Jump to content
Disput.Az Forum
Модераторы форума - Assembler & Bercana
Безе74

Трудности перевода

Recommended Posts

9 минут назад, ICP сказал:

В плане лингвистики не спорю,научно-практические конфрансы используют без дахиля. Преподнесу коллегам сюрприз)))

вы правы, дахиля там лишнее

вот классификация ЧМТ

---

Qapalı kəllə-beyin travması başın yumşaq toxumalarının tamlığının qorunması və ya kəllənin aponevrozuna nüfuz etməyən yumşaq toxumaların yaralarının olması ilə xarakterizə olunur. Bu halda meningitin inkişaf etməsi riski çox aşağı olur, lakin pnevmosefaliyanın yaranma ehtimalı yüksəkdir.

Açıq kəllə-beyin travması üçün kəllənin aponevrozunun zədələnməsi və bunun nəticəsində kəllə tağının və əsasının sınıqları, beyin qişalarının və toxumasının zədələnməsi kimi daha böyük ağırlaşmaların meydana çıxması xarakterikdir. Bu zaman irinli-septik fəsadların, pnevmosefaliyanın, sümük qəlpələrilə beynin sıxılması riski mövcuddur. Açıq KBT-sı özü də 2 növə bölünür:

Nüfuz edən kəllə-beyin travması Bu zaman beynin sərt qişası zədələnmiş olur (başın yaralanması baş verdikdə və ya vermədikdə, eləcə də qulaqdan və ya burundan serebrospinal mayenin axması aşkar edildikdə). Bu vəziyyətdə infeksiyalaşma və irinli-septik ağırlaşmaların yaranma ehtimalı çox yüksək olur.

Nüfuz etməyən kəllə-beyin travması Bu zaman sərt beyin qişası zədələnmir.

 

http://medsite.az/2684-kəllə-beyin-travmaları-haqqında-geniş-məlumat-dr-fərhad-əhmədov.html

 

  • Like 1
  • Upvote 1

Profile Gifts

  • Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    В 23.01.2020 в 17:18, Evridika сказал:

    Некоторые выражения в разных языках бывает сложно перевести,чтобы донести нужный смысл.Особенно ,если крылатое выражение,каждый человек в зависимости от языкового восприятия может понять разное и если какое-то слово в его языке значит что-то другое более емкое,то человек может не так понять и обидится ).

     

    Фирма Renault назвала свою машину  "Duster".

    Прохожу каждый раз и думаю - как машину можно было тряпкой назвать... :facepalm: А косвенно, и её владельца.

     

    Или видел в метро паренька в кроссовках с надписью Rooster , что на английском означает, вообще-то - "петух". :buba:

     

     

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    27 минут назад, ICP сказал:

     

    Тогда как переведешь-задняя черепная ямка?

    Arxa kəllə oyuqu


    Profile Gifts

  • Share this post


    Link to post
    Share on other sites

    Интересно , у нас есть центры, где профессионально переводят специфические тексты? Например , по археологии. С азербайджанского на русский нужно бывает . Пара раз переводчик переводил , но это был дословный перевод . Например  эпоха бронзы переводчик бронзу перевел как бурундж , с нужно было тунч довру. Может вы знаете хорошие проф центры

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    23 часа назад, Abbasov J. сказал:

    Пидоры

    А как это будет на азербайджанском?

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    10 минут назад, Небо на ладони сказал:

    как перевести слово "стерва"?

    Ləçər

    • Thanks 1

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    2 минуты назад, BURRY сказал:

    А как это будет на азербайджанском?

    Pamador

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    35 минут назад, Ped O' Feel сказал:

     

    Фирма Renault назвала свою машину  "Duster".

    Прохожу каждый раз и думаю - как машину можно было тряпкой назвать... :facepalm: А косвенно, и её владельца.

     

    Или видел в метро паренька в кроссовках с надписью Rooster , что на английском означает, вообще-то - "петух". :buba:

     

     

    Каждый судит по-своему

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    3 минуты назад, RST сказал:

    Pamador

    :facepalm:

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    26 минут назад, Небо на ладони сказал:

    как перевести слово "стерва"?

