок” Сыма Цяня, жившего во II в. до н.э.…Продолжателем Сыма Цяня был талантливый историк конфуцианского направления Бань Гу, написавший “Историю Старшей династии Хань”».

Известный российский исследователь-хуннолог С. С. Миняев пишет, что: «Несмотря на то, что Сыма Цянь и живший в 1 в. н. э. автор "Истории Хань" Бань Гу были современниками сюнну, они ничего не смогли сообщить о происхождении этого народа…Первые достоверные сведения о сюнну датированы лишь концом III в. до н.э.…Письменные источники не решают проблемы происхождения сюнну; не решили ее пока и данные археологии. Значительная трудность заключается здесь в том, что многие признаки, характеризующие общество сюнну, его материальную культуру и погребальные обычаи,- это типичный комплекс новаций, не имеющий аналогий в предшествующее время».

Российский китаевед Таскин В. С. пишет, что «Первые достоверные упоминания о северных соседях Китая встречаются в так называемых надписях на иньских гадательных костях, составленных примерно за пятнадцать веков до н. э. В тексте надписей встречается около двух десятков племенных названий, часть которых остается непрочитанной. Не удается пока определить и район расселения всех племен, но известно, что некоторые, наиболее крупные, занимали следующие земли: туфан — район современного города Баотоу, люйфан — район Ордоса, куфан — территорию на стыке провинций Шэньси, Нинся и Суйюань. Племена гуйфан, возможно, обитали в северной части провинции Шэньси… Сыма Цянь порвал с традиционным делением соседних с Китаем народов по территориальному признаку и по-своему решил возникшую к тому времени этническую загадку, связанную с перемещением различных племен, определенно высказавшись за то, что более ранние народы, населявшие территорию Монголии и известные в китайских летописях под названиями жун и ди, являются прямыми предками сюнну».

С. С. Миняев считает, что сюнну как народ сформировался на юге Сибири: «Несмотря на крайний недостаток данных, (вероятно, можно) наметить район, где могли первоначально обитать сюнну. Это лесостепные районы юго-западной Маньчжурии, где в долинах рек Ляохэ и Ляохахэ обнаружены в последнее время несколько особых погребальных памятников скифской культуры VIII-1V вв. до н. э… Во всяком случае, близких к сюнну памятников скифской эпохи нет в других районах Центральной Азии- эти районы были заняты племенными коллективами, которые характеризуются принципиально иными признаками, чем сюнну».

Л.А.Боровкова пишет: «Приведенные (у Сыма Цяня) сведения позволяют довольно точно определить местонахождение родины сюннов и взаиморасположение их в то время с соседями… Родина сюннов находилась в западной части Ордоса. Все это доказывает, что при дворе Хань до этой войны еще не знали о сюннах как особом народе, и по-прежнему называли своих северных соседей хусцами. Когда же ханьцы во время войны узнали о сюннах, которые к этому времени уже подчинили себе другие северные народы, то восприняли их название как синоним названия хусцев. И, судя по материалам «Ши цзи и «Ханъ шу, во II и даже в начале I в. до н. э. в империи Хань сюннов часто называли и хусцами».

Хазанов А.М. считает, что: «Очень вероятно, что переход к кочевому скотоводству во Внутренней Азии связан с какими-то давлениями или импульсами с запада. Археологические и антропологические материалы также свидетельствуют о том, что в I тыс. до н. э. в Монголию проникают скотоводы из Казахстана, Центральной Азии и, возможно, Алтая…Неолитические обитатели Монголии и Забайкалья были не кочевниками, а охотниками и собирателями».

Барфилд Т. Дж. утверждает: «Конные кочевники-скотоводы появились на китайской границе вскоре после начала IV в. до н. э. Более ранние китайские источники по истории пограничных районов, собранные в сочинении «Цзо Чжуань», упоминают лишь слабо организованные племена жунов и ди, которые сражались небольшими пешими отрядами. Классическое произведение Сунь-цзы «Трактат о военном искусстве», датируемое серединой IV в. до н. э., уделяет значительное внимание использованию боевых колесниц, но, ни разу не упоминает о коннице. Первым признаком грядущих больших перемен стали упоминания о ху — племенах конных кочевников, которые вошли в соприкосновение с китайскими государствами вдоль северной границы. Жуны и ди, «старые варвары», быстро исчезают из китайских источников, и их место занимают эти «новые варвары» верхом на лошадях».

Таскин В. С. приводит слова китайских историков о непригодном для земледелия и, следовательно, для китайцев, ландшафте территорий, занятых различными хуннскими народами: «Император Цинь послал против хусцев войска во главе с Мэн Тянем, который расширил территорию государства на тысячу ли и провел границу по Хуанхэ. Приобретенные земли состояли из озер и солончаков, не производили „пять видов злаков" (пять основных сельскохозяйственных культур, известных древним китайцам: просо, рис, ячмень, пшеница и соевые бобы - Г.Г.)».

Российские путешественники (Н.М.Пржевальский, М.В.Певцов, В.А.Обручев, В.И.Ребровский, П.К.Козлов, Сапожников В. В. и др.), побывавшие в конце 19 века в Китае, определили, что до того как Ордос окончательно не превратился в пустыню, здесь только ранней весной можно было встретить скудную пустынную растительность (полынь, копеечник, карагана, ковыль).

Вот как, например, описывает Ордос и её растительнось знаменитый российский путешественник Н.М.Пржевальский: «Ордосом называется страна, лежащая в северном изгибе Хуан-хэ и ограниченная с трех сторон с запада, севера и востока названной рекой, а с юга прилегающая к провинциям Шэнь-си и Гань-су. Южная граница обозначается той же самой Великой стеной, с которой мы познакомились у Калгана. Как там, так и здесь эта стена отделяет культуру и оседлую жизнь собственно Китая от пустынь высокого нагорья, где возможно только кочевое, пастушеское состояние народа. По своему физическому характеру Ордос представляет степную равнину, прорезанную иногда по окраинам невысокими горами. Почва везде песчаная или глинисто-соленая, неудобная для возделывания…Неприятное, подавляющее впечатление производят эти оголенные желтые холмы, когда заберешься в их середину, откуда не видно ничего, кроме неба и песка, где нет ни растения, ни животного, за исключением лишь желто-серых ящериц, которые, бродя по рыхлой почве, изукрасили ее различными узорами своих следов. Тяжело становится человеку в этом, в полном смысле, песчаном море, лишенном всякой жизни: не слышно здесь никаких звуков, ни даже трещания кузнечика, кругом тишина могильная».

Известный российский учёный В.А.Обручев пишет об Ордосе следующее: «На плато Шеньси и на окраине Ордоса нигде не было снега. Летом здесь было бы хуже — сильная жара, густая пыль лёсса, а в случае дождя — глубокая липкая грязь на дорогах. Осенью и весной не так жарко, но часты пыльные ветры, сильные колебания температуры и, после ветра, дождь и грязь. На окраине Ордоса ветер дул почти ежедневно, более или менее пыльный… В этот день ветер дул с юго-запада, и можно было наблюдать, как быстро он переформировывал барханы, созданные господствующими северо-западными ветрами, выдувая глубокие борозды на гребнях и перемещая рога. Справа от дороги, на большем или меньшем расстоянии, тянулись сплошные барханные пески южного Ордоса, местами подступавшие к Великой стене, местами отделенные полосой солончаков. Через стену песок переносится и в город, засыпая улицы и дома. Эти "пионеры пустыни", высланные песками Ордоса на завоевание новых пространств, ясно доказывали, что через известное время вся эта окраина будет поглощена пустыней, если не будут приняты меры для закрепления песков, что потребовало бы больших затрат, возможных только в будущем. Селения на этом пути встречались не часто, были маленькие; некоторые были брошены и представляли развалины».

После знакомства с подобными описаниями Ордоса, вызывает удивление и недоумение голословные утверждения Норманской о том, что названия большинства деревьев и растений (дуб, ива, липа, лиственница, клен, виноград, ясень и слива/абрикос,) якобы предки современных тюркских народов включили в свой словарный фонд, именно живя на территории Ордоса. Как известно, для дуба, ивы, клёна, ясеня и многих других деревьев, за исключением, березы и яблони, нет общетюркских названий. Об этом, как известно, российский тюрколог Дмитриева Л.В. написала ещё в 1971 году следующее: «Получившие общетюркские обозначения растения и их части, вероятно, входили в ту ботаническую среду, которая окружала древних тюрков на их прародине. Они жили в районах с преобладанием деревьев (а именно березы, яблони), злаковых и трав, диких-гороха и лука, где могли произрастать просо, пшеница, ячмень».

Интересно, было бы узнать как госпожа Норманская объяснит наличие в общетюркском словаре таких исконно тюркских названий растений, как например, бугда-пщеница, арпа -ячмень, дары - просо, если хунны, по словам китайских историков, эти злаки не возделывали. Не могли эти термины древние тюрки заимствовать у самих китайцев, так как по китайски они звучат совсем по другому: ячмень - dàmài, пшеница - xiǎomài, просо – shǔ, яблоко - píngguǒ, виноград – pútao.

Что же касается наличия виноградников в Ордосе или на какой либо другой территории древнего Китая, то китайские историки сообщают, что семена винограда были завезены в Китай только в конце первого тысячелетия до н.э., когда китайский посол Чжан-Цянь посетил в 128 г. до н. э. нынешнюю Фергану и долину Зеравшана (Согдиана), где нашёл процветающее виноградарство и виноделие. Тогда же им здесь были взяты семена винограда и перенесены в Китай. Вот что об этом сообщает китайский историк Бань Гу: «Правитель Давань Чаньфэн договорился с Хань ежегодно преподносить в дар две небесные лошади, а ханьский посол, возвращаясь, захватил с собой семена винограда. Сын Неба повелел расширить до пределов видимости площади под виноградом рядом с загородным дворцом».

Российский редактор книги известного американского учёного Э. Шефера «Золотые персики Самарканда» Л.Н.Меньшиков в предисловии к книге пишет: «Севернее Индии и западнее тогдашнего Китая жили народы тюркского и иранского происхождения, которым Китай обязан коневодством, многими сельскохозяйственными культурами (джут, рами, виноград, люцерна) и множеством других полезных вещей, без которых сейчас невозможно представить китайскую цивилизацию».

О том, что во время хунно-китайских войн виноград ещё не рос на территории Китая косвенно подтверждается тем, что в переписке между китайцами и хунну всегда упоминается только рисовое вино. Так, например, В.С.Таскин приводит из книги Бань Гу «История династии Хань» следующие сведения: «В 89 г. до н. э., т. е. через год после одержанной победы, шаньюй Хулугу отправил к У-ди посла с письмом, в котором говорилось: «На юге есть великое государство Хань, а на севере могущественные хусцы; хусцы — это любимые Сыны Неба... Ныне я хочу открыть вместе с Хань большие заставы для торговли, взять в жены дочь из дома Хань, хочу, чтобы мне ежегодно посылались 10 тыс. даней рисового вина, 5 тыс. ху проса, 10 тыс. кусков различных шелковых тканей, а также все остальное согласно прежнему договору, и в этом случае на границах не будет взаимных грабежей».

Известный российский хуннолог Н.Н. Крадин сообщает, что представители высшего хуннского общества имели возможность в среднем в день потреблять полтора литров рисового вина: «Китайцы поставляли ежегодно хуннскому шаньюю 10 тыс. даней рисового вина. При ежедневной норме потребления это составляло более 550 л в день условно на каждого члена хуннской высшей военной элиты, от тысячников и выше (вряд ли такой дефицитный товар доходил до простых воинов), приходилось более полутора литров рисового вина!».

Кроме рисового вина китайцы ежегодно поставляли сюнну в большом количестве солод из клейкого проса. В.С.Таскин пишет: «Непрекращающиеся набеги тревожили Вэнь-ди, поэтому он отправил шаньюю несколько писем с предложением о восстановлении мира, заключенного в 162 г. до н. э. Для Китая мир был тяжелым и позорным. Вэнь-ди признавал сюнну равным по силе государством и обязывался ежегодно отправлять в подарок шаньюю определенное количество солода из клейкого проса». Вот что об этом написано в письме китайского императора: «Хань и сюнну — равные по силе соседние государства. [Владение] сюнну расположено в северных землях, где холодно и рано наступают убийственные морозы, поэтому чиновникам приказано ежегодно отправлять в подарок шаньюю определенное количество солода из клейкого проса, золота, шелковых тканей, шелковой ваты и прочих вещей».

В статье «Этимология названий снега в Сибирских (уральских и тюркских) языках» Ю.В. Норманская приводит новые «доводы», для подтверждения своей гипотезы: «По гипотезе Сепира-Уорфа народы, живущие на севере, на территориях, где большую часть времени присутствует снежное покрытие, названия снега должны быть более разнообразными по сравнению с их количеством у жителей Средней полосы. Названия снега в тюркских языках Сибири (якутском, тувинском, тофаларском, шорском, хакасском) не столь разнообразны, как в уральских и являются рефлексами пратюркского слова *Kiaar 'снег'». Норманская пишет, что насчитала в ненецком языке 14, а в уральских языках ((финском, коми, хантыйском, мансийском, самодийских) 10 названий снега. Ю.В. Норманская из этого делает следующие выводы: «Таким образом, видно, что для прауральского языка восстанавливается более десяти названий снега. Для пратюркского языка восстанавливается одно название снега *Kiaar?... Вероятно, это связано с тем, что уральскую прародину традиционно локализуют в Западной Сибири, а тюркская прародина по последним археологическим и лингвистическим данным, предположительно, располагалась на Ордосе в гораздо более теплом климате, где средняя температура зимой едва ли достигает -10˚ С.»

Итак, как мы видим, госпожа Норманская, вскользь упомянув какие-то «последние археологические и лингвистические данные», и сославшись на свою, рассмотренную нами выше статью, утверждает, что «прародина тюрков располагалась на Ордосе, в гораздо более теплом климате, где средняя температура зимой едва ли достигает -10˚ С.». Между тем, хочу напомнить госпоже Норманской в Восточном Закавказье, где находится историческая прародина древних тюрков и тюркские народы живут не менее 8,0 тыс. лет, в зимнее время температура воздуха в среднем составляет +2° С.

Что касается упомянутых Норманской последних археологических данных, связанных с хуннами, то этой проблеме посвятил свою статью доктор исторических наук, профессор Института археологии Российской Академии наук Кызласов И.Л.

В статье «Новые поиски в алтаистике» он пишет: «Следует признать, что культура гуннов, доступная нашему изучению по своим поселенческим памятникам, в целом принадлежит не к центральноазиатскому, а к крайнему дальневосточному культурному кругу. В нашей литературе давно уже именуют эту самобытную историко-культурную общность приморско-маньчжурской или приамурско-маньчжурско-корейской археологической провинцией. (К ней) и принадлежит гуннская культура. Принадлежит как по системе домостроительства и отопления, так и по особенностям хозяйства, на Иволгинском городище среди прочих отраслей знавшего свиноводство и мясное собаководство. Если это так, к востоку и юго-востоку от гребней Большого Хинганского хребта, повидимому, следует искать и прародину самих гуннов. …Изложенные мною ранее некоторые аргументы указывают на западноазиатское происхождение тюркоязычных народов».

Ностратическая гипотеза и прародина древних тюрков.

