Jump to content
Модераторы форума - Assembler & Bercana
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

Очередное издевательство над азербайджанским языком- TƏTBİQ


Recommended Posts

Когда то какой то безграмотный дурак перепутал слово ПРИЛОЖЕНИЕ со словом ПРИМЕНЕНИЕ и в дословном переводе слова ПРИЛОЖЕНИЕ с русского на азербайджанский написал TƏTBİQ. Другие тугодумы повторили его ошибку и это слово почти вошло в язык, как слово, обозначающее "приложение".

И вот сегодня в решении кабмина видим это слово в этом значении.

Уважаемые чиновники! Когда вы издаёте какой то указ или решение, при переводе новых терминов обратитесь к институту языкознания АН, так как вы в школе почти не учились. Пусть языковеды помогут вам.

Запомните, приложение- это вспомогательная программа, которая взаимодействует с компьютером через операционную систему. То есть оно приложено к ней и поэтому называется приложение. На азербайджанском можете просто перевести как PROQRAM. А если очень хочется выпендриваться, можете взять пример у турков- YAZILIM.

Но только не издевайтесь над азербайджанским языком!

ПЫСЫ: Самое издевательское слово в азербайджанском языке это ODDAN TƏHLÜKƏLİ, как перевод слова ОГНЕОПАСНО. Хотя нужно было перевести как TƏHLÜKƏLİ MADDƏ. Когда мимо меня проходит бензовоз со словом ODDAN TƏHLÜKƏLİ, мне хочется блевать.

А вам?

  • Like 1
  • Upvote 3
  • Downvote 2
  • Facepalm 3
Link to comment
Share on other sites

8 минут назад, GeboAnsuz сказал:

Вы думаете здесь сидят чиновники?

Здесь только вирусологи))) 

Сидящие здесь считают вирусологов недоучками. 

  • Like 1
  • Haha 2
Link to comment
Share on other sites

 

15 minutes ago, Zaveliev said:

Когда то какой то безграмотный дурак перепутал слово ПРИЛОЖЕНИЕ со словом ПРИМЕНЕНИЕ и в дословном переводе слова ПРИЛОЖЕНИЕ с русского на азербайджанский написал TƏTBİQ. Другие тугодумы повторили его ошибку и это слово почти вошло в язык, как слово, обозначающее "приложение".

 

Тут вы погорячились.

Приложение это не только программа. Прямое значение слова является синонимом слова применение.

"application" - the action of putting something into operation.

application от слова apply (применять)

В азербайджанском смысл такой же как в английском и русском.

  • Like 2
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

20 minutes ago, Zaveliev said:

ODDAN TƏHLÜKƏLİ, как перевод слова ОГНЕОПАСНО. Хотя нужно было перевести как TƏHLÜKƏLİ MADDƏ

 

TƏHLÜKƏLİ MADDƏ? А где слово огонь? Если бы хотели просто предупредить об опасности то написали бы просто TƏHLÜKƏLİ, а тут требуется слово "огонь" для уточнения природы опасности.

 

Может вам взяться за армянский?

  • Haha 2
  • Upvote 2
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

5 minutes ago, I'm gonna hell said:

 

 

Тут вы погорячились.

Приложение это не только программа. Прямое значение слова является синонимом слова применение.

"application" - the action of putting something into operation.

application от слова apply (применять)

В азербайджанском смысл такой же как в английском и русском.

ошибаетесь. Синонимом является ПРИКЛАДНОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. Поэтому если бы написали TƏTBİQİ PROQRAM TƏMİNATI, то можно было принять.

  • Like 1
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

28 минут назад, Zaveliev сказал:

Когда то какой то безграмотный дурак перепутал слово ПРИЛОЖЕНИЕ со словом ПРИМЕНЕНИЕ и в дословном переводе слова ПРИЛОЖЕНИЕ с русского на азербайджанский написал TƏTBİQ. Другие тугодумы повторили его ошибку и это слово почти вошло в язык, как слово, обозначающее "приложение".

И вот сегодня в решении кабмина видим это слово в этом значении.

Уважаемые чиновники! Когда вы издаёте какой то указ или решение, при переводе новых терминов обратитесь к институту языкознания АН, так как вы в школе почти не учились. Пусть языковеды помогут вам.