    Həyasız

    • Thanks 1

    Profile Gifts

  • Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    1 час назад, ICP сказал:

     

    Тогда как переведешь-задняя черепная ямка?

    arxa kəllə çüxuru

    • Like 1

    Profile Gifts

  • Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    1 час назад, ICP сказал:

     

    Тогда как переведешь-задняя черепная ямка?

     

    Arxa kəllə çuxuru

    Edited by Abbasov J.
    • Like 1

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    4 минуты назад, черепаха*тортилла сказал:

    arxa kəllə çüxuru

     

    А почему Ü?

    • Like 1

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    34 минуты назад, BURRY сказал:

    А как это будет на азербайджанском?

     

    Где я писал это слово?

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    7 минут назад, Abbasov J. сказал:

     

    А почему Ü?

    опечатка


    Profile Gifts

  • Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    7 минут назад, Abbasov J. сказал:

     

    А почему Ü?

    И еще просьба.Как легче всего младшей объяснить и запомнить окончания и разницу между  mış и di,а также mışdı и ırdi?Я то сам знаю об окончаниях,но ребенок путается в тексте.Заранее благодарю.

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    16 минут назад, черепаха*тортилла сказал:

    arxa kəllə çüxuru

    Можете свободно работать нейрохирургом,возьму в свою команду)))

    • Like 1

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    1 час назад, черепаха*тортилла сказал:

    вы правы, дахиля там лишнее

    вот классификация ЧМТ

    ---

    Qapalı kəllə-beyin travması başın yumşaq toxumalarının tamlığının qorunması və ya kəllənin aponevrozuna nüfuz etməyən yumşaq toxumaların yaralarının olması ilə xarakterizə olunur. Bu halda meningitin inkişaf etməsi riski çox aşağı olur, lakin pnevmosefaliyanın yaranma ehtimalı yüksəkdir.

    Açıq kəllə-beyin travması üçün kəllənin aponevrozunun zədələnməsi və bunun nəticəsində kəllə tağının və əsasının sınıqları, beyin qişalarının və toxumasının zədələnməsi kimi daha böyük ağırlaşmaların meydana çıxması xarakterikdir. Bu zaman irinli-septik fəsadların, pnevmosefaliyanın, sümük qəlpələrilə beynin sıxılması riski mövcuddur. Açıq KBT-sı özü də 2 növə bölünür:

    Nüfuz edən kəllə-beyin travması Bu zaman beynin sərt qişası zədələnmiş olur (başın yaralanması baş verdikdə və ya vermədikdə, eləcə də qulaqdan və ya burundan serebrospinal mayenin axması aşkar edildikdə). Bu vəziyyətdə infeksiyalaşma və irinli-septik ağırlaşmaların yaranma ehtimalı çox yüksək olur.

    Nüfuz etməyən kəllə-beyin travması Bu zaman sərt beyin qişası zədələnmir.

     

    http://medsite.az/2684-kəllə-beyin-travmaları-haqqında-geniş-məlumat-dr-fərhad-əhmədov.html

     

    Спасибо за нароминание.Мне кажется что Джавид прав,в коассификации скорее всего не добиваются орфографии,а хотят краткости,чтобы диагноз не растягивать

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    1 час назад, Безе74 сказал:

    Arxa kəllə oyuqu

    В данном случае чухур)

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites

    А кто сможет перевести-передний рог бокового желудочка?))

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    В 23.01.2020 в 17:06, Безе74 сказал:

    Сидим на работе голову ломаем... Нужно перевести несколько слов, в особенности не можем найти перевод на азербайджанский слова "дрыщ". Чтобы было емкое, одно слово. Варианты " бир дяри бир сюмюк" не катят... 
     

    По ходу буду выставлять еще одни слова, может кто поможет

    Мы используем выражение anqudu çıxıb, или quru qaxac

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    30 минут назад, Abbasov J. сказал:

     

    А почему Ü?

    Джавид разве в медицине уместно" чухур" говорить?