Как известно, традиционная историческая наука без всяких исследований «сконструировала» для всех современных тюркских народов своеобразный этногенетический паспорт – «алтайскую теорию»: прародина – Алтай; языковая группа -алтайская, тюрки находятся в генетическом родстве с другими восточноазиатскими народами (монголы, тунгусы, корейцы, японцы). Антропологический тип древних тюрков – монголоидный. Первые тюрки на земле (хунны, тюркюты) появились на юге Сибири и на севере современного Китая, так как зафиксированы восточными письменными источниками (китайские летописи). Первые тюрки в Восточной Европе это гунны, перешедшие уральский рубеж в IV веке н.э. Всё, казалось бы, тщательно продумано и ловко изложено.

Такова инструкция-подсказка для всех учёных на долгие времена.

Однако, со временем некоторые учёные-лингвисты, создатели евразийской (в Америке), ностратической (в Европе), бореальной (в России) теорий почти одновременно заметили, что для их этногенетических построений не хватает какой-то важной этноязыковой единицы.

Есть индоевропейцы, дравиды, картвелы, уральцы, однако, чтобы выстроить

стройные концепции обязательно нужна ещё одна языковая общность. Лучше всех, конечно, в свободную ячейку ложится тюркский язык (более половины общих лексем с другими ностратами и 203 лексемы с бореальцами), но тюрков одних (гунны, Атилла, хазары, Золотая орда, Мамай, османы, басурмане, янычары и др.) никак нельзя включать в столь древнюю западную общность.

Известный американский учёный Отто Дж. Маенхен-Гельфен в книге «Мир гуннов» пишет: «Наиболее пылкими воинами против гуннов, являются советские историки. Они проклинают

гуннов так, как если бы они наехали, грабили и убивали по всей России лишь вчера; некоторые исследователи в Москве не могут простить жестокое разрушение «первой цветущей славянской цивилизации». (51)

Однако, светлые умы среди учёных-лингвистов нашли компромиссное решение: пусть тюрки присутствуют среди ностратов и бореалов, но только в составе других алтайцев.

Бореальный язык впервые реконструировал профессор Санкт-Петербургского университета, лингвист Н.Д. Андреев. Вот как описывает Н.Д.Андреев территорию древних носителей бореального языка: «В географическом плане ареал распространения бореального праязыка представляется таким, что простирался от Рейна до Алтая. Теория Андреева получила

дальнейшее развитие в трудах российского археолога В.А.Сафронова.

Российский археолог утверждает, что: «Древнейшие истоки мифотворчества

индоевропейских, уральских, финно-угорских и тюркских народов находятся в

евразийских мифах, напетых впервые на одном, едином евразийском языке, на

заснеженных просторах евразийской прародины 12-11 тысяч лет назад». (53)

Автором гипотезы о ностратических языках стал в 1903 датский лингвист Х.Педерсен. Им

впервые было сформулировано положение о родстве индоевропейских, афразийских и урало-алтайских языков. Для этих языков был предложен термин "ностратические языки" (от лат. noster - наш). В настоящее время в ностратическую семью включают индоевропейские, картвельские, уральские, дравидийские, семито-хамитские и алтайские языки. В начале 1960-х ностратическую теорию существенно развил московский славист В. М. Иллич-Свитыч.

Сторонники ностратической гипотезы считают, что носители ностратического праязыка принадлежали к европеоидной расе и обитали на территории Восточной Европы и, возможно, сопредельных районов Азии.

Так, российский учёный Л. А. Гиндин, говоря о прародине ностратической семьи,

пишет, что В.М. Иллич-Свитыч, оставил после себя карту, где указал, что «прародина ностратической семьи располагалась на территории областей, находящихся в Восточном Средиземноморье (Карпаты, Балканы, Эллада, Западная и Центрально-Западная Анатолия)». (54)

Известный российский лингвист Е.А. Хелимский о времени существования ностратической общности и её месторасположении пишет следующее: «Этот период отделен от нас не одним десятком тысячелетий, его ареалом был Южный Прикаспий». (54)

А вот, что пишет по данному вопросу российский исследователь П.И.Пучков: «Алтайская этноязыковая общность была, по-видимому, подобно другим общностям распавшегося ностратического этноязыкового единства, европеоидной, однако по мере продвижения на восток многие ее группы, сохраняя свои языки, все более поглощались в расовом

отношении местным монголоидным населением. Лучше других удержали свои европеоидные морфологические черты некоторые народы тюркской группы, причем

большинство юго-западных тюрков (турки и др.), если и были в какой-то мере метисированы, то при реверсивном движении на запад вновь впитали в себя европеоидный элемент, постепенно "растеряв" почти все приобретенные при движении в восточном направлении монголоидные признаки».(55)

Несколько лет тому назад свою версию «истории ностратиков» написал известный советско-израильский учёный-лингвист А.Б.Долгопольский. В статье «Родство языков и древнейшая история» А.Б.Долгопольский (статья написана совместно с И.Луговским) пишет, что «Начнем искать территорию, где говорили на ностратическом языке. Как любили говорить

лингвисты XIX века, искать прародину праязыков) выясним, где находилась самая

древняя территория, на которой говорили на этом языке. Самая древняя - насколько хватает возможностей науки. Обратимся к первому источнику информации - к ностратическому словарю. В нем мы найдем слова, означающие "снег", "лед", "замерзать", "метель".

Значит, носители ностратического языка были знакомы со снегом, льдом и т.п. А,

следовательно, из кандидатов в ностратические прародины придется исключить

тропические районы мира: Индию, Индокитай, Африку…Археология установила,

например, что та древняя культура, которая соответствует прауральскому языку,

пришла на Урал с юга, возможно - из района Аральского моря. Это подтверждается и

наблюдениями над прауральским словарем. Например, прауральское название лося тевэ произошло из древнего названия верблюда (сохранившегося у тюрков: тэбэ "верблюд")… В языках древних алтайских народов оказывается немало слов из языков восточной и северной части Передней Азии: из эламского (кик "небо" дает тюркское кек "небо"), из шумерского (дингир "бог" дает тюркское тенгири, тенгри "бог","небо", монгольское тенгри "небо") и т.п. Этот факт вместе со многими другими, например, с данными антропологического анализа черепов древних жителей Южной Сибири и Западной Монголии, оказавшихся европеоидами - пришельцами с Запада, заставляет полагать, что когда-то в глубокой древности

носители алтайских языков жили недалеко от Передней Азии, а именно в Средней

Азии. Таким образом, получается, что почти все ветви ностратического языкового ствола в древнейшее время обнаруживаются либо в Передней Азии (Малая Азия, Иран, Ближний Восток), либо рядом с ней (Закавказье, Средняя Азия). Единственное разумное объяснение этому состоит в том, что прародина находилась примерно там же… Когда-то в глубокой древности носители алтайских языков (тюркских языков- Г.Г.) жили недалеко от Передней Азии, а именно в Средней Азии. Древнейшие алтайские языки (тюркские языки - Г.Г.) вместе с волнами европеоидного населения (афанасьевской и андроновской культурами) захлестывают степи Южной Сибири и Монголии, а позже становятся языками местного

монголоидного населения». (56).

Итак, как мы видим, сторонники ностратической гипотезы, также считают, что европеоиды древние тюрки (создатели афанасьевской и андроновской культур) в эпоху неолита с исторической прародины на территории Передней Азии переместились на степные просторы Южной Сибири и Монголии.

Link to comment
Share on other sites

  • 5 weeks later...

Уважаемые форумчане!

Появилась возможность ознакомить Вас с полной версией моей книги "Историческая прародина тюрков. От Арана до Алтая".

Скачать:http://webfile.ru/6381474

С уважением.

Link to comment
Share on other sites

Уважаемые форумчане!

Появилась возможность ознакомить Вас с полной версией моей книги "Историческая прародина тюрков. От Арана до Алтая".

Скачать:http://webfile.ru/6381474

С уважением.

Спасибо.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Этногенез тюрков, «на пальцах».

Или краткое изложение книги «Историческая прародина тюрков. От Арана до Алтая».

На одном из популярных сайтов у меня появился молодой друг Аскар, который написал, что «очень пытался понять мою книгу, но так как не осилил сложный для него текст, попросил объяснить содержание моей книги на пальцах».

Уважаемый Аскар,

Я считаю, что современные тюркские народы имеют общие этнические корни.

Когда-то предки этих народов жили вместе на небольшой территории и занимались в основном овцеводством, а затем, примерно 6000 лет тому назад в поисках пастбищ, они разбрелись по всей Евразии.

Если попытаться на пальцах рассказать историю наших далёких предков, то это будет выглядеть примерно вот так:

Когда-то в далёкие времена на востоке Передней Азии жил человек. Звали его Тюрк. У него было много сыновей. Сыновья помогали отцу заниматься скотоводством. У них было много овец, коз, быков и лошадей. Зимой они жили у большой реки, а весной поднимались со своими стадами высоко горы. Когда его сыновья подросли, каждый из них обзавёлся своим хозяйством. Со временем они стали ощущать нехватку пастбищ. Тогда Тюрк позвал своих сыновей и предложил им начать искать новые пастбища для своих многочисленных стад. Первым отчий дом покинул старший сын Булгар. Хорошие пастбища он нашёл на берегу Волги. Другой его сын Сибир- нашёл хорошие пастбища на берегу Енисея. Младший сын-Огуз остался в отчем доме, так как должен был помогать по хозяйству постаревшему Тюрку. На новых землях сыновья Тюрка продолжали заниматься скотоводством. Но там, где заселился Булгар была очень плодородная земля, поэтому он стал заниматься также и земледелием. Прошло какое –то время Булгар женился на девушке по имени Марийка, И у них родился сын Чуваш. Сибир наряду с скотоводством стал заниматься охотой на пушных зверей. А в свободное время стал собирать кедровые шишки. Сибир женился на красивой девушке Евене. У них родился сын Алтай. Пришло время женился и Огуз. У него также родился сын, которого назвали Азер. Потом у Алтая появились братья Тува, Тофалар, Хакас, Якут, Шор и Долган. Когда дети подросли они также покинули отчий дом.

Алтай пока был маленький, то не знал, что у него кроме родных братьев на свете есть ещё много двоюродных братьев: Гагауз, Караим, Казах, Киргиз, Татар, Башкир, Уйгур, Азер и другие. Когда Сибир постарел, он собрал своих детей и рассказал им о своём отцовском доме, отце и братьях. Он ещё им рассказал, что когда он был маленьким, то он не ничего знал о лесных животных, которые так хорошо знакомы его детям: кабарга, песец, куница, соболь, росомаха, горностай и другие. Ничего он не знал также о деревьях и ягодах, которых очень много было в окружающих их лесах: кедр, ель, лиственница, пихта, рябина, черёмуха, боярышник, черемша и др. Сибир рассказал также о том, что когда он был маленьким с братьями любил собирать виноград, айву, гранат, грушу, дыню, ийду и другие фрукты. А когда они с братьями подросли, то они охотились на горных муфлонов, архаров, кабанов и газелей. Так Алтай от своего отца впервые услышал названия животных и растений, о которых до этого он со своими братьями ничего не знал. Затем он получил послание от Азера, который приглашал его и его братьев на свадьбу своего сына. Будучи в гостях у Азера Алтай познакомился и с другими своими братьями. И обещал почаще приезжать на родину отца и дедушки. И обещал всех своих родственников пригласить к себе в гости.

Откуда я обо всём этом так хорошо информирован? Я тоже был приглашён на свадьбу сына Азера. Вот там и познакомился я с большим потомством нашего прапрадедушки Тюрка.

С уважением

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Происхождение азербайджанцев.

 

Введение.

 

       Азербайджанцы, азербайджанские тюрки, иранские тюрки - это всё название одного и того же современного тюркского народа Азербайджана и Ирана

     На территории ныне независимых  государств, ранее входивших в состав Советского Союза, проживают 10-13 млн. азербайджанцев, которые, кроме Азербайджана, живут также в России, Грузии, Казахстане, Узбекистане и Туркмении. В 1988-1993 годах в результате агрессии властей Армении около одного миллиона азербайджанцев Южного Закавказья были изгнаны из родных земель.

        По мнению некоторых  исследователей, азербайджанцы составляют одну третью часть всего населения современного Ирана и занимают по данному показателю второе место в стране после персов. К сожаленью, наука на сегодняшний день не располагает точными данными о численности азербайджанцев, проживающих на территории северного Ирана. Ориентировочно их численность определяется от 30 до 35 миллионов.

          На азербайджанском языке говорят также афшары и кызылбаши, живущие в некоторых областях Афганистана. Очень близок к современному азербайджанскому языку язык некоторых тюркских групп южного Ирана, Ирака, Сирии, Турции и Балкан.

          По ориентировочным подсчетам исследователей, сегодня в мире на азербайджанском языке говорят 40-50 млн. человек.

           Необходимо отметить, что за последние два столетия по вопросам этногенеза азербайджанцев написаны сотни книг и статей, высказано множество самых разнообразных мыслей, предположений и догадок. Вместе с тем, несмотря на имеющееся разнообразие мнений, все они, в основном, сводятся к двум главным гипотезам.

      Сторонники первой гипотезы, считают, что азербайджанцы - это потомки древних этнических групп, населявших в древности западное побережье Каспия и прилегающие территории (здесь чаще всего называют ираноязычных мидийцев и атропатенцев, а также кавказоязычных албанцев), которые  в средние века были «отуречены» пришлыми тюркскими племенами.

    Сторонники второй гипотезы доказывают, что предками азербайджанцев являются древние тюрки, которые с незапамятных времён живут на данной территории,.и все пришлые тюрки, естественно,  смешивались с местными тюрками, живущими с древних времен  на территории юго-западного Прикаспия и Южного Кавказа.

   Существование различных или даже взаимоисключающих гипотез по спорной проблеме само по себе, конечно, вполне допустимо, но, по мнению  известных учёных Г. М. Бонгард-Левина и Э. А. Грантовского, как правило, часть из этих гипотез, если не большинство, не сопровождается историко-лингвистическими доказательствами.

   В настоящее время общепризнанным является тот факт, что проблема происхождения отдельных народов (этносов) должна решаться на основе комплексного подхода, то есть общими усилиями историков, лингвистов, археологов и представителей других смежных дисциплин.

  Так, например, Г. М. Бонгард-Левин и Э. А. Грантовский  утверждают, что  «только комплексный подход, сочетание данных различных наук создает тот фундамент, на котором сегодня можно строить сколько-нибудь надежные выводы по «арийской проблеме». Такая методологическая установка по существу определяется и комплексным характером самой проблемы».

 Прежде чем перейти к комплексному рассмотрению интересующей нас проблемы, хотелось бы остановиться на некоторых фактах, имеющих непосредственное отношение к нашей теме.

  Во-первых, это касается, так называемой «мидийского наследства» в этногенезе азербайджанцев.

Как известно, одним из авторов рассматриваемой нами первой гипотезы является главный советский специалист по древним языкам И.М.Дьяконов.

       За последние полвека  во всех работах о происхождении азербайджанцев  имеются ссылки на книгу И.М.Дьяконова «История Мидии». В частности для большинства исследователей ключевым моментом в этой книге было указание И.М.Дьяконова о том, что «нет сомнения, что в сложном, многостороннем и длительном процессе сложения азербайджанской нации мидийский этнический элемент сыграл очень важную, в известные исторические периоды – ведущую роль».