Запомните, приложение- это вспомогательная программа, которая взаимодействует с компьютером через операционную систему. То есть оно приложено к ней и поэтому называется приложение. На азербайджанском можете просто перевести как PROQRAM. А если очень хочется выпендриваться, можете взять пример у турков- YAZILIM.

Но только не издевайтесь над азербайджанским языком!

ПЫСЫ: Самое издевательское слово в азербайджанском языке это ODDAN TƏHLÜKƏLİ, как перевод слова ОГНЕОПАСНО. Хотя нужно было перевести как TƏHLÜKƏLİ MADDƏ. Когда мимо меня проходит бензовоз со словом ODDAN TƏHLÜKƏLİ, мне хочется блевать.

А вам?

Приложение по азербайджански будет габырга. 

  • Haha 7
Link to comment
Share on other sites

30 минут назад, Zaveliev сказал:

Когда то какой то безграмотный дурак перепутал слово ПРИЛОЖЕНИЕ со словом ПРИМЕНЕНИЕ и в дословном переводе слова ПРИЛОЖЕНИЕ с русского на азербайджанский написал TƏTBİQ. Другие тугодумы повторили его ошибку и это слово почти вошло в язык, как слово, обозначающее "приложение".

И вот сегодня в решении кабмина видим это слово в этом значении.

Уважаемые чиновники! Когда вы издаёте какой то указ или решение, при переводе новых терминов обратитесь к институту языкознания АН, так как вы в школе почти не учились. Пусть языковеды помогут вам.

Запомните, приложение- это вспомогательная программа, которая взаимодействует с компьютером через операционную систему. То есть оно приложено к ней и поэтому называется приложение. На азербайджанском можете просто перевести как PROQRAM. А если очень хочется выпендриваться, можете взять пример у турков- YAZILIM.

Но только не издевайтесь над азербайджанским языком!

ПЫСЫ: Самое издевательское слово в азербайджанском языке это ODDAN TƏHLÜKƏLİ, как перевод слова ОГНЕОПАСНО. Хотя нужно было перевести как TƏHLÜKƏLİ MADDƏ. Когда мимо меня проходит бензовоз со словом ODDAN TƏHLÜKƏLİ, мне хочется блевать.

А вам?

так ведь все правильно переведено, я имею ввиду oddan tehlukeli. tehlukeli madde - вроде опасное вещество.

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

3 minutes ago, Zaveliev said:

ошибаетесь. Синонимом является ПРИКЛАДНОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. Поэтому если бы написали TƏTBİQİ PROQRAM TƏMİNATI, то можно было принять.

 

А это ничего что приложение и программа как бы не тоже самое?

 

A computer program is a set of instructions that can be executed on a computer. An application is software that directly helps a user perform tasks. The two intersect, but are not synonymous. A program with a user-interface is an application, but many programs are not applications. (Google)

  • Like 1
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

11 minutes ago, KamiNoSora said:

так ведь все правильно переведено, я имею ввиду oddan tehlukeli. tehlukeli madde - вроде опасное вещество.

все слова и выражения никак нельзя переводить дословно. oddan tehlukeli - получается "опаснее огня"

огнеопасно это воспламеняющееся вещество. Можно хотя бы перевести как ALIŞAN MADDƏ

  • Upvote 3
Link to comment
Share on other sites

Только что, Zaveliev сказал:

все слова и выражения никак нельзя переводить дословно. oddan tehlukeli - получается "опаснее огня"

огнеопасно это воспламеняющееся вещество. Можно хотя бы перевести как ALIŞAN MADDƏ

3bcb900060dce4aeb22dbf54ac680bb7.jpg

Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, I'm gonna hell said:

 

А это ничего что приложение и программа как бы не тоже самое?

 

A computer program is a set of instructions that can be executed on a computer. An application is software that directly helps a user perform tasks. The two intersect, but are not synonymous. A program with a user-interface is an application, but many programs are not applications. (Google)

 

Исходя из приведенного описания, приложение - это однозначно программа ( кто бы сомневался :lol: ), но не всякая программа - приложение.

Кстати,  не помню, чтобы кто-то до выхода андроида называл программы приложениями.

Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, ilgar_m said:

 

Исходя из приведенного описания, приложение - это однозначно программа ( кто бы сомневался :lol: ), но не всякая программа - приложение.

Кстати,  не помню, чтобы кто-то до выхода андроида называл программы приложениями.