    Profile Gifts

  • Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    7 минут назад, ICP сказал:

    А кто сможет перевести-передний рог бокового желудочка?))

     

    Yan mədəciyin ön buynuzu

    • Haha 1
    • Upvote 1

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    23 минуты назад, ICP сказал:

    И еще просьба.Как легче всего младшей объяснить и запомнить окончания и разницу между  mış и di,а также mışdı и ırdi?Я то сам знаю об окончаниях,но ребенок путается в тексте.Заранее благодарю.

    Помню беркана ради этого целую тему создавала)

    10 минут назад, ICP сказал:

    А кто сможет перевести-передний рог бокового желудочка?))

    Тут уже я зависла)

    • Haha 1

    Profile Gifts

  • Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    1 минуту назад, Abbasov J. сказал:

     

    Yan mədəciyin ön buynuzu

    Теперь я понял кто делал перевод наших аттестационных вопросов)))

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    3 минуты назад, Безе74 сказал:

    Тут уже я зависла)

    А как будет на азерб. слово троллинг,троллить,троль итд?Trol edən?))))

    Edited by ICP

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    27 минут назад, ICP сказал:

    И еще просьба.Как легче всего младшей объяснить и запомнить окончания и разницу между  mış и di,а также mışdı и ırdi?Я то сам знаю об окончаниях,но ребенок путается в тексте.Заранее благодарю.

     

    Тут используются термины nəqli keçmiş zaman и şühudi keçmiş zaman. Но это мало что об'яснит ребенку. Надо об'яснять по контексту. 

    • Like 1

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    5 минут назад, ICP сказал:

    А как будет на азерб. слово троллинг,троллить,троль итд?Trol edən?))))

    Видимо так) слово то не русское) можно təlxəklik edən))


    Profile Gifts

  • Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    1 час назад, черепаха*тортилла сказал:

    вы правы, дахиля там лишнее

    вот классификация ЧМТ

    ---

    Qapalı kəllə-beyin travması başın yumşaq toxumalarının tamlığının qorunması və ya kəllənin aponevrozuna nüfuz etməyən yumşaq toxumaların yaralarının olması ilə xarakterizə olunur. Bu halda meningitin inkişaf etməsi riski çox aşağı olur, lakin pnevmosefaliyanın yaranma ehtimalı yüksəkdir.

    Açıq kəllə-beyin travması üçün kəllənin aponevrozunun zədələnməsi və bunun nəticəsində kəllə tağının və əsasının sınıqları, beyin qişalarının və toxumasının zədələnməsi kimi daha böyük ağırlaşmaların meydana çıxması xarakterikdir. Bu zaman irinli-septik fəsadların, pnevmosefaliyanın, sümük qəlpələrilə beynin sıxılması riski mövcuddur. Açıq KBT-sı özü də 2 növə bölünür:

    Nüfuz edən kəllə-beyin travması Bu zaman beynin sərt qişası zədələnmiş olur (başın yaralanması baş verdikdə və ya vermədikdə, eləcə də qulaqdan və ya burundan serebrospinal mayenin axması aşkar edildikdə). Bu vəziyyətdə infeksiyalaşma və irinli-septik ağırlaşmaların yaranma ehtimalı çox yüksək olur.

    Nüfuz etməyən kəllə-beyin travması Bu zaman sərt beyin qişası zədələnmir.

     

    http://medsite.az/2684-kəllə-beyin-travmaları-haqqında-geniş-məlumat-dr-fərhad-əhmədov.html

     

    Бегло прошелся по тексту темы,нашел уйму ошибок в определении.Начал нервничать)))

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites

    Я посмотрела в изахлы. В медицине нельзя чухур использовать,максимум это батыг на лице,типа ямочек


    Profile Gifts

  • Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    2 минуты назад, Безе74 сказал:

    Видимо так) слово то не русское) можно təlxəklik edən))

    Bir sözlə-cındır)))

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    Только что, Безе74 сказал:

    Я посмотрела в изахлы. В медицине нельзя чухур использовать,максимум это батыг на лице,типа ямочек