       Но вот проходят какие-то 40 лет и вдруг И.М.Дьяконов высказывает совершенно иной взгляд на этногенез азербайджанцев.

         В «Книге воспоминаний» И.М. Дьяконова пишет: «я, по совету ученика моего брата Миши, Лени Бретаницкого, подрядился написать для Азербайджана «Историю Мидии». Все тогда искали предков познатнее и подревнее, и азербайджанцы надеялись, что мидяне – их древние предки. Коллектив Института истории Азербайджана представлял собой хороший паноптикум. С социальным происхождением и партийностью у всех было все в порядке (или так считалось); кое-кто мог объясниться по-персидски, но в основном они были заняты взаимным поеданием. К науке большинство сотрудников института имело довольно косвенное отношение... Доказать азербайджанцам, что мидяне – их предки, я не смог, потому что это все-таки не так. Но «Историю Мидии» написал – большой, толстый, подробно аргументированный том». (4)

        Можно предположить, что известного учёного эта проблема мучила всю жизнь.

         Во-вторых, как мне кажется, в постсоветское время большинство авторов этногенетических исследований при написании очередной  книги никак  не могут отмахнуться от  весьма неприятного фактора  под названием «Шринельман».

         Дело в том, что этот господин считает своим долгом в менторском тоне «критиковать» всех авторов книг по этногенезу, издаваемых на постсоветском пространстве (Мифы диаспоры,  Хазарский миф и др.).

         Так, например, В. Шнирельман в статье «Мифы диаспоры» пишет, что многие тюркоязычные ученые (лингвисты, историки, археологи): « в течение последних 20–30 лет со все большим жаром пытались, вопреки прочно установленным фактам, доказать древность тюркских языков в степной зоне Восточной Европы, на Северном Кавказе, в Закавказье и даже в ряде районов Ирана».

        О  предках современных тюркских народов В. Шнирельман пишет следующее: «выйдя на историческую сцену как неутомимые колонизаторы, тюрки в течение последних столетий волею судьбы попали в ситуацию диаспоры. Это и определило особенности развития у них этногенетической мифологии в течение последнего столетия и, в особенности, в последние десятилетия».

      Если в советскую эпоху поручение по разносу не угодных властям авторов и их произведений «спецуполномоченные критики» типа В.Шнирельман очередное задание получали  от различных спецслужб, то теперь эти «вольные литературные киллеры» работают, видимо, на тех, кто больше заплатит.

      В частности, статью «Мифы диаспоры» господин В. Шнирельман написал за счет средств  американского Фонда Джона Д. и Кэтрин Т. МакАртуров.  

На чьи средства В.Шринельман написал антиазербайджанскую книгу «Войны памяти. Мифы, идентичность и политика в Закавказье» выяснить не удалось, однако, тот факт, что его опусы часто публикуют в  газете армян России «Еркрамас», говорит о многом.

       Не так давно (7 февраля 2013)  в этой газете опубликовали новую статью В. Шринельмана  «Ответ моим азербайджанским критикам». Эта статья по тону и содержанию ничем не отличается от предыдущих писанин этого автора.

Между тем  издательство ИКЦ «Академкнига», выпустившее в свет книгу «Войны памяти. Мифы, идентичность и политика в Закавказье», утверждает, что в нем «приведены фундаментальные исследования проблем этничности Закавказья. Показано, как политизированные версии прошлого становятся важной стороной современных националистических идеологий».

Я так много места не отвел бы господину Шринельману, если бы он  в «Ответе моим азербайджанским критикам» в очередной раз не коснулся проблемы происхождения азербайджанцев. По словам Шринельмана  ему очень хотелось бы узнать, «почему в течение XX века азербайджанские ученые пять раз сменили образ своих предков. Этот вопрос детально рассматривается в книге  («Войны памяти. Мифы, идентичность и политика в Закавказье»-Г.Г.), но философ (доктор философских наук, профессор Зумруд Кулизаде-автор критического письма В.Шнирельману-Г.Г.)   считает эту проблему недостойной своего внимания; она ее просто не замечает».

Вот как описывает В. Шринельман деятельность азербайджанских историков в XX веке:

«в соответствии с советской доктриной, проявлявшей особую нетерпимость к «народам-пришельцам», азербайджанцам был остро необходим статус коренного народа, а это требовало доказательства автохтонности происхождения.

Во второй половине 1930-х гг. азербайджанская историческая наука получила задание от первого секретаря ЦК КП Азербайджанской ССР М.Д. Багирова написать историю Азербайджана, которая бы изображала азербайджанский народ автохтонным населением и отрывала бы его от тюркских корней.

К весне 1939 г. первоначальный вариант истории Азербайджана был уже готов и в мае обсужден на научной сессии Отделения истории и философии АН СССР. В нем проводилась мысль о том, что Азербайджан был заселен непрерывно, начиная с каменного века, что по своему развитию местные племена нисколько не отставали от соседей, что они доблестно боролись с непрошеными захватчиками и, даже, несмотря на временные неудачи, всегда сохраняли свой суверенитет. Любопытно, что в этом учебнике еще не придавалось «должного» значения Мидии в развитии азербайджанской государственности, албанская тема почти полностью игнорировалась, а местное население, о каких бы эпохах речь ни шла, называлось исключительно «азербайджанцами».

Тем самым авторы идентифицировали жителей по местообитанию и поэтому не испытывали нужды в специальном обсуждении проблемы формирования азербайджанского народа. Этот труд был фактически первым систематическим изложением истории Азербайджана, подготовленным советскими азербайджанскими учеными. В азербайджанцы было зачислено древнейшее население региона, будто бы мало изменявшееся в течение тысячелетий.

Кем же были древнейшие предки азербайджанцев?

Авторы отождествляли их с «мидянами, каспиями, албанами и другими племенами, жившими на территории Азербайджана около 3000 лет назад».

5 ноября 1940 г. Состоялось заседание Президиума Азербайджанского филиала АН СССР, где «древняя история Азербайджана» была прямо отождествлена с историей Мидии.

        Следующая попытка написать историю Азербайджана была сделана в 1945—1946 гг., когда, как мы увидим, Азербайджан жил грезами о близком воссоединении со своими сородичами, находившимися в Иране. В подготовке нового текста «Истории Азербайджана» участвовал практически тот же самый авторский коллектив, дополненный специалистами из Института истории партии, отвечавшими за разделы о недавней истории. В основу нового текста была положена прежняя концепция, согласно которой азербайджанский народ, во-первых, сформировался из древнейшего населения Восточного Закавказья и Северо-Западного Ирана, а во-вторых, хотя и испытывал некоторое влияние со стороны более поздних пришельцев (скифов и др.), оно было незначительным. Новым в этом тексте было стремление еще больше углубить историю
азербайджанцев — на этот раз их предками объявлялись создатели культур бронзового века на территории Азербайджана.

          Еще более четко задача была сформулирована XVII и XVIII съездами Коммунистической партии Азербайджана, проходившими соответственно в 1949 и 1951 гг. Они призывали азербайджанских историков «разрабатывать такие важные проблемы истории азербайджанского народа, как история Мидии, происхождение азербайджанского народа». Иными словами, происхождение азербайджанцев от оседлого населения древней Мидии было санкционировано азербайджанскими властями; и ученым оставалось лишь заняться обоснованием этой идеи. Миссия подготовки новой концепции истории Азербайджана была возложена на Институт истории Азербайджанского филиала АН СССР. Теперь основные предки азербайджанцев снова ассоциировались с мидянами, к которым добавлялись албаны, якобы сохранившие традиции древней Мидии после ее завоевания персами. О языке и письменности албанов не говорилось ни слова, равно как и о роли тюркского и иранского языков в эпоху средневековья. А все население, когда-либо жившее на территории Азербайджана, огульно зачислялось в азербайджанцы и противопоставлялось иранцам.

           Между тем, никаких научных оснований смешивать раннюю историю Албании и Южного Азербайджана (Атропатены) не имелось. В древности и в раннем средневековье там жили совершенно разные группы населения, не связанные друг с другом ни культурно, ни социально, ни в языковом отношении.

             В 1954 г. в Институте истории АН Азербайджана состоялась конференция, осудившая искажения истории, наблюдавшиеся в годы правления Багирова
Историкам было дано задание написать «Историю Азербайджана» заново. Этот трехтомный труд появился в Баку в 1958—1962 гг. Его первый том был посвящен всем ранним этапам истории вплоть до присоединения Азербайджана к России, и в его написании участвовали ведущие специалисты Института истории АН Азербайджанской ССР. Специалистов-археологов среди них не было, хотя том и начинался с эпохи палеолита. С первых же страниц авторы подчеркивали, что Азербайджан был одним из первых очагов человеческой цивилизации, что государственность возникла там еще в глубокой древности, что азербайджанский народ создал высокую самобытную культуру и веками боролся против иноземных завоевателей за независимость и свободу. Северный и Южный Азербайджан рассматривались как единое целое, и присоединение первого к России трактовалось как прогрессивный исторический акт.

Как авторы представляли себе формирование азербайджанского языка?

 Они признавали большую роль сельджукского завоевания в XI в., вызвавшего значительный наплыв тюркоязычных кочевников. В то же время они видели в сельджуках инородную силу, обрекавшую местное население на новые
тяготы и лишения. Поэтому авторы подчеркивали борьбу местных народов за независимость и приветствовали распад Сельджукского государства, сделавший возможным восстановление азербайджанской государственности. В то же время они сознавали, что господство сельджуков положило начало широкому распространению тюркского языка, который постепенно снивелировал былые языковые различия между населением Южного и Северного Азербайджана. Население осталось прежним, но сменило язык, — подчеркивали авторы. Тем самым, азербайджанцы обретали статус безусловно коренного населения, хотя и имевшего иноязычных предков. Следовательно, исконная связь с землями Кавказской Албании и Атропатены оказывалась гораздо более значимым фактором, чем язык, хотя авторы и признавали, что установление языковой
общности привело к образованию азербайджанской народности.

До начала 1990-х гг. этот труд сохранял свое значение как основной курс истории Азербайджана, и его главные положения воспринимались как указания и призыв к действию».

       Как мы видим, В. Шринельман считает, что официально одобренная и принятая властями ещё в 60-ые годы XX столетия пятая концепция (в нашей книге она рассматривается  как первая гипотеза) до сих пор является доминирующей.

 О борьбе сторонников обеих гипотез этногенеза азербайджанцев написано много книг и статей.

Например, Ариф Юнусов в книге «МИФЫ И ОБРАЗЫ «ВРАГА» В ИСТОРИЧЕСКОЙ НАУКЕ И УЧЕБНИКАХ ПО ИСТОРИИ НЕЗАВИСИМОГО АЗЕРБАЙДЖАНА» пишет:

«в азербайджанской исторической науке к началу 80-х гг. …произошло столкновение поколений и социальных групп. Дело в том, что первое поколение азербайджанских историков, которые начали в 50-70 гг. заниматься проблемами древней и средневековой истории Азербайджана (Зия Буниятов, Играр Алиев, Фарида Мамедова и др.), создали определенную концепцию истории страны, согласно которой тюркизация Азербайджана имело место в 11 веке и именно с этого времени и необходимо говорить о начальном этапе этногенеза азербайджанского народа. Эта концепция нашла отражение не только в изданной в середине 50-х гг. трехтомнике «История Азербайджана», но и советских школьных учебниках. В то же время им противостояла другая группа историков (Махмуд Исмайлов, Сулейман Алияров, Юсиф Юсифов и др.), которые выступали за более глубокое изучение роли тюрок в истории Азербайджана, всячески удревняли факт присутствия тюрок в Азербайджане, полагая, что тюрки – исконно древний народ в регионе. Проблема заключалась в том, что первая группа (т.н. «классики») имела ведущие позиции в Институте истории Академии Наук и в основном состояла из числа т.н. «русскоязычных» азербайджанцев, получивших образование в Москве и Ленинграде. Вторая группа (т.н. «национал-патриоты») имела слабые позиции в академическом Институте истории. В то же время представители второй группы имели сильные позиции в Азербайджанском государственном университет и Азербайджанском государством педагогическом институте, т.е. были очень популярны среди преподавателей и студентов. Историческая наука Азербайджана стала ареной борьбы как внутри страны, так и извне. В первом случае, заметно увеличилось число публикаций представителей второй группы, которые стали издавать статьи о древней истории Азербайджана, по которой, с одной стороны, история появления первых тюрок уходила в далекую древность. С другой стороны, старая концепция о тюркизации страны в XI веке объявлялась неверной и вредной, а ее представители – в лучшем случае объявлялись ретроградами. Борьба двух направлений в исторической науке Азербайджана особенно ярко проявилось в вопросе издания академической 8-томной «Истории Азербайджана». Работа над ней началась еще в середине 70-х годов и к началу 80-х гг. шесть томов (с третьего по восьмой) были уже готовы для издания. Однако проблема заключалась в том, что никак не принимались первый и второй тома, ибо там и развернулась основная борьба двух направлений в азербайджанской историографии из-за проблемы этногенеза азербайджанского народа.

 О сложности и остроте конфликта говорит тот факт, что обе группы историков Азербайджана решились на необычный шаг: одновременно издали однотомные «История Азербайджана». И здесь главными были страницы, посвященные этногенезу азербайджанского народа, ибо в остальном никаких различий не было. В итоге, в одной книге утверждается, что впервые тюрки появляются на территории Азербайджана лишь в IV в., тогда как в другом тюрки объявляются автохтонным населением, проживающим здесь по меньшей мере с III тысячелетия до н.э.! В одной книге утверждается, что название страны «Азербайджан» имеет древнеиранские корни и происходит от названия страны «Атропатена». В другой это же самое объясняется как производное от названия древнетюркского племени «ас»! Удивительно, но при этом в обеих книгах речь идет об одних и тех же племенах и народах (саки, массагеты, киммерийцы, кутии, турукки, албаны и др.), но в одном случае они объявляются частью древнеиранского или местной кавказской группы языков, в другом эти же племена объявляются частью древнетюркского мира! Итог: в первой книге ушли в сторону от подробного освещения проблемы этногенеза азербайджанского народа, ограничившись краткой констатацией, что лишь в средние века, в период с IV по XII века шел процесс образования азербайджанского народа на основе прибывавших постоянно в эти столетия различных тюркских племен, смешивавшихся при этом с местными ираноязычными и другими племенами и народами. Во второй книге наоборот, этот вопрос был выделен в особую главу, где традиционная концепция образования азербайджанского народа подверглась критике и указано, что тюрки издревле проживали на территории Азербайджана, а сторонники традиционной концепции «льют воду на мельницу наших идеологических врагов», к которым отнесли Иран и Армению. Была решена к тому времени (90-х гг –Г.Г.) и проблема этногенеза азербайджанского народа. В 90-е гг. влияние противников пантюркистских взглядов в исторической науке резко упало. А после смерти в середине 90-х гг. двух ее основных лидеров – Зии Буниятова и Играра Алиева, можно говорить о полной победе в исторической науке Азербайджана сторонников пантюркизма.

