Jump to content
Модераторы форума - Assembler & Bercana
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

В новом орфографическом словаре Азербайджана оставили 97 тысяч слов


Recommended Posts

49 минут назад, kiev сказал:

да , у них вообще сборная солянка , а ерли лизуны живя в Баку бросив свой язык с турками разговаривают на их языке ... кюльбашлар 

 

По мне так люди вправе общаться друг с другом на том языке который им удобно. Также вы вправе требовать от других обратиться к вам исключительно на государственном языке, но не вмешиваться и оценивать других только по тому на каком языке они общаются между собой. Такие взгляды бывают у псевдо патриотов.

Link to comment
Share on other sites

21 минуту назад, Sakhavat сказал:

вощем, с ваших слов, тюрки ничем не отличаются от русских в этом вопросе (а про англичан воще молчу)

Я этого не говорила) Русский язык именно что богат синонимами. Это и есть богатство языка. Слова прекрасный, красивый, трогательный, хороший по сути синомимы, но сколько в них нюансов. Я и говорю, язык тем богаче, чем больше синонимов. То же и на азерб.  Gözəl, gəşəng, ürəkürpətici, yaxşı..... Словарный запас надо расширять, а не уменьшать.

20 минут назад, kiev сказал:
 

еще при советах парикмахеров и придурков так называли 

 

так пусть сдохнут тогда ....
Ромашка , эти точно спиперлись с берегов ИндиГир 

Ну эт да) Дялляк то звали проходимцев, но факт, перевод слова как парикмахер))

Edited by rom@shka
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

Попробуйте перевести:

- тьма, темнота и темень;

- ложь и неправда;

- предубеждение и недоброжелательность;

- враг, недруг и неприятель.

Таких синонимов с одним переводом уйма, а теперь их еще меньше...

 

Edited by decoder93
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

14 минуты назад, decoder93 сказал:

Попробуйте перевести:

- тьма, темнота и темень;

- ложь и неправда;

- предубеждение и недоброжелательность;

- враг, недруг и неприятель.

Аких синонимов с одним переводом уйма, а теперь их еще меньше...

 

Я понимаю что есть акценты. И Вы правы. Передать эти нюансы невозможно. Скажи я что ложь это yalan, неправда опять yalan. Недоброжелательность скажем как düşmənçilik, но и то как синоним на русском пойдет вражда, предубеждение- gestigərəzlik.... Чем больше слов, отражающих аспекты, тем богаче язык. Мы итак страдаем от скудости языка на сегоднешний день, а тут еще и уменьшают:angry:

Edited by rom@shka
Link to comment
Share on other sites

2 минуты назад, rom@shka сказал:

Я понимаю что есть акценты. И Вы правы. Передать эти нюансы невозможно. Скажи я что ложь это yalan, неправда опять yalan. Недоброжелательность скажем как düşmənçilik, но и то как синоним в русском пойдет вражда, предубеждение- gestigərəzlik.... Чем больше слов, отражщих аспекты, тем богаче язык

Ага. У нас бедные издатели не знали что делать с книгой "Гордость и предубеждение" и перевели ее как "Qürur və qərəz", хотя у предубеждения нет перевода, а qərəz это вообще пристрастие и недоброжелательность.)) Такой язык. Но довольно много слов из нашего языка мы не знаем - и все они арабизмы. Может хоть среди них были бы переводы.

  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

14 минуты назад, decoder93 сказал:

Ага. У нас бедные издатели не знали что делать с книгой "Гордость и предубеждение" и перевели ее как "Qürur və qərəz", хотя у предубеждения нет перевода, а qərəz это вообще пристрастие и недоброжелательность.)) Такой язык. Но довольно много слов из нашего языка мы не знаем - и все они арабизмы. Может хоть среди них были бы переводы.