    Именно чухур и используется.Можно и на инглише терминологию организовать назвав  posterior fossa

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    2 минуты назад, ICP сказал:

    Бегло прошелся по тексту темы,нашел уйму ошибок в определении.Начал нервничать)))

    Если есть разн ца между открытой и проникающей,что тебе виднее, то тогда это разные  понятия и переводы соответственно 


    Profile Gifts

  • Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    2 минуты назад, ICP сказал:

    Именно чухур и используется.Можно и на инглише терминологию организовать назвав  posterior fossa

    По любому синонимы,ойуг,батыг. Чухур по размеру больше как будто


    Profile Gifts

  • Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    2 минуты назад, Безе74 сказал:

    Если есть разн ца между открытой и проникающей,что тебе виднее, то тогда это разные  понятия и переводы соответственно 

    Ммм.Открытая травма головы и открытая проникающая черепно-мозговая травма-разные вещи.Тут имеется ввиду проникновение(пусть и непрямое)к тканям мозга и опасность развития травматической нейроинфекции

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    1 минуту назад, Безе74 сказал:

    По любому синонимы,ойуг,батыг. Чухур по размеру больше как будто

    Ойуг не используем.Батыг можно использовать в качестве объяснения пациенту формы,скажем,перелома-Сюмюк ичари батыб,батыг ямяля гяльди

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites

    Трудно это все. Наш язык в плане терминологии это нагромождение самодеятельности. Всю жизнь были книги  русских авторов,а наши просто дословно переводили.

    • Upvote 2

    Profile Gifts

  • Share this post


    Link to post
    Share on other sites

    Все мои студенты аму говорили что им легче по книгам русских авторов, и литературы больше,и написано доходчиво


    Profile Gifts

  • Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    2 минуты назад, Безе74 сказал:

    Трудно это все. Наш язык в плане терминологии это нагромождение самодеятельности. Всю жизнь были книги  русских авторов,а наши просто дословно переводили.

    Проще всего и не заморачиваясь использовать латынь

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    52 минуты назад, Abbasov J. сказал:

     

    Где я писал это слово?

    Извините. Процитировал цитату другого человека который был в вашей цитате

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    1 минуту назад, Безе74 сказал:

    Все мои студенты аму говорили что им легче по книгам русских авторов, и литературы больше,и написано доходчиво

    Дело в том,что до сих пор на национальном языке у нас нет ни одного учебника и не только по медицине.Все в основном переводы и перекаты.И только анатом Балакишийев создал на исконно азерб языке анатомическую классификацию

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    2 минуты назад, ICP сказал:

    Дело в том,что до сих пор на национальном языке у нас нет ни одного учебника и не только по медицине.Все в основном переводы и перекаты.И только анатом Балакишийев создал на исконно азерб языке анатомическую классификацию

    Ппц представляю как трудно азсектору,особенно когда они защищаются 


    Profile Gifts

  • Share this post


    Link to post
    Share on other sites

    Большие проблемы в переводе новых направлений. Отсутствуют переводы спортивных терминов, многие виды спорта невозможно комментировать - или нужно перейти полностью на английскую терминологию или же ограничиться шаблонными tullanış, zərbə. Или в IT-сфере - все неестественно и трудноуловимо.

    И переход на латиницу с его буквами-черточками и крючочками добило язык. На кириллице можно было с удовольствием читать, а на нашей латинице не тянет даже на маленькую заметку.

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    6 минут назад, Безе74 сказал:

    Все мои студенты аму говорили что им легче по книгам русских авторов, и литературы больше,и написано доходчиво

    Классную тему создала.Молодец. и троллей на ней нет:praygg:

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    1 минуту назад, sp10 сказал:

    Большие проблемы в переводе новых направлений. Отсутствуют переводы спортивных терминов, многие виды спорта невозможно комментировать - или нужно перейти полностью на английскую терминологию или же ограничиться шаблонными tullanış, zərbə. Или в IT-сфере - все неестественно и трудноуловимо.