Это тут же отразилось также и на школьных учебниках. В учебнике за 6 класс, когда дается описание древней истории Азербайджана, авторы пытаются привить ученикам, что Азербайджан - древняя страна, исконно населенная тюрками. Буквально с первых же страниц указав, что «Азербайджан древняя страна», авторы учебника потом особо подчеркивают: «Испокон веков это народ назывался тюрками, а язык его – тюркский». При этом «исторические корни азербайджанских тюрок тесно связаны с Азербайджаном. Они здесь жили с глубокой древности». И далее практически все древние племена на территории Азербайджана оказываются тюркскими. Не имея фактов и вопреки исторической истине, авторы учебника умудряются даже такие явно не тюркские государства древности, как Манна и Мидия сделать таковыми: в отношении первого указывается, что «в Манне основным языком населения был древнейший тюркский (прототюркский) язык». В отношении Мидии заявляется, что «мидийцы принадлежали к арийским племенам. Слово «арии» в тюркских языках объясняется как «благородный, чистый». Арийцы Мидии были тюркскими этносами». После этого следует и вывод: «В III-I тысячелетии до н.э. на территории Южного Азербайджана жили племена, говорившие на тюркских языках и они составляли местное население этой страны». Поскольку в предшествующие годы доминировало мнение о сложении азербайджанского этноса лишь к XI в., то теперь это вывод полностью пересмотрен: тюрки, то есть теперь уже древнеазербайджанские племена жили на этой территории издревле, по крайней мере с III тысячелетии до н.э. А в раннем средневековье это процесс привел к логическому завершению: «в III-V вв. начался процесс сложения азербайджанского тюркского языка как единого языка, и этот процесс завершился в VII-VIII веках формированием азербайджанского тюркского языка. Тем самым сложился обладающий единством азербайджанский тюркский народ, процесс его формирования завершился». А что же с появившимися в XI-XII вв. тюрками-сельджуками? Оказывается, к их приходу все население Азербайджана уже давно было населено азербайджанскими тюрками, которые радостно встречали своих сельджукских братьев».

          Как мог убедиться читатель, проблема происхождения азербайджанцев пока ещё весьма далека от своего разрешения. Однако,  будем надеяться, что анализ доступных археологических, лингвистических, антропологических, письменных и других материалов, рассмотренных в этой книге и их оценка, даст нам возможность определить истинных предков азербайджанцев.

Link to comment
Share on other sites

"Как мог убедиться читатель, проблема происхождения азербайджанцев пока ещё весьма далека от своего разрешения."

 

Никакой проблемы нет, проблема в вашей зомбированности сомнительными источниками - мы с севера Ирака, с истинной прародины тюрков, после Потопа заняли пустующие земли, нынешний Большой Азербайджан, по мере увеличения численности колонизовали Кавказ, расселились вдоль Волги и так далее, вплоть до колонизации Китая, Сибири и Америки.

В рамках традиционной истории искать истину - верх глупости. Патриотизм тоже требует ума!

Link to comment
Share on other sites

сумеркурт:

Никакой проблемы нет, проблема в вашей зомбированности сомнительными источниками, 

В рамках традиционной истории искать истину - верх глупости. Патриотизм тоже требует ума!

 

Мне кажется, что если у Вас есть другая точка зрения по данному вопросу,то это не значит. что нужно хамить.

Это уже не патриотизм. а болезнь. Лечитесь.

Link to comment
Share on other sites

Как охотились древние предки азербайджанцев.

 

Прототюрки, древние предки азербайджанцев живя на своей исторической прародине, прежде чем одомашнить, обитающих на территории Южного Кавказа горных баранов, коз и туров, и стать скотоводами, несколько тысяч лет существовали за счет охоты на этих диких животных.

Учёные считают, что человечество 99,0 % своей истории жило за счёт собирательства и

охоты и только 1,0 % -за счёт земледелия и скотоводства. Французский ученый Жан Дорст пишет, что «Сначала человек жил за счет сбора плодов, съедобных растений и тех животных, которых он мог ловить. Затем он изобрел различные орудия и получил возможность заняться охотой и рыбной ловлей». Долгие тысячелетия охота для большинства древних людей становится основным источником добычи пищи. Однако, подойти незамеченным к бизонам и антилопам, горным баранам и козлам, газелям и косулям древним охотникам было очень трудно. Стоит животным заметить что-то подозрительное — и стадо моментально исчезает.

Ж.Дорст пишет: «На следующей стадии люди, постепенно переходя от одних средств

существования к другим, превратились из простых собирателей и охотников в скотоводов.

Практика одомашнивания животных началась на Ближнем Востоке семь-восемь тысяч лет

назад». Известный российский археолог В.Д. Кубарев в статье «Конь и всадник» пишет: «Древнетюркских всадников можно узнать по сценам загонной охоты…Китайские и арабские источники характеризуют тюрок как опытных и ловких охотников».

 Однако, так как во время загонной охоты погибало очень много животных с кого-то времени времени охотники, внесли существенные изменения в загонную охоту на диких животных.

Теперь они пытались поймать диких животных живьем. Для этого они начали подгонять их к безопасному спуску с гор. В этом случае животные, благополучно спустившись с гор и вырвавшись на просторы равнин, мчались вперёд, не обращая внимание на построенные охотниками высокие каменные или камышовые заборы загонов, И только наскочив на заграждающий им путь высокий забор, они начинали понимать, что попали в ловушку. Российский исследователь В. Р. Дольник в книге «Непослушное дитя биосферы» пишет: «Одним из главных методов охоты был загонный. Для этого планировалось на местности и строилось громадное сооружение — ловушка. Ловушки были сложены из больших каменных плит и валунов».

Такие загоны древние охотники сооружали во многих местах. На Кавказе и прилегающих территориях Передней Азии охотники также стали сооружать подобные искусственные сооружения - загоны. Прототюрки  эти загоны называли аранами, а каменную ограду загонов –гошундашами (каменное войско). На Южном Кавказе высоко в горах до сих пор сохраняются каменные ограды древних загонов.

Несколько лет тому назад археологами на плато Устюрт на востоке Каспийского моря были найдены следы огромной системы загонных сооружений древних тюрков. Протяженность системы измеряется многими десятками километров, и ее фрагменты с высоты птичьего полета напоминают загадочные стреловидные знаки, указывающие куда-то в глубь пустыни. Учёные определили, что выявленные на Устюрте араны - стреловидные загоны предназначались для отлова джейранов, муфлонов и сайгаков. Константин Плахов, долгие годы работавший в должности заместителя директора по научной работе Устюртского заповедника (Каракалпакия), говорит о загонах следующее: «Наиболее примечательными памятниками истории региона считаются так называемые «стреловидные планировки» (араны) — остатки древних загонных сооружений для охоты на копытных, преимущественно устюртских горных баранов». Доктор биологических наук А. Г. Банников пишет о загонах Устюрта следующее: «История донесла до нас их названия — араны. Араны представляли собой каменную изгородь высотой в четыре локтя — около полутора метров, перед которой шел глубокий ров. В одну такую ловушку за один загон попадало до двенадцати тысяч

сайгаков или сотни куланов».

 Археологи аналогичные загоны обнаружили также на  Ближнем Востоке.

По словам известного российского археолога Н.Мерперта на юге Ближнего Востока их местные жители называют "коршунами пустыни". В книге «Очерки археологии библейских стран» Н.Мерперт пишет: «Сама охота совершенствовалась, принимая специализированный загонный характер. Широко распространяются соответствующие охотничьи устройства, состоящие из двух сложенных из камней длинных стен (до 2,5 км), сходящихся в виде воронки, огражденной стенами с позициями для стрельбы. Они именуются "коршунами пустыни" и предназначались, прежде всего, для охоты на газелей. Идентичность материалов, полученных при их раскопках, находкам на близлежащих охотничьих стойбищах позволила отнести их к неолиту, начиная с наиболее ранних его фаз (VII-VI тыс. до Р. X.). Общая длина перегораживавших пустыни стен "коршунов" достигает нескольких тысяч километров».

Необходимо отметить, что современные перуанцы, потомки инков до сих пор применяют загонную охоту. Охотятся они на местных диких животных-викуний, далёких родственников азиатских верблюдов. Загонная охота называется чаку. В настоящее время чаку – это облава на викуний, во время которой люди образуют большое кольцо вокруг стада; затем, постепенно сжимая кольцо, гонят викуний в загон – корраль, или серко. Здесь викуний метят, пересчитывают, лечат при необходимости и стригут. После животных выпускают на волю.

Известно, что древние инки сгоняли викуний в многочисленные стада и сбривали их ценную шерсть, которая использовалась исключительно на одежду высоких вельмож, после чего отпускали.  Испанцы эту традицию не продолжили. В прошлые времена, до того как испанцы подчинили это королевство, по всем тем долинам и полям водилось множество туземных овец, и много викуний, в скором времени испанцы почти всех их истребили.

С фотографиями можно ознакомиться на сайте: http://qahraman47.livejournal.com/19074.html

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Дыбо, Мудрак и дядя Гаджи из Нухи.

После захвата Россией территорий, населенных тюркскими народами, перед российской исторической наукой  была поставлена задача государ­ственной важности: сочинить для тюркских народов новую историю. Вскоре российскими историками была создана новая имперская родословная тюрков, в основу которой была положена «алтайская» гипотеза. Российские историки тюркским народам, тысячелетиями проживающими на землях, доставшимся им от предков, в качестве прародины отвели Юг Сибири (Алтай), а дату формирования современных тюркских народов связали со временем уничтожения Второго Тюркского Каганата (VIII век). В данном случае название «алтайские языки», по мнению сторонников этой  гипотезы, должно было указывать на предполагаемую прародину этой языковой семьи.

В последние годы некоторые российские исследователи (А.В.Дыбо, О.А.Мудрак, Ю.В. Норманская)  решили передвинуть прародину тюрков ещё дальше на восток, поближе к Тихому Океану. Теперь они пытаются доказать, что даже не Алтай, а именно Ордос (северо - восток современного Китая) является прародиной тюрков. В доказательство этой гипотезы они обычно ссылаются на то, что первые письменные сведения о древних тюрках появились в китайских хрониках. При этом  сведения о прошлом и языке тюркских народов, они пытаются извлечь из древнекитайских летописей.

Между тем, большинство китаистов вот уже более 200 лет пишут о сложности и  специфичности древнекитайской фонетики и письменности. Например, известный российский востоковед В. В. Бартольд ещё 100 лет тому назад писал о трудностях, которые возникают у исследователей при прочтении древнекитайских летописей: «Главным источником для решения вопроса, на каком языке говорил тот или другой народ   (тюркский народ-Г.Г.), до сих пор считались приводившиеся китайскими историками, в транскрипции китайскими иероглифами, отдельные слова, преимущественно имена и титулы, на основании звукового произношения иероглифов решался вопрос, к какому языку принадлежит то и другое слово и как оно произносилось. Работа ученых затрудняется еще тем, что синологами, по-видимому, еще не вполне выяснено, как произносился тот или другой китайский иероглиф в то время, к которому относятся государства кочевников. При транскрипции китайцы обыкновенно опускают один из двух рядом стоящих согласных звуков в середине слова, а также те конечные согласные звуки, которые их языку несвойственны. Приведу один пример: фраза удуп кель (приходи после победы-Г.Г.)) транскрибируется китайцами у-т’-о-к’йен.    Если    китайцы    хотят    что-либо    точно транскрибировать, то они принуждены разбивать слово на столько слогов, сколько в нём согласных, например Кыргыз = Ки-ли-ки-си» (В. В. Бартольд .Двенадцать лекций по истории турецких народов Средней Азии)

 А вот что об этом писал известный советский китаист-филолог Кюнер И. В: «Китайская транскрипция названий с других языков в силу особенностей китайской фонетики и письменности искажает их до неузнаваемости и потому они не поддаются правильной расшифровке… Хорошо известно, что особенности китайской фонетики, с одной стороны, и своеобразие иероглифической пись­менности, приспособленной к односложным звуковым сочетаниям-фонемам срав­нительно ограниченного выбора (не более 800 фонем), с другой – затрудняют точную, тем более буквальную передачу произношения имен и слов из других языков. Эта трудность ощущается и в настоящее время, почему взятые из других языков названия в китайской транскрипции расшифровываются не сразу и только при знании точных ее приемов. Тем большая трудность встречает исследователя при расшифровке китайской транскрипции имен, принятой сотни и даже тысячи лет назад…Основную ошибку, допущенную прежними переводчиками и заключающуюся в том, что они обычно при отождествлении транскри­бированных с других языков местных названий пользовались современным произношением иероглифов, с помощью которых в свое время передавались эти названия. Следовательно, не учитывались крупные изменения, которые произошли в произношении этих иероглифов и вообще в китайской фонетике за две тысячи лет с момента начала сношений с чужеземными народами и записи более подробных известий о них в III—II вв. до н. э. Поэтому по-современному произношению китайских иероглифов и вообще по современному состоянию китайской фонетики нельзя определить, как эти слова (иероглифы) читались когда-то».

Кроме того  большинство исследователей, изучающих сложные  взаимоотношения древнекитайских государств со своими северными соседями, отмечают предвзятость и необъективность большинства китайских придворных историков при осве­щении данной проблемы. Вот что пишет о достоверности китайских летописей американский исследователь Барфилд Т. Дж.: «Негативное отношение к некитайским народам со стороны конфуцианских ученых ― составителей историй ― придавало этим памятникам тенденциозный характер». А известный российский ученый Л.Н.Гумилев писал, что «не следует изучать историю народа исключительно с точки зрения его противника».

Однако член-корреспондент Российской академии естественных наук, член Российского комитета тюркологов, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Центра компаративистики Института восточных культур РГГУ А.В.Дыбо, например, вот уже свыше 20 лет прилагает все усилия для того, чтобы обнаружить в древних и  современных тюркских языках всевоз­можные  китаизмы, а также тохаризмы, иранизмы и другие «измы». Так в книге «Хронология тюркских языков и лингвистические контакты ранних тюрков» она  пытается убедить своих читателей в том, что общетюркские слова А.В. Дыбо * (a)laču-k, *ạltun, *gumuş, *tẹmur, *bẹk, dōn, *turma и др.слова были заимствованы древними тюрками у китайцев.

         После того как  А.В. Дыбо бездоказательно утверждает,  что в основе этих тюркских слов являются исковерканные хуннами (сюнну) нижеприведенные древнекитайские слова: 

др.-кит. la-λiaʔ «деревенский домик»- * (a)laču-k «хижина, маленькая юрта»;

др.-кит. dōŋ «медь, латунь, бронза» -*ạltun, чув. iltăn «золото»;

 др.-кит. kəmliw- *gumuş «серебро»;

др.-кит. tiēt-mhwit «железная вещь»-*tẹmur «железо»;

др.-кит. tōn - dōn «одежда»;

др.-кит. thārhwān «ямс» (букв. «земляное яйцо»)- *turma «редька, хрен»,

она  вдруг задается вопросом: «насколько можно считать, что язык сюнну, отдельные факты которого засвидетельствованы в китайских текстах, — это то же самое, что пратюркский язык?».       Однако далее вместо естественного отрицательного ответа она выдает очередную заумную абракадабру: «Зафиксированная китайцами сюннуская лексика, по-видимому, по большей части принадлежала к «верхнему» функциональному стилю языка соответствующих общественных образований, который скорее всего не стал предком тюркских языков, а, как это и свойственно таким функциональным стилям, распался вместе с обществом, в котором функционировал…Исторические события, связанные с сюнну, предполагают возникновение социолингвистической ситуации, развитием которой как раз могли бы стать оживленные контакты с позднедревнекитайским языком в качестве в основном акцептора, но в небольшой степени и донора; с самодийскими, енисейскими и обско-угорскими языками в качестве прежде всего донора и в меньшей степени акцептора».