 

Верно. Однако речь немного о другом, о том что до топикстартера не доходит что приложение (application) это не исключительно компьютерный термин. Вот пример "приложение силы" (application of force) - приложение становится синонимом слова "применение". То есть tətbiq по аналогии может быть и приложением и применением ибо это синонимы.

  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

3 часа назад, Zaveliev сказал:

Когда то какой то безграмотный дурак перепутал слово ПРИЛОЖЕНИЕ со словом ПРИМЕНЕНИЕ и в дословном переводе слова ПРИЛОЖЕНИЕ с русского на азербайджанский написал TƏTBİQ. Другие тугодумы повторили его ошибку и это слово почти вошло в язык, как слово, обозначающее "приложение".

И вот сегодня в решении кабмина видим это слово в этом значении.

Уважаемые чиновники! Когда вы издаёте какой то указ или решение, при переводе новых терминов обратитесь к институту языкознания АН, так как вы в школе почти не учились. Пусть языковеды помогут вам.

Запомните, приложение- это вспомогательная программа, которая взаимодействует с компьютером через операционную систему. То есть оно приложено к ней и поэтому называется приложение. На азербайджанском можете просто перевести как PROQRAM. А если очень хочется выпендриваться, можете взять пример у турков- YAZILIM.

Но только не издевайтесь над азербайджанским языком!

ПЫСЫ: Самое издевательское слово в азербайджанском языке это ODDAN TƏHLÜKƏLİ, как перевод слова ОГНЕОПАСНО. Хотя нужно было перевести как TƏHLÜKƏLİ MADDƏ. Когда мимо меня проходит бензовоз со словом ODDAN TƏHLÜKƏLİ, мне хочется блевать.

А вам?

Хош гелмишсиниз ))) притом на каждой школе. Савад оджагы узеринде савадсыз саламлама

Edited by shakh
  • Upvote 3
Link to comment
Share on other sites

4 hours ago, Zaveliev said:

 

А еще Базу данных перевели как Verilənlər. А по мне так надо было Məlumat bazası. Иногда лучше переводить с оригинал - английского.

  • Upvote 3
Link to comment
Share on other sites

5 часов назад, Zaveliev сказал:

Когда то какой то безграмотный дурак перепутал слово ПРИЛОЖЕНИЕ со словом ПРИМЕНЕНИЕ и в дословном переводе слова ПРИЛОЖЕНИЕ с русского на азербайджанский написал TƏTBİQ....

ПЫСЫ: Самое издевательское слово в азербайджанском языке это ODDAN TƏHLÜKƏLİ, как перевод слова ОГНЕОПАСНО. Хотя нужно было перевести как TƏHLÜKƏLİ MADDƏ. Когда мимо меня проходит бензовоз со словом ODDAN TƏHLÜKƏLİ, мне хочется блевать.

А вам?

А что такое ПЫСЫ?

Меня терзают смутные сомнения... Неужели это  P.S. (PS) в письме | Постскриптум (от лат. post scriptum — «после написанного») — приписка к законченному ?

  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

2 hours ago, I'm gonna hell said:

 

Верно. Однако речь немного о другом, о том что до топикстартера не доходит что приложение (application) это не исключительно компьютерный термин. Вот пример "приложение силы" (application of force) - приложение становится синонимом слова "применение". То есть tətbiq по аналогии может быть и приложением и применением ибо это синонимы.

 

Ну, думаю, ТС имел ввиду именно компьютерный вариант.

Если честно, мне этот термин тоже не нравится, но düymə с кнопкой клавиатуры ассоциировалась еще меньше. Теперь привык :smile:

Link to comment
Share on other sites

6 hours ago, I'm gonna hell said:

до топикстартера не доходит что приложение (application) это не исключительно компьютерный термин

Скорее всего до вас не доходит,что мы обсуждаем слово приложение исключительно как компьютерный термин, а остальные значения- не являются темой этого топика.

Link to comment
Share on other sites

4 hours ago, Abbasov J. said:

Приложение - это Qoşma

это в значении приложения к документу или же к имейлу. В этом значении согласен с таким переводом.

Link to comment
Share on other sites

5 hours ago, Ozan said:

А еще Базу данных перевели как Verilənlər. А по мне так надо было Məlumat bazası. Иногда лучше переводить с оригинал - английского.