    И переход на латиницу с его буквами-черточками и крючочками добило язык. На кириллице можно было с удовольствием читать, а на нашей латинице не тянет даже на маленькую заметку.

    Комп терминология это туши свет,кто как хочет переводит слова кликнуть,нажать, доступ,и так далее)


    Profile Gifts

  • Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    3 минуты назад, Безе74 сказал:

    Ппц представляю как трудно азсектору,особенно когда они защищаются 

    А ты думаешь почему большинство азсекторовских знают и умеют на русском писать?Конспекты с русских учебников))

    • Haha 1

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    2 минуты назад, ICP сказал:

    А ты думаешь почему большинство азсекторовских знают и умеют на русском писать?Конспекты с русских учебников))

    Кажется Эвол  тоже в этом поднаторел)правда его родительный  падеж множественного числа все еще хромает))

    • Haha 1

    Profile Gifts

  • Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    1 час назад, BURRY сказал:

    А как это будет на азербайджанском?

    Petrəddinlər, petuxlar, galuboylar, petişlər)

    • Thanks 1

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    Именно чухур и используется.Можно и на инглише терминологию организовать назвав  posterior fossa

    Можно и арха кялля чаласы (чала- яма )...пишу по памяти.

     

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    11 минуту назад, Нытик Natiq сказал:

    Petrəddinlər, petuxlar, galuboylar, petişlər)

    Да уж. У нас скудный язык. Спасибо.  

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    13 минуты назад, Нытик Natiq сказал:

    Petrəddinlər, petuxlar, galuboylar, petişlər)

    Остановись:praygg:


    Profile Gifts

  • Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    3 минуты назад, Безе74 сказал:

    Остановись:praygg:

    Мгновение - ты прекрасно)

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    On 1/23/2020 at 2:18 PM, Evridika said:

    Некоторые выражения в разных языках бывает сложно перевести,чтобы донести нужный смысл.Особенно ,если крылатое выражение,каждый человек в зависимости от языкового восприятия может понять разное и если какое-то слово в его языке значит что-то другое более емкое,то человек может не так понять и обидится ).

     

     Ну-у-у, это вещи известные  ))

     

    Есть варианты и покруче!

    Напр., в том случае, когда немец даст короткий ответ - русский (при культурологически верном подходе к переводу!) просто промолчит! Как перевести ... Молчание? :thinking:

     

    Потому-то и 1000 раз правы говорящие: где родился - там и пригодился!   :buba:

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    В 23.01.2020 в 17:06, Безе74 сказал:

    Сидим на работе голову ломаем... Нужно перевести несколько слов, в особенности не можем найти перевод на азербайджанский слова "дрыщ". Чтобы было емкое, одно слово. Варианты " бир дяри бир сюмюк" не катят... 
     

    По ходу буду выставлять еще одни слова, может кто поможет

    Мяфтиль

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    2 минуты назад, dopingcontroller сказал:

    Мяфтиль

    Что мяфтил?

    • Haha 1

    Profile Gifts

  • Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    Мяфтиль
    Мяфтиль - проволока на русском ., Чаще металлическая проволока

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    On 1/23/2020 at 5:37 PM, Abbasov J. said:

    @Безе74, дрыщ - это Caydaq

    Caydaq adeten uzun ve ariq demekdir. 

    Çəlimsiz bəlkə? 

     

     

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    Только что, hipnotic poison сказал:

    Caydaq adeten uzun ve ariq demekdir. 

    Çəlimsiz bəlkə? 

     

     

     

    Çəlimsiz sifətdir. Ekvivalent isim olmalıdır.

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites
    1 minute ago, Abbasov J. said:

     

    Çəlimsiz sifətdir. Ekvivalent isim olmalıdır.

    Caydaq da sifetdir)

    Share this post


    Link to post
    Share on other sites

    Join the conversation

    You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

    Guest
    Reply to this topic...

    ×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

      Only 75 emoji are allowed.