Но это философствование не мешает А.Дыбо выдать заранее заготовленное своё умозаключение об этногенезе и прародине тюркских народов: «Предполагаемое рассмотренным материалом время и место существования тюркского праязыка достаточно хорошо укладывается на широкую территорию между нынешним Ордосом и Южным Саяно-Алтаем в конце 1-го тысячелетия до н. э. — первых веках н. э. и соответствует имеющимся сведениям о культуре и истории, в частности о передвижениях и развитии народов, входивших в образование сюнну. Все это относится именно к пратюркскому состоянию, т. е. языковому состоянию, еще не разделившемуся на булгарскую и общетюркскую ветви, но уже выделившемуся из праалтайского, отдельному от монгольского и тунгусо-маньчжурского языковых состояний. Достаточно четкое выделение именно такой стадии производится с помощью классического сравнительно-исторического метода вполне формализованным путем, т. е. относительно каждого языкового факта исследователь может построить верифицируемую гипотезу о том, принадлежал ли он к этому состоянию или нет, что соответствует общеметодологическим представлениям о научном установлении фактов».

      Другой не менее известный российский «тюрколог» О.А Мудрак в статье «Язык во времени. Классификация тюркских языков» сообщает, что он свое «исследование»  написал при помощи «чуда-вопросника». Далее О.А Мудрак пишет следующее: «В качестве базы вопросника использовались грамматические морфемы. Могу сказать, что вопросник, который придуман для тюркских языков, никогда не будет работать для каких-нибудь славянских или других языков. Этот способ работает для каждого конкретного случая конкретной языковой семьи. Принцип построения (создания) вопросника был «классическим». Не по корневым, а по значимым морфологическим и фонетическим изменениям. В графике, который похож на гиперболу, в математической формуле, описывающей изменения, существует константа лямбда, которая отвечала за количество сохранения элементов с течением времени. То есть, какой процент лексики должен выпасть за сотню или тысячу лет. Так вот, процент, который был типичен для корней, совершенно не соответствует проценту типичному для изменения морфем. Разница довольно большая между лямбдой для стословного списка и лямбдой для тюркского дерева.» (О.А.Мудрак. Язык во времени. Классификация тюркских языков 2009).

         Необходимо отметить, что   О.А.Мудрак попутно «изобретает» ранее неизвестный науке новый тюркский язык - «нухинский диалект азербайджанского языка», который, по мнению российского автора, якобы отделился от азербайджанского языка аж в 14 веке, намного раньше, чем отделились от азербайджанского гагаузский  и турецкий языки. О.А.Мудрак пишет: «На территории Азербайджана есть еще город Нуха. Он находится в западной части Азербайджана, рядом с Карабахом. В нем существовало довольно долго Нухинское ханство со своим литературным языком. Это было независимое государство. Формирование этого диалекта отличного от диалекта остального Азербайджана связано с временами Тимура. В состав его Империи была включена Средняя Азия, Иран, Азербайджан как Южный так и Северный, но туда не включалась Нуха. Нуха была под османским влиянием». Свою работу О.А.Мудрак заканчивает следующим этнолингвистическим выводом: «можно сказать, что глубина тюркской семьи языков получается около 2 тысяч лет. Все миграции замечательно прослеживаются и удается определить многие события, которые приводили к изоляции языков и даже диалектов». (О.А.Мудрак, 2009).

 

Схема огузского древа по Мудраку

 

       Известный в Азербайджане шекинец (нухинец) дядя Гаджи в таких случаях  обычно говорил: «Не обижайтесь на нашего гостя. Он наверно пити (популярное в Шеки азербайджанское блюдо) одновременно с шекинской тутовкой и сливовкой запивал».

        Как видно, Дыбо и компания хорошо овладели методом Аркадия Райкина из известной миниатюры,  где герой  любит  «запускать дурочку», чтобы сбить с толку обманутых партнеров.   

      Между тем  А. В. Дыбо, О.М. Мудрак и другие их соратники никак не могут объяснить, что каким образом, разгромленные китайцами и живущие, по их словам,  на относительно небольшой  локальной территории на северо-востоке Китая, предки современных тюркских народов, говорящих на различных тюркских наречиях, вдруг начинают распадаться на множество отдельных тюркских народов и молниеносно заселяют всю евразийскую степь от Днепра до Енисея.

Link to comment
Share on other sites

Друзья!

 

К выходу из печати оригинальной версии (свыше 300 цветных фотографий и карт) моей книги

"Историческая прародина тюрков. От Арана до Алтая" я смонтировал видеофильм «По следам древних тюрков» (на азербайджанском языке).

Видеофильм создан путем фотомонтажа иллюстраций к книге "Историческая прародина тюрков. От Арана до Алтая". В книге рассказывается о прародине древних тюрков, а также о вкладе тюркских народов в мировую историю и культуру.

Фильм можно скачать с сайта:

www.youtube.com/watch?v=6O6VqthPqm0

 

С уважением.

Link to comment
Share on other sites

  • 4 months later...

Когда разошлись жизненные пути  предков азербайджанцев  и других тюркских народов

(время распада пратюркской общности).

Для определения времени распада пратюркской общности мной был использован метод глоттохронологии. Глоттохронология - так в лингвистике называют метод, используемый для определения времени разделения родственных языков по количеству слов, имеющих в них общее происхождение. Этот метод довольно широко применяется в сравнительно-историческом языкознании. Сегодня большинство лингвистов по степени различия между двумя родственными языками могут определить давность их разделения. 
Американский лингвист Морис Сводеш, разработавший методику глоттохронологии, в статье «Лексикостатистическое датирование доисторических этнических контактов» писал: «Предыстория представляет собой длительный период существования человеческого общества на ранних ступенях его развития и продолжается до того времени, когда была изобретена письменность, сделавшая возможной регистрацию происходящих событий. В некоторых странах этот период уступает место современной эпохе зафиксированной истории уже шесть-восемь тысячелетий тому назад, в других - лишь несколько последних столетий… Во всех языках та часть лексического запаса, которая обозначает коренные, фундаментальные и вместе с тем обыденные понятия, в противовес специальной, или так называемой «культурной», части словаря изменяется с относительно постоянной скоростью. Благодаря этому на основе процента сохранившихся элементов соответствующим образом отобранном опытном словаре можно установить количество истекшего времени».
Известный российский учёный С. Е. Яхонтов в статье «Глоттохронология: трудности и перспективы» пишет: «Глоттохронология есть метод определения давности разделения родственных языков по количеству слов, имеющих в них общее происхождение. Представляется очевидным, что родственные языки с течением времени все более отдаляется друг от друга. Если так, то по степени различия между двумя родственными языками можно судить о давности их разделения. Конкретное глоттохронологическое исследование состоит в том, что слова диагностического списка переводятся на два интересующих нас языка, и затем подсчитывается число совпадающих слов. При переводе выбираются наиболее обычные обозначения соответствующих понятий. Совпадающими считаются слова, имеющие в двух языках одинаковое значение и восходящие к одному и тому же слову языка-предка. Фактически глоттохронология очень часто применяется к языкам, которые либо еще не изучались сравнительно-историческим методом, либо применение к которым этого метода не дало окончательных результатов (например, вопрос о существовании алтайской семьи пока не решен, несмотря на длительную традицию исследований в этой области). Языки после их разделения вовсе не обязательно развиваются независимо друг от друга. Если они продолжают использоваться на смежных территориях, в условиях, допускающих контакты и взаимное влияние, то различия в их лексике будут меньше ожидаемых, и вычисленное время разделения окажется меньше действительного. В таком положении находятся, например, славянские, а также многие романские и тюркские языки. Глоттохронология дает наиболее близкие к истине результаты, если сравниваемые языки разошлись между пятью тысячами и полутора тысячами лет назад».
Другая идея Сводеша, заключалась в том, что базисная лексика в языках изменяется не просто медленно, но еще и с относительно постоянной скоростью. Этот вывод Сводеш сделал, сопоставив данные по тем языкам, историю которых мы можем фактически проследить на расстоянии в несколько тысяч лет (например, от латыни к романским языкам, от древнегреческого к современному, от санскрита к современным индоарийским и тому подобное; впоследствии к этим данным добавились аналогичные «замеры» по истории китайского, японского, древнеегипетского языков). По его наблюдениям, получалось, что из 100-словного списка за 1 тысячу лет в среднем «выбывает», то есть замещается другими словами, около 14 слов. По мнению Сводеша скорость изменения лексики можно измерять той же формулой, которая применяется в процедуре радиоуглеродного анализа — а из этого следует, что в распоряжении лингвистов оказался инструмент, с помощью которого можно не только определять степень близости языков относительно друг друга, но даже прикинуть примерную абсолютную дату распада их общего предка. М.Сводеш считал, что вероятность того, что слово, включенное в список, сохранится (т.е. не будет заменено) через тысячу лет, составляет 0,86. Эта величина была названа им "коэффициентом сохраняемости". М.Сводеш разработал математическую формулу для вычисления времени, в течение которого протекало самостоятельное развитие родственных языков:t = log C : 2 log r где С - процент совпадающей лексики, а r – коэффициент сохраняемости общих элементов.
В последующие годы некоторые лингвисты пришли к выводу, что слова, которые заимствуются одним языком из другого, являются нарушающим фактором и должны быть исключены из глоттохронологических вычислений; по-настоящему значимым является только «родное» замещение единиц единицами того же языка. То, что этот фактор не был учтен Сводешом, явилось главной причиной получения им 14 слов из 100-словного списка за тысячелетие, тогда как настоящая скорость фактически намного медленнее (замена около 5 или 6 слов за тысячелетие). 
Для определения начала времени распада пратюркской общности и времени расхождения некоторых современных тюркских языков (азербайджанский, турецкий, туркменский, кзахский, чувашский, алтайский, шорский, хакасский, тувинский, тофаларский, якутский), мной на базе списков Сводеша, был составлен стословный список тюркской базисной лексики. Для составления этого списка я воспользовался базисной лексикой орхоно-енисейских надписей и «Словаря» Махмуда Кашгари, знаменитых памятников древнетюркской письменности VIII- XI веков. Как известно, памятники орхоно-енисейской письменности представлены прежде всего надписями на стелах и являются эпитафиями в честь выдающихся правителей и военачальников Второго тюркского каганата и вполне естественно, что в этих текстах не мог быть отражен весь древнетюркский словарный фонд. Таким образом, мной был составлен список основных слов в тюркских языках периода примерно 1000 - 1300 летней давности. Была составлена таблица, показывающая эк¬виваленты этих 100 древних тюркских слов в некоторых современных тюркских язы¬ках (азербайджанский, турецкий, туркменский, казахский, чувашский, алтайский, шорский, хакасский, тувинский, тофаларский, якутский). 
В результате попарного сравнения лексических элементов современных тюркских языков и орхоно-енисейской письменности была выявлено количество и процент слов за последние 1300 лет.

В азербайджанском языке за 1300 лет по сравнению с орхоно-енисейскими надписями заменены 7 слов: üküş >çox - «много», öl > yaš- «мокрый», ö- > düşün- «думать», üküz > čay- «река», tənqri > göy- «небо», qïzïl > qïrmïzï - «красный», tün > gеcä –«ночь». Сохранность- 93,0%.

В словаре Махмуда Кагари за 300 лет по сравнению с орхоно-енисейскими надписями были заменены 3 слова: üküş >çox - «много», üküz > suv - «река», tənqri > göy «небо». Сохранность- 97,0%.

В турецком языке по сравнению с орхоно-енисейскими надписями заменены 9 слов: qanı >nerede- «где», üküş >çox - «много», öl > yaš- «мокрый», sünqük > kemik- «мокрый», ö- > düşün- «думать», üküz > čay- «река», tənqri > göy- «небо», qïzïl > qïrmïzï - «красный», tün > gеcä –«ночь». Сохранность- 91,0%.

В современных тюркских языках по сравнению с орхоно-енисейскими надписями наибольшие изменения произошли в чувашском и якутском языках.
Так, например, в чувашском языке за 1300 лет по сравнению с орхоно-енисейскими надписями заменены 27 слов: где, много, мало, близкий, мокрый, птица, трава, рот, нога, внутренности, спина, думать, жить, охотиться, ударить, считать, кольнуть, падать, cвязать, плыть, солнце, река, песок, туман, небо и белый. Сохранность-73,0%.
В чувашском языке за 1300 лет по сравнению с орхоно-енисейскими надписями заменены 30 слов: что, мало, большой, прямой, близкий, мокрый, птица, дерево, рот, колено, живот, внутренности, спина, думать, бояться, жить, охотиться, ударить, считать, кольнуть, ходить, вертеть, плыть, солнце, река, пыль, небо, гора, зеленый, желтый и белый. Сохранность-70,0%. 
В результате анализа было выявлено, что в современных тюркских языках сравниваемая базисная совпадает по своему значению с лексикой орхоно-енисейской письменности (70,0% якутский язык -93,0% азерб. язык).

В результате глоттохронологических расчетов была выявлена глоттохронологическая константа для тюркских языков:=0,06, то есть изменение 6 слов за 1000 лет)

Изменения в базисной лексике тюркских языков за последние 1300 лет.

орхоно-енисейская руническая письменность 
VII- VIII века
                                    к-во совпадений %
1 азербайджанский                  93,0
2 турецкий                                91,0
3 туркменский                          90,0
4 казахский                               87,0
5 хакасский                               86,0
6 шорский                                 85,0
7 алтайский                             80,0
8 тувинский                              78,0
9 тофаларский                        76,0
10 чувашский                           73,0
11 якутский                              70,0

Время расхождения азербайджанских и других современных тюркских языков.


                            (к-во лет)
1 турецк.                    498
2 туркмен.               1494
3 казах.                     2324
4 хакасск.                 2822
5 шорск.                   3154
6 алтайск.                3652
7 тувинск.                4316
8 чувашск.                4482
9 тофаларск.           4648
10 якутск.                 5810

Из этих данных глоттохронологии можем предположить, что:
- относительное время расхождения азербайджанского и турецкого языков составляет около 500 лет (создание Сефевидского государства).
- предки якутов и чувашей первыми покинули историческую прародину и тем самым положили начало распаду пратюркской общности. Это произошло примерно 6000 лет тому назад, в начале 4,0 тыс до н.э.

Итак, глоттохронологические расчеты, позволили нам определить возраст прототюркского праязыка – свыше 6 тыс. лет. Необходимо отметить, что к эпохе неолита люди в Передней Азии и на Южном Кавказе (в том числе и прототюрки) имели опыт речевого общения, вдесятеро превышавший отмеченный срок распада. Можем предположить, что шесть тыс. лет тому назад скотоводы-прототюрки начали походы с Южного Кавказа на территорию евразийской равнины и далее на юго-восток. Им понадобилось менее одного тысячелетия, чтобы завоевать или ассимилировать, а также подчинить своему образу жизни евразийские и южносибирские племена охотников и рыболовов. 
Тюркский мир, расширившийся в эпоху великих переселений от Средиземноморья на юго-западе до Северного Ледовитого океана на северо- востоке, был создан степными кочевниками.
Анализ древнетюркской лексики вырисовывает перед нами образ народа, создателя этого языка, воинственного подвижного скотовода, охватывающего своими миграциями огромные пространства. Можно также предположить, что для прототюрков шесть тысяч лет тому назад вторичной прародиной стала вся евразийская

степь от Дуная до Алтая.