Есть ещё одно порнографическое слово- верилиш, как перевод слова передача. Это слово передача появилось в начале появления телевидения и имелось в виду передача виедосигнала от башни до телевизоров. Потом этим словом почему то обозначили программы в эфире. А наши ввиду особой любви к слову "ВЕРМЕК" перевели его как верилиш. Вериленлер в значении базы данных также от любви к этому слову.

Link to comment
Share on other sites

42 minutes ago, Undi_na said:

TƏTBİQ например: tətbiq etmək- притворять в жизнь ?

прЕтворять в жизнь- это həyata keçirmək

tətbiq etmək-применять

Link to comment
Share on other sites

13 часа назад, Zaveliev сказал:

Когда то какой то безграмотный дурак перепутал слово ПРИЛОЖЕНИЕ со словом ПРИМЕНЕНИЕ и в дословном переводе слова ПРИЛОЖЕНИЕ с русского на азербайджанский написал TƏTBİQ. Другие тугодумы повторили его ошибку и это слово почти вошло в язык, как слово, обозначающее "приложение".

И вот сегодня в решении кабмина видим это слово в этом значении.

Уважаемые чиновники! Когда вы издаёте какой то указ или решение, при переводе новых терминов обратитесь к институту языкознания АН, так как вы в школе почти не учились. Пусть языковеды помогут вам.

Запомните, приложение- это вспомогательная программа, которая взаимодействует с компьютером через операционную систему. То есть оно приложено к ней и поэтому называется приложение. На азербайджанском можете просто перевести как PROQRAM. А если очень хочется выпендриваться, можете взять пример у турков- YAZILIM.

Но только не издевайтесь над азербайджанским языком!

ПЫСЫ: Самое издевательское слово в азербайджанском языке это ODDAN TƏHLÜKƏLİ, как перевод слова ОГНЕОПАСНО. Хотя нужно было перевести как TƏHLÜKƏLİ MADDƏ. Когда мимо меня проходит бензовоз со словом ODDAN TƏHLÜKƏLİ, мне хочется блевать.

А вам?

*техлюкели мадде* может не гореть,то есть он не огнеопасен...  

Link to comment
Share on other sites

3 часа назад, Zaveliev сказал:

это в значении приложения к документу или же к имейлу. В этом значении согласен с таким переводом.

 

Это в любом значении, так как исходное слово - глагол "прилагать" (qoşmaq). Поэтому, слово "приложение" должно переводиться как "qoşma" в любых (бумажных, электронных) средствах.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Our picks

    • В Баку снесут рынок Кешля
      Как сообщает Oxu.Az, соответствующая информация распространилась в социальных сетях.
      Причиной стало начало строительства новой автомобильной дороги от улицы Гасана Алиева параллельно проспекту Зии Буниятова до станции метро "Кероглу".
      Было отмечено, что снос будет осуществлен, поскольку часть дороги попадет на территорию рынка.
      В связи с этим мы направили запрос в Государственное агентство автомобильных дорог Азербайджана (ГААДА).
        Пресс-секретарь (ГААДА) Анар Наджафли сообщил Oхu.Az, что проводится разъяснительная работа.