    ×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

    ×   Your previous content has been restored.   Clear editor

    ×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


    • Our picks

      • Несмотря на установленные правила, житель поселка Биби-Эйбат с положительным результатом COVID-19 - Гамид Мамедзаде, которому было назначено лечение в домашних условиях, покинул место жительства.
        Как сообщили 1news.az в ГУПБ, больной был обнаружен сотрудниками Сабаильского РУП в одном из магазинов с большим количеством граждан и был доставлен по соответствующему адресу.
        По факту наличия в указанных действиях признаков нарушения противоэпидемического, санитарно-гигиенического или карантинного режимов возбуждено уголовное дело.
        Эльшан Рустамов

         
        https://1news.az/mobile/news/v-bakinskom-magazine-zaderzhali-bol-nogo-koronavirusom-narushivshego-pravila-karantina---foto---video
         
         
        • 1,803 replies
      • Начальник пресс-службы Министерства внутренних дел Эхсан Захидов сообщил Oxu.Az, что этот пример патриотизма, оцененный подавляющим большинством читателей и зрителей, пришелся не по душе некоторым "виртуальным героям".
         
         
         
        "В социальных сетях они не только высказали критические замечания в адрес молодых певцов, утверждая, что исполнение было организовано Министерством внутренних дел, но даже не стеснялись оскорблять молодых ребят, продемонстрировавших образец патриотизма.
        В ходе проведенных нами разбирательств выяснилось, что группа молодых певцов, ставших победителями различных конкурсов мугама, решила по собственной инициативе подготовить видеоролик без чьей-либо просьбы и предложения", - отметили в МВД.
        Министерство внутренних дел Азербайджана приступило к расследованию, связанному с публикацией в социальных сетях оскорбительных выпадов в адрес молодых певцов, снявшихся в видеоролике, подготовленном в знак поддержки сотрудников правоохранительных органов. Нелицеприятные выражения некоторых юзеров были адресованы также членам семей музыкантов.
        Как сообщили Qafqazinfo в пресс-службе МВД, соответствующие структуры ведомства на основе обращений музыкантов, подвергшихся необоснованному оскорблению в соцсетях, принимают меры для выявления и привлечения к ответственности лиц, унизивших и оскорбивших их честь и достоинство.
        "В результате принятых мер была установлена личность людей, оставлявших оскорбительные комментарии в социальных сетях. Они задержаны. В отношении них были составлены протоколы в соответствии с Кодексом об административных правонарушениях, которые затем были направлены в суд для вынесения юридической оценки их действиям.
        Согласно принятым судебными инстанциями решениям, большинство из задержанных были взяты под административный арест, остальным выписали штраф. В настоящее время продолжаются мероприятия по выявлению и привлечению к  ответственности всех, кто вызвал недовольство граждан своими противоправными действиями.
        В связи с этим мы рекомендуем нашим гражданам, особенно молодежи, использовать предоставляемые им социальными сетями возможности с целью совершенствования своего мировоззрения, знаний и грамотности. Призываем всех воздерживаться от публикации комментариев и статусов, оскорбляющих или унижающих честь и достоинство других людей", - говорится в заявлении МВД.

        За оскорбление певцов.
        Интересно, с диспута тоже кого нибудь арестовали?
          • Upvote
          • Like
        • 391 replies
      • Опубликована форма расписки больных коронавирусом, принимающих лечение на дому.
        Как сообщает Report, документ под названием «Расписка о наблюдении дома» подписывается с момента сдачи анализа.
        Документ заполняется в 2-х экземплярах. В нем отражена некоторая информация о наблюдаемом лице.
        Согласно правилам, в период наблюдения категорически запрещается покидать дом и принимать посетителей. Этот процесс контролируется с помощью специального мобильного приложения. Во время обращения медработника необходимо строго следовать рекомендациям врача, предоставляя честные данные.
        Наблюдаемый обязуется загрузить мобильное приложение. В случае необходимости медицинской консультации следует обращаться к семейному/участковому врачу.
        Активация мобильного приложения, отправка электронных отчетов в заданное время и выполнение прочих предписаний являются обязательными. В соответствии с представленной инструкцией необходимо строго соблюдать правила личной гигиены и обязательно использовать медицинскую маску независимо от местонахождения. Состояние здоровья пациентов контролируется семейным/участковым врачом до тех пор, пока они не выздоровеют. Следует соблюдать другие положения представленной инструкции.
        Документ теряет силу в двух случаях - если результат лабораторного теста является «негативным» и если по решению врача лицо переводится в больницу особого режима для лечения.
         