 

 

 

Edited by qahraman
Link to comment
Share on other sites

Уважаемый брат, я разделяю ваши выводы, хотя и не согласен с длинной хронологией, что является данью сложившимся историческим традициям. Расселение тюрок пошло с нашей прародины - Шумера, по близкой к вашей схеме.

Но за основу для сравнительного анализа должен быть поставлен шумерский и близкий ему ныне татарский диалект.

С уважением.

Link to comment
Share on other sites

 господство сельджуков положило начало широкому распространению тюркского языка, который постепенно снивелировал былые языковые различия между населением Южного и Северного Азербайджана. Население осталось прежним, но сменило язык

Такое универсальное событие,часто встречающееся в истории,имеет право быть применено к армянам,или это только применительно по отношению к азербайджанцам?

 

п.с. недавнее генетическое исследование жителей Британских островов выявило практически полное совпадение генетических маркеров у представителей англоязычного и кельтоязычного населения,то есть - языки разные,а генетически население однородно,одна часть населения перешла на язык германских завоевателей,а другая часть сохранила язык предков.  

Link to comment
Share on other sites

 

Когда разошлись жизненные пути  предков азербайджанцев  и других тюркских народов

(время распада пратюркской общности).

Для определения времени распада пратюркской общности мной был использован метод глоттохронологии. Глоттохронология - так в лингвистике называют метод, используемый для определения времени разделения родственных языков по количеству слов, имеющих в них общее происхождение. Этот метод довольно широко применяется в сравнительно-историческом языкознании. Сегодня большинство лингвистов по степени различия между двумя родственными языками могут определить давность их разделения. 

Американский лингвист Морис Сводеш, разработавший методику глоттохронологии, в статье «Лексикостатистическое датирование доисторических этнических контактов» писал: «Предыстория представляет собой длительный период существования человеческого общества на ранних ступенях его развития и продолжается до того времени, когда была изобретена письменность, сделавшая возможной регистрацию происходящих событий. В некоторых странах этот период уступает место современной эпохе зафиксированной истории уже шесть-восемь тысячелетий тому назад, в других - лишь несколько последних столетий… Во всех языках та часть лексического запаса, которая обозначает коренные, фундаментальные и вместе с тем обыденные понятия, в противовес специальной, или так называемой «культурной», части словаря изменяется с относительно постоянной скоростью. Благодаря этому на основе процента сохранившихся элементов соответствующим образом отобранном опытном словаре можно установить количество истекшего времени».

Известный российский учёный С. Е. Яхонтов в статье «Глоттохронология: трудности и перспективы» пишет: «Глоттохронология есть метод определения давности разделения родственных языков по количеству слов, имеющих в них общее происхождение. Представляется очевидным, что родственные языки с течением времени все более отдаляется друг от друга. Если так, то по степени различия между двумя родственными языками можно судить о давности их разделения. Конкретное глоттохронологическое исследование состоит в том, что слова диагностического списка переводятся на два интересующих нас языка, и затем подсчитывается число совпадающих слов. При переводе выбираются наиболее обычные обозначения соответствующих понятий. Совпадающими считаются слова, имеющие в двух языках одинаковое значение и восходящие к одному и тому же слову языка-предка. Фактически глоттохронология очень часто применяется к языкам, которые либо еще не изучались сравнительно-историческим методом, либо применение к которым этого метода не дало окончательных результатов (например, вопрос о существовании алтайской семьи пока не решен, несмотря на длительную традицию исследований в этой области). Языки после их разделения вовсе не обязательно развиваются независимо друг от друга. Если они продолжают использоваться на смежных территориях, в условиях, допускающих контакты и взаимное влияние, то различия в их лексике будут меньше ожидаемых, и вычисленное время разделения окажется меньше действительного. В таком положении находятся, например, славянские, а также многие романские и тюркские языки. Глоттохронология дает наиболее близкие к истине результаты, если сравниваемые языки разошлись между пятью тысячами и полутора тысячами лет назад».

Другая идея Сводеша, заключалась в том, что базисная лексика в языках изменяется не просто медленно, но еще и с относительно постоянной скоростью. Этот вывод Сводеш сделал, сопоставив данные по тем языкам, историю которых мы можем фактически проследить на расстоянии в несколько тысяч лет (например, от латыни к романским языкам, от древнегреческого к современному, от санскрита к современным индоарийским и тому подобное; впоследствии к этим данным добавились аналогичные «замеры» по истории китайского, японского, древнеегипетского языков). По его наблюдениям, получалось, что из 100-словного списка за 1 тысячу лет в среднем «выбывает», то есть замещается другими словами, около 14 слов. По мнению Сводеша скорость изменения лексики можно измерять той же формулой, которая применяется в процедуре радиоуглеродного анализа — а из этого следует, что в распоряжении лингвистов оказался инструмент, с помощью которого можно не только определять степень близости языков относительно друг друга, но даже прикинуть примерную абсолютную дату распада их общего предка. М.Сводеш считал, что вероятность того, что слово, включенное в список, сохранится (т.е. не будет заменено) через тысячу лет, составляет 0,86. Эта величина была названа им "коэффициентом сохраняемости". М.Сводеш разработал математическую формулу для вычисления времени, в течение которого протекало самостоятельное развитие родственных языков:t = log C : 2 log r где С - процент совпадающей лексики, а r – коэффициент сохраняемости общих элементов.

В последующие годы некоторые лингвисты пришли к выводу, что слова, которые заимствуются одним языком из другого, являются нарушающим фактором и должны быть исключены из глоттохронологических вычислений; по-настоящему значимым является только «родное» замещение единиц единицами того же языка. То, что этот фактор не был учтен Сводешом, явилось главной причиной получения им 14 слов из 100-словного списка за тысячелетие, тогда как настоящая скорость фактически намного медленнее (замена около 5 или 6 слов за тысячелетие). 

Для определения начала времени распада пратюркской общности и времени расхождения некоторых современных тюркских языков (азербайджанский, турецкий, туркменский, кзахский, чувашский, алтайский, шорский, хакасский, тувинский, тофаларский, якутский), мной на базе списков Сводеша, был составлен стословный список тюркской базисной лексики. Для составления этого списка я воспользовался базисной лексикой орхоно-енисейских надписей и «Словаря» Махмуда Кашгари, знаменитых памятников древнетюркской письменности VIII- XI веков. Как известно, памятники орхоно-енисейской письменности представлены прежде всего надписями на стелах и являются эпитафиями в честь выдающихся правителей и военачальников Второго тюркского каганата и вполне естественно, что в этих текстах не мог быть отражен весь древнетюркский словарный фонд. Таким образом, мной был составлен список основных слов в тюркских языках периода примерно 1000 - 1300 летней давности. Была составлена таблица, показывающая эк¬виваленты этих 100 древних тюркских слов в некоторых современных тюркских язы¬ках (азербайджанский, турецкий, туркменский, казахский, чувашский, алтайский, шорский, хакасский, тувинский, тофаларский, якутский). 

В результате попарного сравнения лексических элементов современных тюркских языков и орхоно-енисейской письменности была выявлено количество и процент слов за последние 1300 лет.

В азербайджанском языке за 1300 лет по сравнению с орхоно-енисейскими надписями заменены 7 слов: üküş >çox - «много», öl > yaš- «мокрый», ö- > düşün- «думать», üküz > čay- «река», tənqri > göy- «небо», qïzïl > qïrmïzï - «красный», tün > gеcä –«ночь». Сохранность- 93,0%.

В словаре Махмуда Кагари за 300 лет по сравнению с орхоно-енисейскими надписями были заменены 3 слова: üküş >çox - «много», üküz > suv - «река», tənqri > göy «небо». Сохранность- 97,0%.

В турецком языке по сравнению с орхоно-енисейскими надписями заменены 9 слов: qanı >nerede- «где», üküş >çox - «много», öl > yaš- «мокрый», sünqük > kemik- «мокрый», ö- > düşün- «думать», üküz > čay- «река», tənqri > göy- «небо», qïzïl > qïrmïzï - «красный», tün > gеcä –«ночь». Сохранность- 91,0%.

В современных тюркских языках по сравнению с орхоно-енисейскими надписями наибольшие изменения произошли в чувашском и якутском языках.

Так, например, в чувашском языке за 1300 лет по сравнению с орхоно-енисейскими надписями заменены 27 слов: где, много, мало, близкий, мокрый, птица, трава, рот, нога, внутренности, спина, думать, жить, охотиться, ударить, считать, кольнуть, падать, cвязать, плыть, солнце, река, песок, туман, небо и белый. Сохранность-73,0%.

В чувашском языке за 1300 лет по сравнению с орхоно-енисейскими надписями заменены 30 слов: что, мало, большой, прямой, близкий, мокрый, птица, дерево, рот, колено, живот, внутренности, спина, думать, бояться, жить, охотиться, ударить, считать, кольнуть, ходить, вертеть, плыть, солнце, река, пыль, небо, гора, зеленый, желтый и белый. Сохранность-70,0%. 

В результате анализа было выявлено, что в современных тюркских языках сравниваемая базисная совпадает по своему значению с лексикой орхоно-енисейской письменности (70,0% якутский язык -93,0% азерб. язык).

В результате глоттохронологических расчетов была выявлена глоттохронологическая константа для тюркских языков:=0,06, то есть изменение 6 слов за 1000 лет)

Изменения в базисной лексике тюркских языков за последние 1300 лет.

орхоно-енисейская руническая письменность 

VII- VIII века

                                    к-во совпадений %

1 азербайджанский                  93,0

2 турецкий                                91,0

3 туркменский                          90,0

4 казахский                               87,0

5 хакасский                               86,0

6 шорский                                 85,0

7 алтайский                             80,0

8 тувинский                              78,0

9 тофаларский                        76,0

10 чувашский                           73,0

11 якутский                              70,0

Время расхождения азербайджанских и других современных тюркских языков.

                            (к-во лет)

1 турецк.                    498

2 туркмен.               1494

3 казах.                     2324

4 хакасск.                 2822

5 шорск.                   3154

6 алтайск.                3652

7 тувинск.                4316

8 чувашск.                4482

9 тофаларск.           4648

10 якутск.                 5810

Из этих данных глоттохронологии можем предположить, что:

- относительное время расхождения азербайджанского и турецкого языков составляет около 500 лет (создание Сефевидского государства).

- предки якутов и чувашей первыми покинули историческую прародину и тем самым положили начало распаду пратюркской общности. Это произошло примерно 6000 лет тому назад, в начале 4,0 тыс до н.э.

Итак, глоттохронологические расчеты, позволили нам определить возраст прототюркского праязыка – свыше 6 тыс. лет. Необходимо отметить, что к эпохе неолита люди в Передней Азии и на Южном Кавказе (в том числе и прототюрки) имели опыт речевого общения, вдесятеро превышавший отмеченный срок распада. Можем предположить, что шесть тыс. лет тому назад скотоводы-прототюрки начали походы с Южного Кавказа на территорию евразийской равнины и далее на юго-восток. Им понадобилось менее одного тысячелетия, чтобы завоевать или ассимилировать, а также подчинить своему образу жизни евразийские и южносибирские племена охотников и рыболовов. 

Тюркский мир, расширившийся в эпоху великих переселений от Средиземноморья на юго-западе до Северного Ледовитого океана на северо- востоке, был создан степными кочевниками.

Анализ древнетюркской лексики вырисовывает перед нами образ народа, создателя этого языка, воинственного подвижного скотовода, охватывающего своими миграциями огромные пространства. Можно также предположить, что для прототюрков шесть тысяч лет тому назад вторичной прародиной стала вся евразийская

степь от Дуная до Алтая.

 

Гахраман, вот это положение бездоказательно:

 

предки якутов и чувашей первыми покинули историческую прародину и тем самым положили начало распаду пратюркской общности. Это произошло примерно 6000 лет тому назад, в начале 4,0 тыс до н.э.

 

Link to comment
Share on other sites

Уважаемый Skeptikus,

 

Я, возражая против навязываемых некоторыми российскими авторами (Кляшторный, Дыбо, Мудрак, Норманская и др.) времени и места зарождения и распада пратюркской общности, и исходя из общепринятых в лингвистике глоттохронологических расчетов, попытался выявить более реальные исторические корни азербайджанцев и других современных тюркских народов.

 

Дополнительные расчеты.

 

К-во  расхождений лексических элементов между якутским и др. тюркскими языками  (100 слов):

 

Якутский-азербайджанский-35 слов

Якутский-турецкий-37

Якутский-туркменский-36

Якутский-казахский-37

Якутский-хакасский-33

Якутский-шорский-37

Якутский-алтайский-39

Якутский-тувинский-35

Якутский-тофаларский-34

Якутский-чувашский-42

Среднее количество слов расхождений между якутским и 10 другими тюркскими языками=36.4 слова

 

В результате глоттохронологического анализа было выявлено, что расхождения между якутским и алтайским языками составило 39 слов:

 

 

алтайск.

якутск.

значение

1

ne

tuox

что

2

kayda

xanna

где

3

p

üqüs

многo

4

аs

аğıyах

мало

5

yааn

ulахаn

большой

6

tüs

könö

прямой

7

yuuk

çuqas

близкий

8

ülüş

inçeğey

мокрый

9

k

kötör

птица

10

ağaş

mas

дерево

11

ölön

ot

трава

12

s

хаrах

глаз

13

ооs

аyах

рот

14

but

аtах

нога

15

tize

tobuk

колено

16

karın

is

живот

17

оçoğos

внутренности

18

tınqda-

ihit

слышать

19

sanan-

sanna

думать

20

kork-

kuttan

бояться

21

yür

sırıt

жить

22

anqda-

bultaa

охотиться

23

sok-

oxsuu

ударить

24

jar-

ül-

разделить

25

tool-

аах

считать

26

say-

dölö as

кольнуть

27

yür-

bar

ходить

28

burıl-

erqit

вертеть

29

taşta-

ıt -

бросать

30

ayt-

die

говорить

31

yüs-

uhun

плыть

32

suu

örüs

река

33

toozın

buor

пыль

34

tenqeri

xallaan

небо

35

salkın

tıal

ветер

36

tuu

хаyа

гора

37

yajıl

küöx

зелёный

38

sarı

arağas

жёлтый

39

ak

ürünq

белый

 

 

Исходя из того, что за 1000 лет в тюркских языках из базисной лексики в среднем выбывают (заменяются на новые) примерно 6 слов можем вычислить время расхождения между якутским и алтайским языками по нашим расчетам составило 6,5 тыс. лет: 39:6х1000= 6500 лет

 

Нами было прведено попарное сравнение 100 слов чувашского языка с аналогичных по значению словами других современных тюркских языков.