Ну с переводом слова "предубеждение" надо было подумать.. Так как это сложное понятие и несет в себе много всего. Вы правы в этом вопросе. Как минимум если было слово "предубеждение", перевод должен был быть "Qürur və qəstigərəz". Ну я так понимаю

 

Edited by rom@shka
Link to comment
Share on other sites

18 минут назад, decoder93 сказал:

Ага. У нас бедные издатели не знали что делать с книгой "Гордость и предубеждение" и перевели ее как "Qürur və qərəz", хотя у предубеждения нет перевода, а qərəz это вообще пристрастие и недоброжелательность.)) Такой язык. Но довольно много слов из нашего языка мы не знаем - и все они арабизмы. Может хоть среди них были бы переводы.

А книга сама по себе шикарна)) На русском читала

Link to comment
Share on other sites

3 минуты назад, Sakhavat сказал:

Предубеждение - Янлышлыг не пойдет?

Нет. Янлышлыг-это неправильность. Предубеждение-gəstigərazlıq

 

Edited by rom@shka
Link to comment
Share on other sites

Только что, rom@shka сказал:

Нет. Это неправильность. Предубеждение-gəstigərazlıq

 

воще  норм переводится - Qürur və xurafat

а вместо предубеждение там должно было быть предрассудок

Link to comment
Share on other sites

4 минуты назад, rom@shka сказал:

Нет. Это неправильность. Предубеждение-gəstigərazlıq

 

гестигаразлыг - осознанное явное неправильное отношение

предубеждение - не дает основание думать что человек осознает что его мысли и действия неправильные 

Link to comment
Share on other sites

3 минуты назад, Sakhavat сказал:

воще  норм переводится - Qürur və xurafat

а вместо предубеждение там должно было быть предрассудок

Неее, xurafet малек другое. Это более в сторону религиозную ведет)) типа как геридя галмыш или что. (Могу ошибиться, но не думаю). ))

Link to comment
Share on other sites

3 минуты назад, Sakhavat сказал:

гестигаразлыг - осознанное явное неправильное отношение

предубеждение - не дает основание думать что человек осознает что его мысли и действия неправильные 

Дает в полной мере)):secret:

Link to comment
Share on other sites

9 минут назад, rom@shka сказал:

Дает в полной мере)):secret:

нет, это не всегда так

а хурафат - это не только и не столько религиозные построения, а вообще алогичные построения (предрассудок)

а так лет 45 уже на азербайджанском говорю дней 15 в отпуске, возможно кое что уже не так сильно чувствую (язык это не только знание, а и чувство, иногда само слово ничего не значит, а ассоциируемый чувственный процесс дает понимание сути)

  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, Sakhavat сказал:

(язык это не только знание, а и чувство, иногда само слово ничего не значит, а ассоциируемый чувственный процесс дает понимание сути)

Вот в этом и суть). Как выше говорила, нюансы. Иногда бывает так, что просто не можешь передать смысл слова. Перевести просто не можешь, ибо аналога как такового нет.

Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, rom@shka сказал:

Вот в этом и суть). Как выше говорила, нюансы. Иногда бывает так, что просто не можешь передать смысл слова. Перевести просто не можешь, ибо аналога как такового нет.

один в один возможно и нет, это зависит от ментальности, контекста, условий жизни, местности, времени,..

зачем горному козлу однозначные знания в по морскому дну

Link to comment
Share on other sites

Лучше бы апостроф вернули, а то полно неточностей, например в слове "bəzən". Что это, наречие "иногда" или глагол "наряжайся"? И таких слов десятки.

Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, rom@shka сказал:

Gestiqərazliq bəs nədir?)))  Вчитайтесь в эту статью)

гестигераз - явное, плохое, осознанное 

предубеждение может быть не осознанной (чужие мысли - допустим, поп сказал, что мусульмане всех насилуют)

  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, Sakhavat сказал:

гестигераз - явное, плохое, осознанное 

предубеждение может быть не осознанной (чужие мысли - допустим, поп сказал, что мусульмане всех насилуют)

Ну нет же :ph34r: Ладно, не будем спорить)

Edited by rom@shka
Link to comment
Share on other sites

Только что, Sakhavat сказал:

вот, предубеждение, что @Sakhavat не прав ^

Отнюдь))) у меня даже намека нет на предубеждение)) я же веду диалог, ни о каком предубеждении  и речи нет. Предубеждение это другое

 Но мы малек отодвинули суть темы)

Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, rom@shka сказал:

Отнюдь))) у меня даже намека нет на предубеждение)) я же веду диалог, ни о каком предубеждении  и речи нет. Предубеждение это другое

 Но мы малек отодвинули суть темы)

почему? явный случай

я все время пытаюсь поднять тему ответственности за мысли и действия предубежденного, а вы не вникаетев эту аргументацию

Link to comment
Share on other sites

А кто решает, что лишнее и что не слово за тысячи других людей? Дикая, дикая наглость.  Это должен решать народ, из чего состоит его язык.
 

Quote

словарь уменьшился
вычеркнули сложные слова

 

Верной дорогой идём, товарищи!

Edited by Biotic
Link to comment
Share on other sites

On 11/30/2019 at 10:53 PM, kiev said:

Мне как то один большой нашалныка сказал в Баку "сян о маллары гятир . Биз онлары риализа эдиб пулуву верярик "

А что вас смущает? Realizə etmək вполне официальный термин использующийся и в нормативных актах. 

Link to comment
Share on other sites

В 01.12.2019 в 19:42, decoder93 сказал:

Попробуйте перевести:

- тьма, темнота и темень;

- ложь и неправда;

- предубеждение и недоброжелательность;

- враг, недруг и неприятель.

Таких синонимов с одним переводом уйма, а теперь их еще меньше...

 

Попробуйте перевести на азяри "порядочный человек " 
 

 

20 часов назад, Outlaw сказал:

А что вас смущает? Realizə etmək вполне официальный термин использующийся и в нормативных актах. 

если в нормативные акты внесены баранизмы , то это плохо
 

Link to comment
Share on other sites

В 30.11.2019 в 19:33, B.B. сказал:

Новый «Орфографический словарь азербайджанского языка» уже передан издательству «Elm» на печать. 

Об этом сказал директор Института языкознания НАНА, академик Мохсун Нагисойлу, 

По его словам, из словаря исключены излишние, придуманные слова, трудные в понимании арабские и персидские слова: «Полагаю, что словарь будет издан до конца года. Если раньше в словарь входило 110 тысяч слов, сейчас - 97 000 слов. Определенные слова были исключены, а некоторые добавлены».  

https://media.az/interesting/1067755947/v-novom-orfograficheskom-slovare-azerbaydzhana-ostavili-97-tysyach-slov/

 

  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

On 12/3/2019 at 1:07 AM, kiev said:

если в нормативные акты внесены баранизмы , то это плохо
 

 

Чем вам не угодило это слово с латинскими корнями? Оно и в словарях есть.

realizə

сущ. реализация: 1. превращение имущества или ценных бумаг в деньги; 2. проведение в жизнь (планов, возможностей и т.п.). Məhsulun realizəsi реализация продукции; realizə etmək реализовать, realizə edilmək реализоваться, быть реализованным.

http://bildilchin.az/#/word/realizə/az-rus/az

Link to comment
Share on other sites

2 часа назад, Outlaw сказал:

 

Чем вам не угодило это слово с латинскими корнями? Оно и в словарях есть.

realizə

сущ. реализация: 1. превращение имущества или ценных бумаг в деньги; 2. проведение в жизнь (планов, возможностей и т.п.). Məhsulun realizəsi реализация продукции; realizə etmək реализовать, realizə edilmək реализоваться, быть реализованным.

http://bildilchin.az/#/word/realizə/az-rus/az

ну как же, баранизмы (реализовать, реализация,...) могут быть только на русском

Link to comment
Share on other sites

4 часа назад, Outlaw сказал:

Чем вам не угодило это слово с латинскими корнями? Оно и в словарях есть.