      "В настоящее время подготавливаются размеры жилых и нежилых объектов, а также земельных участков, входящих в зону строительства. Проводится предварительная оценка строений, подпадающих под снос при проведении строительных работ. После того как эти работы будут завершены, можно будет что-то сказать по этому поводу", - сказал он.https://ru.oxu.az/society/868677
      • 9 replies
    • В одном из отелей в Сабаильском районе столицы зафиксировано массовое отравление.
      В прокуратуре Сабаильского района проводится расследование по факту смерти двух человек - Кянана Мустафаева 1998 года рождения, и Орхана Амирова 1993 года рождения, а также госпитализации с диагнозом «отравление» Ниджата Джаббарлы 1991 года рождения и Хазара Джаббарлы 1998 года рождения, доставленных с одного из предприятий общественного питания, расположенных на территории Сабаильского района.
      Об этом говорится в сообщении пресс-службы Генпрокуратуры.
      Отмечается, что с целью установления обстоятельств происшествия, а также причин смерти и отравления пострадавших назначены соответствующие экспертизы, а также выполнены другие необходимые процессуальные действия.
      14:32
      В одном из отелей в Сабаильском районе столицы зафиксировано массовое отравление.
      Как сообщает Bakupost.az, четверо мужчин, отдыхавших в отеле, были госпитализированы в 1-ю Городскую клиническую больницу с диагнозом отравление.
      К сожалению, спасти двоих из них не удалось. Изначально предполагалось, что причиной стало пищевое отравление, однако медики не исключают и другие варианты.
      https://media.az/society/v-stolichnom-otele-otravilis-chetyre-cheloveka-dvoe-skonchalis
      • 36 replies
    • Какое наказание предусмотрено за умышленное повреждение чужого автомобиля?
      В Баку одному из припаркованных во дворе автомобилей был нанесен ущерб острым предметом. Владелец машины поделился в соцсети соответствующими видеокадрами.
      Как сообщает хezerxeber.az, в другом дворе с верхнего этажа здания на автомобиль был сброшен воздушный шар, наполненный водой. В результате владелец транспортного средства понес серьезный материальный ущерб.
      В последнее время в соцсетях часто встречаются видеоролики в связи с умышленным или непреднамеренным повреждением автомобилей или другого имущества граждан. Юристы отмечают, что за намеренное совершение подобного деяния правонарушитель может быть привлечен к ответственности или лишен свободы.
      Кроме того, если действие влечет за собой уголовную ответственность, на виновных может быть наложен штраф, в два-три раза превышающий размер причиненного ущерба. По словам юриста Шамиля Пашаева, подобные повреждения автомобилей не покрываются обязательным страхованием.
      В Министерстве внутренних дел заявили, что в случае, если потерпевший сообщит об умышленном уничтожении или повреждении его имущества, в местном органе полиции немедленно начинается расследование. Если будет доказано, что ущерб был причинен умышленно, будут приняты меры, предусмотренные законом.
      Подробнее - в сюжете:
       
      • 45 replies
    • В Хачмазе 17-летняя девушка обручилась ​​с 37-летним мужчиной - ЗАЯВЛЕНИЕ МВД. ЗАЯВЛЕНИЕ МАТЕРИ ЖЕНИХА
      В социальных сетях распространилась информация о том, что в селе Гусарчай Хачмазского района 17-летнюю девушку выдали замуж за 37-летнего мужчину.
      Чтобы уточнить эти сведения, Bizim.Media связался с и.о. директора гусарчайской средней школы имени Арифа Мамедова Рауфом Мамедовым. Последний сообщил, что девушка (2007 г.р.) после шестого класса перестала ходить в школу. По его словам, свадьбы еще не было, состоялась лишь помолвка.
      Комментируя данный вопрос, старший инспектор губинской региональной группы пресс-службы МВД старший лейтенант полиции Хаял Талыбов отметил, что в соцсетях распространилась информация о принудительном замужестве несовершеннолетней жительницы Хачмазского района. В ходе проверки, проведенной сотрудниками районного отдела полиции, было установлено, что М.С. (2007 г.р.) на добровольной основе была помолвлена с жителем хачмазского села Карагуртлу Т.Ф. (1987 г.р.). По его словам, вступления в брак не было.
      Было подчеркнуто, что по данному факту в Хачмазском РОП проводятся необходимые мероприятия.
        
      Они полюбили друг друга, и все произошло с их согласия. Мы попросили ее руки и получили положительный ответ.
      Об этом заявила Рейхан Тагиева, 37-летний сын которой, согласно утверждениям, женился на 17-летней девушке.
      Женщина также опровергла информацию о бракосочетании пары.
      "Я сказала, что сыграем свадьбу, когда девушка станет совершеннолетней. В социальных сетях говорят неправду, что ей 15 лет и она вышла замуж по расчету. Я не богатая, и мой сын с трудом зарабатывает на жизнь. У девушки есть родственники, которым это не нравится, поэтому они выдумали такой сценарий", - добавила Р.Тагиева.
      Подробнее - в сюжете Baku TV:
      https://ru.oxu.az/society/868051  https://ru.oxu.az/society/868364
        • Haha
        • Like
      • 128 replies
    • Баку выбран Спортивной столицей мира
      Федерация европейских спортивных столиц и городов выбрала Баку «Спортивной столицей мира» на 2026 год.
      Как сообщили в пресс-службе Министерства молодежи и спорта, об этом говорится в официальном письме, направленном сегодня международной организацией в нашу страну.
      Отметим, что в конце следующего года в Европейском парламенте в Брюсселе планируется проведение официальной церемонии презентации Баку «Спортивной столицы мира».
      https://media.az/sports/baku-vybran-sportivnoj-stolicej-mira-1067961117
      • 32 replies
    • Post in Экотур
      ПИК ГОРЫ БЕЙБЕЙИМ
      Дата 12 мая, воскресенье