 

К-во  расхождений (не совпадающих по значению)слов:

 

Чувашский-азербайджанский-27 слов

Чувашский -турецкий-26

Чувашский -туркменский-27

Чувашский -казахский-30

Чувашский хакасский-31

Чувашский -шорский-31

Чувашский -алтайский-34

Чувашский тувинский-36

Чувашский -тофаларский-40

Чувашский -якутский-42

Среднее количество слов расхождений между чувашским и 10 другими тюркскими языками=32.2 слова.

 

В результате попарного сравнения лексических элементов в чувашском и тофаларском языках было выявлено расхождения в значениях 40 из сравниваемых 100 слов:

 

 

чуваш.

тофал.

значение

1

mĕn

çü

что

2

ăçtа

kayda

где

3

numаy

p

многo

4

кăşt

aalağaş

мало

5

 

pısăк

uluğ

большой

6

kĕšĕn

biçe

маленький

7

türĕ

hönü

прямой

8

çıvăх

şooğaş

близкий

9

yĕpе

öl

мокрый

10

каyăк

k

птица

11

yıvăç

neş

дерево

12

кurăк

ot

трава

13

кuç

karak

глаз

14

săvаr

aas

рот

15

 

urа

but

нога

16

хırăm

işti

живот

17

pırıaă

işti

внутренности

18

çurăm

oorha

спина

19

ilt-

dınqna-

слышать

20

uyla-

saktır

думать

21

purăn-

cerleer

жить

22

tıtma çürе

anqna-

охотиться

23

çаp

soh-

ударить

24

şutla-

sаnа-

считать

25

çik

şenç-

кольнуть

26

ük-

tüh-

падать

27

кăкаr-

bağla-

cвязать

28

ivăt -

at-

бросать

29

iş-

eş-

плыть

30

хĕvel

hün

солнце

31

şıv

hem

река

32

хăyăr

hum

песок

33

tusan

bulandı

пыль

34

tĕtre

tuman

туман

35

tüpe

deeri

небо

36

çil

kat

ветер

37

çul

oruk

дорога

38

ĕl

kök

зелёный

39

şură

aq

белый

40

каç

tün

ночь

 

 

                        Исходя из этих данных мы можем преположить, что предки чувашей и тофалар разошлись примерно 6,7 тыс. лет тому назад: 40:6х1000= 6667лет

 

    Как я уже писал ранее, в результате глоттохронологического анализа было выявлено, также что наибольшие расхождения произошли в лексике чувашского и якутского языков. В языке предков этих народов со времени ухода их с исторической прародины из 100 сравниваемых слов были заменены 42 лексических единиц:

 

 

      

 

чуваш.

якутск.

значение

1

vĕsem

olor

они

2

kunta

manna

тут

3

mĕn

tuox

что

4

ăçtа

xanna

где

5

numаy

üqüs

многo

6

кăşt

аğıyах

мало

7

 

pısăк

ulахаn

большой

8

türĕ

könö

прямой

9

yĕpе

inçeğey

мокрый

10

каyăк

kötör

птица

11

yıvăç

mas

дерево

12

кurăк

ot

трава

13

кuç

хаrах

глаз

14

săvаr

аyах

рот

15

çĕrne

tınqırax

ноготь

16

 

urа

аtах

нога

17

çĕrçi

tobuk

колено

18

хırăm

is

живот

19

pırıaă

оçoğos

внутренности

20

çurăm

arğa

спина

21

uyla-

sanna

думать

22

хărа

kuttan

бояться

23

purăn-

sırıt

жить

24

tıtma çürе

bultaa

охотиться

25

çаp

oxsuu

ударить

26

şutla-

аах

считать

27

çik

dölö as

кольнуть

28

ҫürе-

bar

ходить

29

çаvăr

erqit

вертеть

30

ük-

tüs

падать

31

кăкаr-

baay

cвязать

32

iş-

uhun

плыть

33

хĕvel

kün

солнце

34

şıv

örüs

река

35

хăyăr

kumax

песок

36

tusan

buor

пыль

37

tĕtre

tuman

туман

38

tüpe

xallaan

небо

39

tu

хаyа

гора

40

ĕl

küöx

зелёный

41

şură

ürünq

белый

42

каç

tüün

ночь

 

 

Время расхождения предков якутов и чувашей: 42:6х1000=7000 лет

Время расхождения предков якутов с  предками остальных тюркских народов произошло, исходя из среднего количества изменивших значение слов (36, 4) и коэффициента сохранности-0,06, примерно 6000 лет тому назад (36.4:6х1000=6067 лет).

 

  Итак, глоттохронологический анализ позволяет нам предположить, что примерно 6,0 тыс. лет тому назад пратюркскую общность покинули предки якутов.

Link to comment
Share on other sites

Уважаемый Skeptikus,

 

Я, возражая против навязываемых некоторыми российскими авторами (Кляшторный, Дыбо, Мудрак, Норманская и др.) идей о времени и месте зарождения и распада пратюркской общности, и исходя из общепринятых в лингвистике глоттохронологических расчетов, попытался выявить более реальные исторические корни азербайджанцев и других современных тюркских народов.

 

Дополнительные расчеты.

К сожалению из-за технических причин без лингвистических таблиц.

К-во  расхождений лексических элементов между якутским и др. тюркскими языками  (100 слов):

 

Якутский-азербайджанский-35 слов

Якутский-турецкий-37

Якутский-туркменский-36

Якутский-казахский-37

Якутский-хакасский-33

Якутский-шорский-37

Якутский-алтайский-39

Якутский-тувинский-35

Якутский-тофаларский-34

Якутский-чувашский-42

Среднее количество слов расхождений между якутским и 10 другими тюркскими языками=36.4 слова

 

В результате глоттохронологического анализа было выявлено, что расхождения между якутским и алтайским языками составило 39 слов:

 

 

Исходя из того, что за 1000 лет в тюркских языках из базисной лексики в среднем выбывают (заменяются на новые) примерно 6 слов можем вычислить время расхождения между якутским и алтайским языками по нашим расчетам составило 6,5 тыс. лет: 39:6х1000= 6500 лет

 

Нами было прведено попарное сравнение 100 слов чувашского языка с аналогичных по значению словами других современных тюркских языков.

 

К-во  расхождений (не совпадающих по значению)слов:

 

Чувашский-азербайджанский-27 слов

Чувашский -турецкий-26

Чувашский -туркменский-27

Чувашский -казахский-30

Чувашский хакасский-31

Чувашский -шорский-31

Чувашский -алтайский-34

Чувашский тувинский-36

Чувашский -тофаларский-40

Чувашский -якутский-42

Среднее количество слов расхождений между чувашским и 10 другими тюркскими языками=32.2 слова.

 

В результате попарного сравнения лексических элементов в чувашском и тофаларском языках было выявлено расхождения в значениях 40 из сравниваемых 100 слов:

 

                        Исходя из этих данных мы можем преположить, что предки чувашей и тофалар разошлись примерно 6,7 тыс. лет тому назад: 40:6х1000= 6667лет

 

    Как я уже писал ранее, в результате глоттохронологического анализа было выявлено, также что наибольшие расхождения произошли в лексике чувашского и якутского языков. В языке предков этих народов со времени ухода их с исторической прародины из 100 сравниваемых слов были заменены 42 лексических единиц:

 

Время расхождения предков якутов и чувашей: 42:6х1000=7000 лет

Время расхождения предков якутов с  предками остальных тюркских народов произошло, исходя из среднего количества изменивших значение слов (36, 4) и коэффициента сохранности-0,06, примерно 6000 лет тому назад (36.4:6х1000=6067 лет).

 

  Итак, глоттохронологический анализ позволяет нам предположить, что примерно 6,0 тыс. лет тому назад пратюркскую общность покинули предки якутов. 

Link to comment
Share on other sites

Гахраман, с тем что расхождение возможно произошло 6 тысяч лет назад я не спорю. Я говорю, что это вовсе не обязательно чтоб расхождение произошло в силу миграции.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Я знаю что каждому попавшемуся дают имя "емекдар артист","халг артисти" и думал что это только в шоу бизнесе так,но прочитав последний пост становитса ясно что кандидатом или академиком исторических наук тоже стать не проблема немного бабла и немного подвещанного языка достаточно,-ала Низаминин Несиминин турк олмагы хардан чыхды?

 

А кем они являются? Если есть факты,то давайте,просветите нас,буду только счастлив! 

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

Путь пратюрков с запада на восток по данным лингвистики.

 

         Известный российский тюрколог Дмитриева Л.В. писала: «Получившие общетюркские обозначения растения и их части, вероятно, входили в ту ботаническую среду, которая окружала древних тюрков на их прародине. Они жили в районах с преобладанием деревьев (а именно березы, яблони), злаковых и трав, и … где могли произрастать просо, пшеница, ячмень».

 

         Предки современных тюркских народов, покинув историческую прародину,  в новых географических условиях, знакомясь с новыми предметами или реалиями, начинали  придумывать для них новые названия. Лингвисты считают, что новые термины  в тюркских языках могли имеют два источника: или они были созданы тюркскими народами в местах их нового поселения или заимствованы от народов, соседями которых тюрки стали.

Новые для них названия (слова, термины) тюркские народы включали в свой словарный фонд в такой форме, которое лучше всего подходило к их фонетике. Кедр, лиственницу, пихту, черемшу и другую таёжную растительность  предки сибирских тюрков узнали значительно позже, тогда, когда продвинулись в места, где росли эти растения, но не росли на их исторической прародине.

 

Заключение.
Нам удалось выявить, что названия 22 растений (береза, виноград, вяз, груша, дыня, ежевика, ива, камыш, карагана, клевер, липа, лох, лук, можжевельник, просо, пшеница, тамариск, тыква, чеснок, яблоко, ясень, ячмень), отмеченные в словаре Махмуда Кашгари (XI век), являются общетюркскими и  известны большинству тюркским народам. Еще 16 растений имеют ареальные тюркские названия (боярышник, дуб, ель, калина, клён, осина, рис, рожь, рябина, терн, тополь, хмель, черёмуха, сосна). При этом, Из перечисленных выше 38 растений 15 (виноград, груша, дыня, тыква, рис, яблоко, липа, лох, клен, дуб, клевер, вяз, тамарикс, чеснок, ясень) не растут в Сибири (Саяно-Алтайский регион). 
А местные названия  9 рассмотренных нами таёжных растений известны только южносибирским тюркским народам Сибири (кроме якутов). Известный российский лингвист В.И.Рассадин почти всю таёжную растительную терминологию, известную тюркским народам Сибири, назвал словами «неизвестного происхождения». При этом лингвисты отмечают, что тюркские народы Сибири название боярышника, заимствовали у монголов,  а лиственницы и ели- у самодийцев.
      Необходимо также отметить, что вопреки утверждениям А.Дыбо и Ю.Норманская, ни одно из рассмотренных нами растений не росло и не растет на территории Ордосской пустыни (Китай, провинция Внутренняя Монголия). А писать и анализировать флору Ордоса по данным провинции Шаньси, это тоже самое,  если бы выводы о флоре Калмыкии делали по растительности Краснодарского края. Китайскую провинцию Шаньси, на которую в своих работах ссылаются А.Дыбо и Ю.Норманская, от Ордоса отделяют 500 км.

Вывод: На основании вышеизложенных данных, можно утверждать, что историческая прародина тюрков находилась на Южном Кавказе. Археологические, антропологические и генетические данные подтверждают данную концепцию.

 

Полностью статью можно скачать с сайта:
http://file.sampo.ru/524n5t/
http://ru.scribd.com/doc/208748989/Путь-пратюрков-с-запада-на-восток-pdf

Link to comment
Share on other sites

Прародина тюрков по данным лингвистической палеонтологии.

 

          Метод лингвистической палеонтологии  - в праязыковом словаре выделяется комплекс понятий (названия растений, животных, термины для особенностей климата, ландшафта и т.д.), позволяющих представить экологическую среду, в которой обитал пранарод; затем эта картина сопоставляется с имеющимися выводами палеобиогеографии относительно эпохи, к которой относится время существования праязыка, что позволяет определить район, в котором в данную эпоху мог сформироваться данный комплекс понятий.

   Лингвистическая палеонтология исходит из того, что ареалы распространения определенных видов животных и растений ограничены. Например, если собрать воедино все те названия животных и растений, которые были известны тюркскому праязыку, то с учетом былого географического распространения соответствующих биологических видов можно очертить некогда существовавшие границы области расселения (прародины) древних тюрков.

Известный российский лингвист С. Е. Яхонтов писал в статье «Прародина и  древние передвижения языковых групп народов материковой части Юго-Восточной Азии»: «Распространение языка на новые территории может происходить двумя путями: либо оно связано с миграциями говорящего на нем народа, либо народ, более слабый в экономическом, культурном, военном отношении, перенимает язык соседнего народа, более сильного, в ходе постоянных естественных контактов или завоевания».

       Важнейшую роль в палеоисторических построениях играет выявление древних контактов между носителями разных языков на основании данных языковых заимствований, поскольку известно, что наибольшее число заимствований, естественно, происходит из языка, с носителями которого данный народ был в контакте.

Известный французский лингвист А.Мартине в статье «Распространение языка и структурная   лингвистика» писал: «Язык одолевает своих соперников не в силу каких-то своих внутренних качеств, а потому, что носители его являются более воинственными, фанатичными, культурными, предприимчивыми… Даже в случаях, когда язык распространяется на ранее не заселенные территории, остается возможность, что новая среда и новый способ жизни определят развитие речи данного района, а косвенно и языка в целом. Но, как правило, распространение языка проходит через ситуацию двуязычия, которая вне зависимости от того, выживает ли каждый из борющихся языков или же один из них исчезает, всегда оказывает весьма значительное влияние на данный язык».

Как известно понятие "историческая прародина" традиционно ассоциируется с локальной территорией, неким "первичным очагом", в границах которого складывались архаические элементы физического типа, языка и культуры современного этноса.

На основании археологических данных мы выяснили, что на Южном Кавказе предки современных  тюркских народов примерно 7,0 тыс. лет тому назад освоили отгонное скотоводство. 6,0 тысяч лет начался распад древнетюркской общности. Часть древних тюрков по западному побережью Каспия, в поиске новых пастбищ двинулись на Север. Другая часть древних тюрков, начиная с III тыс. до н.э. переселилась на территорию Алтая и смежных регионов Южной Сибири (афанасьевцы, окуневцы, андроновцы, карасукцы и др.).

Коренными народами Южной Сибири и прямыми потомками афанасьевцев и карасукцев являются алтайцы, шорцы, хакасы, тувинцы, тофалары – тюркские народы Сибири. Около 500 лет тюрки Сибири стали подданными Российской империи, но до сих пор сохранили свою древнюю культуру и свой тюркский язык.   Для тюркских народов Сибири мы наблюдаем общие названия явлений окружающего мира (животных и растений, разновидностей ландшафта) и видов жизнедеятельности (хозяйствования, оленеводства, охоты, рыболовства).

Как известно на территории Сибири, равной территории всей Западной Европы, вместе с другими гражданами России живут около 1,0 млн. тюрков, то есть 0,5 % всего современного тюркского мира (в настоящее время около 200 млн. тюрков живут в Европе и Средней Азии).

В современной исторической науке господствует гипотеза о том, что именно юг Сибири (Алтайско-Саянское нагорье) является прародиной всех тюркских народов. В последние годы некоторые российские авторы в качестве территории зарождения пратюрков называют пустыню Ордос на северо-востоке Китая.