        https://media.az/important/1067781586/lechaschihsya-doma-bolnyh-s-covid-19-privlekut-k-otvetstvennosti-za-narushenie-pravil-foto/
          • Haha
          • Thanks
        • 77 replies
      • В Азербайджане посредством мобильного приложения E-Təbib граждане, находясь в общественных местах, будут предупреждены о том, является ли кто-то из окружающих носителем коронавируса (COVID-19, и тем, кто случайно находился в контакте с ним (находясь в очереди, в магазине и пр.), будет отправлено уведомление пройти тест в лаборатории, сообщает в пятницу Trend.
        E-Təbib работает посредством bluetooth, налаживая связь с находящимися поблизости пользователями: «С помощью приложения одним прикосновением можно связаться с операторами горячей линии против коронавируса, получить статистические данные и соответствующую помощь, а также различные уведомления и новости.
        Приложение очень легко загрузить в смартфон. В зависимости от используемой системы, приложение загружается посредством Play Market или AppStore при введении E-Tabib или E-Təbib. Затем следует запустить приложение, ввести номер телефона, а также код подтверждения, который будет отправлен по SMS. Затем необходимо включить Bluetooth».
        https://media.az/society/1067780618/v-azerbaydzhane-mobilnoe-prilozhenie-budet-preduprezhdat-grazhdan-o-bolnyh-covid-19/
          • Downvote
          • Upvote
          • Thanks
          • Like
        • 154 replies
      • Известный азербайджанский журналист, travel-блогер и телеведущий Азер Гариб рассказал в социальной сети Facebook о том, что неизвестные виртуальные аферисты выманивают у женщин из разных стран мира деньги, прикрываясь его именем.
        А.Гариб рассказывает, что на протяжении нескольких последних дней получает письма от женщин, которые были обмануты мошенниками, выдававшими себя за него: «Международные аферисты открывают фейковый профиль, где делятся фотографиями популярной в Facebook личности из небольшой страны, после чего начинают писать письма одиноким женщинам, ищущим любовь. Выбрали жертвой меня – не знаю гордиться или огорчаться».
        Телеведущий подчеркивает, что в своих сообщениях мошенники признаются в любви, рассказывая, что женщины им снятся по ночам и без них они не могут прожить и дня: «Говорят, что летают бизнес-классом на Мальдивы и Сейшелы, обещают взять женщин с собой. Затем рассказывают о том, что испытывают в данный момент небольшие трудности и просят помощи в размере 500 долларов, обещая в скором времени отправится вместе медовый месяц.
         
        Ну а что делать женщине, которая слышала комплимент от мужчины в последний раз 739 лет тому назад? Пенсия у нее хорошая, вот она и посылает 500 долларов, после получения денег человек исчезает, а женщины в слезах находят меня и жалуются».
        А.Гариб отмечает, что ему написали женщины с жалобами из Бразилии, Австрии, Италии и Вьетнама: «Я не отвечаю, так как и они сами понимают, что я тут ни при чем».
        Свой пост телеведущий завершает с улыбкой и следующим предложением: «Начиная с этого дня перехожу на хозрасчет - если какая-либо агбирчей хочет переписываться со мной, ей следует заранее перечислить на счет депозит. Пандемия разрушила бюджет, чуть оживим его». 
         
                      https://1news.az/news/aferisty-vymanivayut-den-gi-u-zhenschin-po-vsemu-miru-prikryvayas-imenem-azera-gariba-foto
          • Upvote
        • 54 replies
      • Автомобиль привезен из Канады, с европейской панелью приборов и пробегом в километрах, в Баку не эксплуатировался. Полная комплектация в идеальном состоянии:
        - год выпуска 12/2016
        - редкий цвет Pepperdust Metallic
        - панорамный люк
        - 18" диски
        - премиум аудио система Bose с 9 динамиками
        - 8" андроид монитор
        - камера заднего вида
        - безключевой доступ, start/stop и ТД
        Заменено масло 5w-30 и фильтры в официальном сервисе, проведена химчистка салона и мойка мотора. На данный момент никаких расходов не требует, торг возможен только при осмотре
         