 

да хоть с китайскими корнями 

Предкам всех народов на планете не пристало пользоваться арабизмами / фарсизмами и тем более латынью 
 

Link to comment
Share on other sites

12 hours ago, kiev said:

да хоть с китайскими корнями 

Предкам всех народов на планете не пристало пользоваться арабизмами / фарсизмами и тем более латынью 
 

 

Не знаю кому что пристало, но нет ни одного популярного современного языка, который  не использовал бы заимствований из других языков.

Link to comment
Share on other sites

57 минут назад, Outlaw сказал:

 

Не знаю кому что пристало, но нет ни одного популярного современного языка, который  не использовал бы заимствований из других языков.

то языки новоделы которым всего от пары сотен до пары тысяч лет , а первый язык на земле не нуждается в чужих словах
 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Our picks

    • Несовершеннолетняя девочка, которую хотели склонить к проституции, сбежала из района в Баку
      Председатель общественного объединения «Чистый мир» Мехрибан Зейналова поделилась в социальной сети «Фейсбук» вопиющей историей несовершеннолетней девочки, которая была вынуждена бежать из района в столицу.
      По словам правозащитницы, Захра (имя условное) в данный момент находится в их приюте.
      «После того, как ее родители развелись, девочка продолжала жить с матерью в районе. Через какое-то время мать передала ее знакомому мужчине (40-50 лет), сказав ему, что он может делать с ней все, что захочет. После того, как Захра прожила с ним месяц, мужчина предложил ей продавать свое тело и делить с ним деньги. Услышав это, Захра нанесла увечья своим рукам, после чего сбежала в Баку», - сообщает правозащитница.
        В Баку девочку обнаружили сотрудники Абшеронского районного управления полиции, которые сразу же доставили ее в приют Мехрибан Зейналовой.
      «То, что пережила эта малолетняя девочка, немыслимо. Надеемся, что в скором времени люди, которые заставили ее это пережить, будут наказаны. В настоящее время Захра живет с нами и получает психологическую помощь», - говорит М.Зейналова.
          https://1news.az/news/20240417044406338-Nesovershennoletnyaya-devochka-kotoruyu-khoteli-sklonit-k-prostitutsii-sbezhala-iz-raiona-v-Baku-FOTO
        • Like
      • 11 replies
    • Хады Раджабли всё
      В мечети Тезепир проходит церемония прощания с экс-депутатом Милли Меджлиса Хады Раджабли.
      В церемонии принимают участие члены семьи покойного, депутаты Милли Меджлиса, представители общественности.
      После церемонии прощания экс-депутат будет похоронен на II Аллее почетного захоронения.
      Отметим, что Х.Раджабли скончался 17 апреля в возрасте 76 лет от сердечного приступа.
        • Milli
        • Facepalm
        • Upvote
        • Like
      • 64 replies
    • Какие травмы получила Айтен Сафарова? – ВИДЕО
      Стали известны некоторые подробности о состоянии здоровья телеведущей Айтен Сафаровой, попавшей в тяжелое ДТП сегодня утром.
      Муж ведущей сообщил порталу Olay.az, что у нее сломаны ребра.
      11:53
      Сегодня, 17 апреля, около 07:00 на пересечении проспекта 8 Ноября и улицы Садыгджана в Хатаинском районе Баку произошло столкновение автомобиля марки Hyundai IX-35 под управлением Исмаила Мамедова и автомобиля ведущей телеканала «Хазар» Айтен Сафаровой (Пириевой).
      Об этом сообщает пресс-служба МВД Азербайджана, пишет Репорт.
        Пострадавший в ДТП пассажир автомобиля Hyundai IX-35 Айхан Алиев был госпитализирован и скончался в больнице.
      11:21
      Известная телеведущая Айтен Сафарова в настоящее время проходит необходимые обследования в соответствующем отделении Клинического медицинского центра.
      Об этом 1news.az сообщили в Объединении по управлению медицинскими территориальными подразделениями Азербайджана (TƏBİB).
      Общественности будет предоставлена дополнительная информация.
      10:16
      Стали известны некоторые подробности дорожно-транспортного происшествия, в котором пострадала известная телеведущая Айтен Сафарова.
      Как сообщили в Главном управлении Государственной дорожной полиции города Баку, авария произошла сегодня утром, около 06:50, на территории Хатаинского района - на пересечении Зыхского шоссе и улицы Садыгджан в направлении проспекта 8 Ноября.
      В результате столкновения двух легковых автомобилей марки Hyundai одна из машин перевернулась на проезжей части и врезалась в припаркованную на обочине машину марки KIA, пишет Qafqazinfo.
      А.Сафарова госпитализирована с травмами различной степени тяжести.
      По факту ДТП начато расследование.
      09:48
      Сегодня в Хатаинском районе Баку произошло тяжелое ДТП.
      На проспекте 8 Ноября столкнулись два автомобиля марки Hyundai. За рулем одного из них находилась известная телеведущая Айтан Сафарова. Ее автомобиль перевернулся.
      Как пишет Qafqazinfo, Айтан Сафарова получила тяжелые травмы и помещена в отделение травматологии одной из больниц.