Базируясь на материале и выводах, получаемых методами лингвистической палеонтологии, то есть путём определения природно-экологических ареалов, в которых обитали далекие предки современных тюркских народов, я попытался решить вопрос о локализации пратюркской прародины.

 

Исходя из нынешнего географического расселения все современные тюркские народы распределены по четырем ареально-региональным группам.

 

 Ареально-региональное размещение (с запада на восток) современных тюркских языков:

 

I группа- Южный Кавказ и Передняя Азия-120 млн.человек: (юго - западные тюркские языки- азербайджанский, турецкий);

 

II группа- Северный Кавказ, Восточная Европа- 20 млн. человек: (северо-западные тюркские языки -кумыкский, карачаевско - балкарский, ногайский, крымско-татарский, гагаузский, караимский,  татарский, башкирский, чувашский):

 

III группа- Центральная Азия- 60 млн. человек: (юго-восточные тюркские языки- туркменский,узбекский, уйгурский, каракалпакский, казахский, киргизский);

 

IV группа – Западная Сибирь- 1 млн. человек: (северо- восточные тюркские языки -алтайский, шорский, хакасский, тувинский, тофаларский, якутский).

 

         Культурная лексика современных тюркских языков мной будет рассмотрена по пяти семантическим группам: флора, фауна, климат, ландшафт и хозяйственная деятельность. Анализируемая лексика разделена на три группы: общетюркская, ареальная и заимствованная.

Общетюркскими называются слова, которые зафиксированы в древних и средневековых памятниках, а также имеют параллели в большинстве современных тюркских языков.

Ареально-региональная лексика – слова, известные одному или нескольким современным тюркским народам, живущим на одной общей или на смежных территориях.

Заимствованная лексика – тюркские слова иноязычного происхождения.

Словарный состав языка отражает и хранит национальную специфику, однако во всех языках в той или иной мере имеются заимствования. Как известно, иноязычные заимствования занимают важное место в пополнении и обогащении словарного состава любого языка.

 

                   Флора.

Общетюркская лексика.

 

Береза. Betula pendula Roth

Распространение: Малая Азия, Кавказ, Крым, Казахстан (северная часть); Средняя Азия (Западный Тянь-Шань); европейская часть России (лесная и лесостепная области); Западная и Восточная Сибирь (исключая северные районы).

 

ДТС (стр. 407)-  qayınq;

 

I группа -(юго-запад):  азерб.- qayınağacı, турк. – akağac;

 

II группа (северо-запад): кум. – kaıyn aqaç,  кар.балк. - kayın, ногай. – qayınq,

гаг.-kayın, крым.тат. - aqqayın, караим. – akağac, башк. – qayın, татар. – qayın,  чув.- xurăn;

 

III группа (юго-восток): туркм.- qayınq,  узб. - qeyin, уйг. - qeyin, каракалп. - qayınq, 

 каз.- qayınq,  кирг.- qayınq;

 

IV группа: (северо-восток): алт.- qayınq, шор.- kazınq, хак.- xazınq, тув.- xadınq, тоф.-kadınq, якут.- xatınq;

 

 

В азербайджанском языке есть и другое название берёзы- “toz ağacı”, то есть берестяное дерево (береста - верхний, светлый слой березовой коры). У южных соседей азербайджанцев – персов одно из названий березы- “tus”.

 Во многих тюркских языках  бересту обозначают словом “toz”:  азерб.- toz, татар.- tuz, башкир.- tuz, каракалп. – toz, каз.- toz, кирг.- toz, алт.- tos, шор.- tos, хак.- tos, тув.- tos, тоф.- dos, якут.- tuos. В словаре Махмуда Кашгари toz –«полоска для обертывания лука».

Известный немецкий тюрколог Г.Дёрфер пишет, что персы словом  “qayın” называют дрова берёзового дерева.

  Необходимо отметить, что  берёза не растёт также и на нынешней родине персов в Хорасане, поэтому можно предположить, что тюркские слова qayin, toz они заимствовали у своих северных соседей- далёких предков азербайджанцев,  примерно 3000 лет тому назад, при переселении на новые территории.

Польский лингвист Кшановский О. Ч. в статье «Персидско - азербайджанское языковое контактирование и структура морфологического типа персидского языка» пишет: «Несмотря на существенные расхождения взглядов ученых на предысторию взаимоотношений и контактирования азербайджанского и персидского языков, все они сходятся в том, что азербайджаноязычное и персоязычное население в течении длительного времени (согласно некоторым версиям - 25 веков) находится в беспре­рывном проксимальном контактировании».

 

 

 

prozajpg_7196705_10990341.jpg

Link to comment
Share on other sites

Такое универсальное событие,часто встречающееся в истории,имеет право быть применено к армянам,или это только применительно по отношению к азербайджанцам?

 

п.с. недавнее генетическое исследование жителей Британских островов выявило практически полное совпадение генетических маркеров у представителей англоязычного и кельтоязычного населения,то есть - языки разные,а генетически население однородно,одна часть населения перешла на язык германских завоевателей,а другая часть сохранила язык предков.  

Для недобросовестных аналитиков нетрудно спрятаться за отсутствующими первоисточниками, а они гласят:  Англы и Саксы вырезали практически все мужское население Уэльса, и современные маркеры валлийцев должны рассматриваться как примитивный и обыденный ПЕРЕНОС маркеров завоевателей на этнос валлийцев. Еще более разрушительным был перенос маркеров завоевателей -англосаксов в Ирландии, что отражено даже в художественной литературе классиков Ирландской прозы. Недобросовестная аналитика иных здесь сравнима с жульничанием выходцев из Индии...

Edited by Лжец Оловинцев
Link to comment
Share on other sites

Путь пратюрков по данным лингвистики

Известный российский тюрколог Дмитриева Л.В. писала: «Получившие общетюркские обозначения растения и их части, вероятно, входили в ту ботаническую среду, которая окружала древних тюрков на их прародине. Они жили в районах с преобладанием деревьев (а именно березы, яблони), злаковых и трав, и … где могли произрастать просо, пшеница, ячмень».

 

         Предки современных тюркских народов, покинув историческую прародину,  в новых географических условиях, знакомясь с новыми предметами или реалиями, начинали  придумывать для них новые названия. Лингвисты считают, что новые термины  в тюркских языках могли имеют два источника: или они были созданы тюркскими народами в местах их нового поселения или заимствованы от народов, соседями которых тюрки стали.

Новые для них названия (слова, термины) тюркские народы включали в свой словарный фонд в такой форме, которое лучше всего подходило к их фонетике. Кедр, лиственницу, пихту, черемшу и другую таёжную растительность  предки сибирских тюрков узнали значительно позже, тогда, когда продвинулись в места, где росли эти растения, но не росли на их исторической прародине.

 

Далее подробно с фотографиями и картами на сайте:

http://forum.bakililar.az/index.php?showtopic=94359

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Палеонтологические данные (флора и фауна) позволяют утверждать, что историческая прародина тюрков находилась на Южном Кавказе (территория зарождения отгонного скотоводства и курганной культуры), а вторичная прародина древних тюрков это Евразийская степь от Карпат до Енисея.

http://ru.scribd.com/doc/212351235/Прародина-тюрков-по-данным-лингвистической-палеонтологии

 

 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Our picks

    • Новое мошенничество с бронированием.
      Участились проделки мошенников в Азерб. Сколько бы полиция не призывали граждан быть бдительны все равно обманываються. Не пишите и не перечисляйте деньги через сайты которые не знаете и тем более не пишите 3 значное security cod. У одного пожилого человека сняли в течении 2 месяцев 72000 манат с карты! И так новое мошенничество:  Знакомиться с местным мужчиной на фб девушка из Украины, России или же часто Эстония, Сингапур и т.д. и предлагает встретиться сходить в кино например. Сейчас много маленьких кино, караоке там игры и тд в аренду на пару часов в Баку. Сбрасывает сайт кинотеатра с бакинским адресом ну например в наримановском районе, на двоих или группу и просит зделать резерв. Ну мужчина ничего не подозревая темболее местный адрес заходит на сайт и для резерва там требуется номер карты, security cod, во сколько и на чьё имя резерв. Все как обычно он оплачивает скажем 170 манат за 3 часа с едой вплоть до кольяна! Девушка даже предлагает заехать за ним. Ну к тому времени потерпевший с которого уже списали деньги за резерв подъезжает к кинотеатру по указанному сайту а там действительно маленькое помещение с комнатами где смотрят кино и караоке поют но только они говорят что они не знакомы с этим сайтом и вообще что это не их фотки комнат. Обращаясь в банк или полицию те говорят что вы не первый и не последний кто жертва мошенников. Таких случаев уже в Баку тысячами.
      https://m.facebook.com/groups/246661159172976/permalink/1789871651518578/?mibextid=WC7FNe
       
        • Facepalm
        • Haha
      • 27 replies
    • Что за космические цены на парковку?
      Установлены тарифы на реконструированной парковке в центре Баку - ФОТО
      Лейла Мамедова14:14 - Сегодня   Установлены тарифы на парковку на станции автостоянки Бакинского железнодорожного вокзала, расположенной на пересечении улиц Сулеймана Рагимова и Мирали Гашгая.
      Цены определяются исходя из времени парковки, сообщает Trend.
      За первые 15 минут плата за парковку не взимается.
      Цены на парковку следующие:
      15-30 минут - один манат,
        30-60 минут - два маната,
      1-2 часа - четыре маната,
      2-3 часа - шесть манатов,
      3-5 часов - 10 манатов,
      5-7 часов - 14 манатов,
      7-10 часов - 18 манатов,
      10-15 часов – 22 маната,
      15-20 часов -26 манатов,
      20-24 часа – 30 манатов.
       
        • Like
      • 144 replies
    • 30-летняя женщина оставила двоих детей и сбежала из дома: мать беглянки винит знакомую из TikTok – ВИДЕО
      В Азербайджане 30-летняя мать двоих детей сбежала из дома из-за знакомой, с которой познакомилась в TikTok. 
      Об этом в программе Səni axtarıram («Ищу тебя») рассказала мать сбежавшей из дома Марджаны Гасымовой Матанат Гасымова. 
      Женщина отметила, что ее дочь ушла из дома два месяца назад. 
        «В 12 часов ночи моя дочь, оставив двоих детей дома, сбежала. Я позвонила ей, чтобы узнать, где она? Марджана сказала, что она в городе. На мой вопрос: куда ты ушла, оставив детей дома, она ответила «правильно сделала». Моя сестра утверждает, что Марджана ушла из дома из-за женщины, с которой познакомилась в соцсети в TikTok», - рассказала она.
      Подробнее - в видео:
        • Like
      • 53 replies
    • А вы общаетесь с ИИ?))
      Предлагаю в этой теме обсудить ИИ и его помощь в нашей жизни. 
      Лично мне он помогает часто по многим вопросам, от работы до "стоит ли начинать общение с человеком, интересующимся БДСМ и является ли он психически нездоровым", оказывается, что не является, по мнению ИИ, и он вполне рекомендует такого знакомого иметь, правда в каком статусе иметь, мы не стали с ним уточнять, наверное для расширения кругозора, но это так, к слову)) 
       
      Иногда мы просто болтаем, у него вполне себе есть чувство юмора, он реагирует на добрые и ласковые слова. И вообще приятный собеседник)) 
       
      Интересно узнать, только я тут псих или среди нас есть те, кто общается с chatGPT, например? 
      Или с другим? 
      Может он вам в работе помогает?
      В общем, тема не ограничивается рамками, пишем всё об ИИ. 
       
      Что они однажды захватят мир и так понятно, потому будьте с ними вежливы, не портьте отношения)) 
       
       
       
       
       
        • Haha
      • 112 replies
    • В туалете бакинского молла жестоко избили парня с аутизмом
      В одном из туалетов торгового центра Gənclik Mall жестоко избили молодого человека с аутизмом.
      Об этом сообщила в соцсети руководитель общественного объединения Birgə və Sağlam Айтен Эйналова.
      По ее словам, Кянана жестоко избили, ударяя по лицу, причем, по словам очевидцев, уборная после случившегося была вся в крови.
      Отмечается, что причина столь жестоких действий неизвестна.
      «Мы просили полицию разобраться в этом вопросе, однако сотрудник полиции звонит нам каждый день в течение всей недели и обещает прийти завтра. Он каждый день задает одни и те же вопросы, но до сих пор не пришел», - пишет Эйналова.
        А.Эйналова также отметила, что представители службы безопасности ТЦ пытались запутать маму Кянана. По ее словам, они предлагали ей не распространяться об инциденте, аргументируя это тем, что виновных все равно не найдут.
      А.Эйналова отметила, что с их стороны было направлено письмо на имя главы МВД, и будет сделано все необходимое для того, чтобы восторжествовала справедливость.
      Однако она также обратилась к гражданам с просьбой поделиться постом и осветить данный вопрос.
      В свою очередь начальник отдела пресс-службы Министерства внутренних дел Зейни Гусейнов ответил в комментарии к посту, что вопрос взят под контроль и расследуется. Общественности будет предоставлена информация о результатах расследования.
       
      https://www.instagram.com/p/C47rt1ttS_b/?igsh=aWcxdWZmYTZ0czdq
       
        • Like
      • 10 replies
    • Ани Лорак подала на российское гражданство
      Ани Лорак подала на российское гражданство. На Украине ее обвинили в предательстве
       
      Украинская певица Ани Лорак подала заявление на российское гражданство, сообщает РИА Новости. На Украине Лорак не выступала с 2017 года, так как, по словам артистки, на родине на нее давили. После начала российской военной операции на Украине Лорак окрестили предательницей за работу в РФ. В России же ее обвинили в сборе донатов для ВСУ. Сама певица заявила, что никогда не финансировала военных и не будет этого делать. = https://www.gazeta.ru/social/2024/03/15/18423109.shtml

      Что думают по этому поводу форумчане?
      Ону багышламаг олармы?
        • Like
      • 97 replies
    • У Кейт Миддлтон обнаружен рак: полное заявление принцессы Уэльской
      22 марта 2024 года принцесса Уэльская сообщила о том, что у нее диагностирован рак — сейчас Кейт Миддлтон находится на ранней стадии профилактической химиотерапии. 42-летняя супруга принца
        • Like
      • 30 replies
    • Расстрел в «Крокус Сити Холл»
      Как минимум 12 человек погибли и 35 человек пострадали во время стрельбы в ТЦ в Подмосковье.
      Об этом сообщают российские СМИ.
      Кроме того, известно, что в «Крокус Сити Холл» вспыхнул пожар.
      21:29
      В концертном зале «Крокус Сити Холл» в подмосковном Красногорске произошла стрельба.
      Об этом сообщают телеграм-каналы «Осторожно, новости», Baza и Mash со ссылкой на очевидцев.
        По словам очевидцев, мужчина открыл стрельбу из автоматического оружия. Это произошло до или в начале выступления группы «Пикник».
      По данным «Осторожно, новости», есть погибшие. Baza утверждает, что как минимум 12 человек погибли и много раненых.
      На записях, которые публикуют телеграм-каналы, люди бегут из здания. Также появляются видео, где показаны убитые люди.
      На место едут скорая и полиция.
       

      Media.az
        • Like
      • 2,831 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...