      ПРОГРАММА
      06.40 Сбор у автобуса
      - Хайкинг через красивые зеленые поля около 4-х часов. На пути будет шанс увидеть знаменитый цветок Хары бюльбюль, а также дикий ирис, лук, гуланчар и другие полезные для здоровья растения. На вершине неповторимая панорама на горы, озеро и море, вокруг все цветет и пахнет весной. Пешая прогулка среди разноцветных гор в поисках карбонатных отложений мезозойской эры
      - Отдых и пикник на вершине
      -Спуск около 2-х часов
      - Чайная пауза с домашним пирогом
      18.00 Дорога в Баку   Протяженность: 12 km
      Min max высоты: 219m - 935m
      Степень тяжести: средняя   ТРАНСПОРТ:
      Мерседес Спринтер (20 мест)   МЕСТО И ВРЕМЯ ВСТРЕЧИ:
      В 6.40 около кафе Макдональдс, метро Нариман Нариманово   ЦЕНА: 35 AZN (входит: транспорт, чай+домашний пирог)    ХОТИТЕ ПОУЧАСТВОВАТЬ?
      Тогда регистрируйтесь КОНТАКТЫ:
      Facebook.com/AzEcotour/
      Instagram.com/ecotour_azerbaijan/
      Youtube.com/channel/UCzQvr30h0bWuUpC_tMxM7wA
      +99455 742 08 20 WhatsApp / Telegram canal
        • Like
    • Стало известно, кто выступит на открытии нового музыкального сезона SEA BREEZE Summer LIVE
      8 июня состоится первый open-air концерт нового музыкального сезона SEA BREEZE Summer LIVE.
      В этот вечер на берегу Каспийского моря выступит почти весь состав артистов музыкального лейбла RAAVA Music: российский певец и музыкант азербайджанского происхождения, продюсер одноименного музыкального лейблa Elman (Эльман Зейналов), российский рэп-исполнитель цыганского происхождения Andro (Иоанн Жани Кузнецов), российская певица Mona (Даша Кустовская), музыкант и исполнитель из Ростова Toni (Антон Гайворонский), а также хитмейкеры Bahh Tee & Turken - российский певец азербайджанского происхождения Бахтияр Алиев и исполнительница Туркен Салманова.
      Кроме того, ожидается выступление российского исполнителя азербайджанского происхождения Эллаи (Элвина Алиева), азербайджанского певца Мурада Арифа и певицы Hiss (Ройи Мамедовов). Порадуют публику и представители Азербайджана на конкурсе «Евровидение 2024» – Fahree (Фахри Исмаилов) и Илькин Довлатов, которые споют свой хит Özünlə apar.
      Перед концертом всех гостей ждет атмосферное выступление ди-джея. Кроме того, зрителей ждет первоклассный саунд, расширенная фан-зона, которая позволит еще большему количеству поклонников быть ближе к любимым артистам, а завершится вечер традиционным для всех летних мероприятий Sea Breeze праздничным салютом.
      https://media.az/showbiz/stalo-izvestno-kto-vystupit-na-otkrytii-novogo-muzykalnogo-sezona-sea-breeze-summer-live-foto
      • 24 replies
    • В Азербайджане введен новый штраф
      В Азербайджане будут оштрафованы лица, представившие медиасубъекту материалы фото- или видеосъемки или звукозаписи, сделанные в ходе производства по делу об административном проступке.
      Об этом говорится в утвержденных главой государства поправках в Кодекс об административных проступках Азербайджана.
      Согласно изменению, в статье 376 соответствующего закона после слова «незаконно» добавляются слова «представлено медиасубъекту или».
      Таким образом, если во время производства по делу об административном проступке была произведена фото- или видеосъемка, или звукозапись, то за представление этих фото- или видеосъемочных или звукозаписывающих материалов медиасубъекту без согласия лица, в отношении которого ведется административное производство, и потерпевшего, должностные лица будут оштрафованы в размере от тысячи до тысячи пятисот манатов.
      https://media.az/society/v-azerbajdzhane-predlozheno-vnesti-izmeneniya-v-kodeks-ob-administrativnyh-prostupkah
      • 8 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...