       
       
        • Upvote
        • Like
      • 65 replies
    • Проблему с нехваткой автостоянок в столице необходимо решать на государственном уровне.
      Специалист в области недвижимости Эльнур Фарзалиев считает, проблему с нехваткой автостоянок в столице необходимо решать на государственном уровне.
       
      В Баку нужно строить новые парковки, в противном случае цены их услуги будут продолжать расти.
        • Like
      • 12 replies
    • В Азербайджане удостоверения личности будут полностью оцифрованы
      До конца года в законодательство будут внесены изменения, которые предусматривают полную оцифровку свидетельств о рождении, браке и смерти, а также удостоверений личности в Азербайджане.
      Как сообщает Report, об этом министр цифрового развития и транспорта Рашад Набиев сказал на проходящем сегодня в Баку саммите Insurtech.
      По его словам, на выдачу данных документов приходится около 40% всех услуг, предоставляемых государством населению: «В связи с этим в законодательство будет внесено более 250 актов и изменений».
      Набиев подчеркнул, что с этими изменениями подавляющее большинство транзакций между государством и бизнесом, государством и гражданами перейдет в электронный формат.
      Media.az
        • Like
      • 72 replies
    • Принудительная смена интернет провайдера!
      Приходят представители Бакинтернета и можно сказать угрожая отключением телефона, насаждают подключение к Бакинтернету. Правда они новую  оптическую проводят линию телефона. У нас катв1 и нас устраивает. Могут ли они отключить телефон стационарный? говорят отключим потом будете себе новый проводить за большую сумму. Насколько это реально?  Телефон я хочу оставить естественно, он нужен для катв. если кто в курсе подскажите плиз.
        • Upvote
        • Like
      • 122 replies
    • В Казахстане приняли «закон Салтанат» - о защите прав женщин и безопасности детей
      Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев подписал закон «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам обеспечения прав женщин и безопасности детей».
      bezopasnosti-detei
        • Like
      • 10 replies
    • Вай❗Переехавший в США журналист Натик Наиляоглу обручился с мужчиной
      О помолвке Натик Наиляоглу сообщил на своей странице в социальной сети Facebook.
      Помолвка проживающего в Вашингтоне Н.Наиляоглу с риелтором Эндрю Корднером состоялась 15 февраля, но о переменах в личной жизни журналист сообщил в Facebook сегодня, указав в графе «семейное положение» имя своего партнера и дату помолвки.
      Отметим, что ряд СМИ сообщают о том, что Н.Наиляоглу и Э.Корднер поженились, но в Facebook у журналиста нет информации о вступлении в брак, а сообщается только о помолвке.
      Напомним, что журналист долгое время работал репортером в новостном эфире канала ANS – в США Н.Наиляоглу переехал сравнительно недавно.
       

      Фото: Instagram by @dr3ww___
        🤗🤗🤗
        • Like
      • 339 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...