        Цена 25000 AZN
         
        055 216 53 90 
        • 15 replies
      • Предлагаются 3 Чекап пакета
        Пакет 1 - Узи щитовидной железы
        - TSH
        - Консультация эндокринолога
        23 AZN   Пакет 2 - Узи щитовидной железы
        - TSH
        - FT4
        - Консультация эндокринолога
        33 AZN
          Пакет 3    - Прием и консультация эндокринолога. - Определение глюкозы в крови. - Анализ мочи. - Определение уровня гликированного гемоглобина (HbA1c) 35 азн
         
        Врач-эндокринолог Мадина Дильбази
        Дата - 26 Июня
        Место - Клиника Парамед
        • 2 replies
      • Свадьбы являются одними из основных мероприятий, отложенных в Азербайджане по причине карантинного режима в связи с пандемией коронавируса. В обществе перестали справлять пышные свадьбы, о пары стали ограничиваться скромным торжеством с малым числом гостей или же вовсе ЗАГСом.
        Комментируя этот вопрос, председатель Комитета Милли меджлиса (парламента) Азербайджана по труду и социальной политике Муса Гулиев заявил во вторник Trend, что Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) и специалисты различных стран отмечают, что пандемия COVID-19 будет продолжаться.
        «Нужно свыкнуться с этими условиями, и вести соответствующий образ жизни. Поэтому необходимо отказаться от свадеб в 400-500 человек, правда, откладывать их тоже нельзя. Просто в нынешних условиях проведение пышных свадеб, как это было раньше, невозможно. Считаю, что оперативный штаб при Кабмине может подготовить соответствующие инструкции и нормы. К примеру, необходимо ввести какие-то нормы по числу приглашенных гостей, количеству заказываемой еды и продолжительности свадьбы, потому что степень заражения высока. Более того, необходимо соблюдать социальную дистанцию», - отметил он.
        По словам парламентария, представить, что все гости будут на свадьбе в масках, невозможно. Несмотря на ежедневные призывы и штрафы люди все равно не носят масок и на улицах, и в маркетах, тем более, на свадьбах: «Поэтому следует уменьшить число гостей, и, как минимум, измерять температуру на входе, а также выяснить, нет ли у них насморка и других подозрительных симптомов. Кроме того, присутствующие на торжестве гости после свадьбы несколько дней должны обследоваться врачами».
        Глава парламентского комитета предложил проводить свадьбы в виде фуршета: «Совсем не обязательно, чтобы люди часами сидели и слушали музыку. Можно сделать так, чтобы на свадьбе участвовали 15-20 членов семьи, прошедших тестирование, близкие родственники, а остальные могут просто прийти, поздравить и уйти. Это тоже вариант для проведения свадеб в сложившихся условиях».
        В свою очередь, зампред парламентского комитета по вопросам семьи, женщин и детей Жаля Алиева отметила, что жизнь продолжается, и вопрос проведения свадеб необходимо как-то урегулировать: «Думаю, что свадьбы можно проводить в виде заключения брака с небольшим количеством гостей и соблюдением дистанции. В Турции и других странах уже подготовлены такие программы. Здесь очень важна гражданская ответственность. Государство предпринимает необходимые меры, вводятся правила, даются рекомендации, но все-таки люди, в первую очередь, должны сами беречь себя. Граждане должны понимать свою ответственность, и на некоторое время просто забыть о прежних привычках. Можно провести скромную свадьбу с участием небольшого количества гостей».
          • Upvote
          • Haha
          • Thanks
          • Like
        • 126 replies
    • Recently Browsing   0 members, 0 guests

      No registered users viewing this page.

    ×
    ×
    • Create New...
    Наши цены на рекламу