Jump to content
Модераторы форума - Assembler & Bercana
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

В новом орфографическом словаре Азербайджана оставили 97 тысяч слов


Recommended Posts

15 минут назад, kiev сказал:

язык любого народа ничего не изобредшего скуден в терминах 
Ничего страшного 
За то в базарных терминах впереди всего снг 

вот один базарбаши отминусовался 
А ходил бы в школу и может быть стал бы инжинар или дохтур мяллим 

  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

23 минуты назад, Sakhavat сказал:

айна - зеркало, отражающая поверхность

пенджере - может не быть "айна"

 

В смысле "может быть,а может и не быть" ? :wacko:

Дайте пример,где pəncərə не может быть заменен айной)

Link to comment
Share on other sites

2 минуты назад, kiev сказал:

вот один базарбаши отминусовался 
А ходил бы в школу и может быть стал бы инжинар или дохтур мяллим 

Уверен, что ты даже школу еле окончил, и будь моя воля, таких как ты к стенке без базара, за попытки унизить национальное достоинство азербайджанцев.

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, Тахир сказал:

 

В смысле "может быть,а может и не быть" ? :wacko:

Дайте пример,где pəncərə не может быть заменен айной)

Айна и Пенджере связывает только Стекло(Гузгу) в Пенджере

Семантика Айна - Отражать

Семантика Пенджере - взаимодействовать (два и более изолированных пространственно-временных континуумов могут взаимодействовать через Пенджере между ними)

Link to comment
Share on other sites

7 минут назад, Тахир сказал:

 

В смысле "может быть,а может и не быть" ? :wacko:

Дайте пример,где pəncərə не может быть заменен айной)

 

Pəncərə и  ayna  разные слова, наверное вы имели ввиду şüşə.

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

Только что, Sakhavat сказал:

Айна и Пенджере связывает только Стекло(Гузгу) в Пенджере

Семантика Айна - Отражать

Семантика Пенджере - взаимодействовать (два и более изолированных пространственно-временных континуумов могут взаимодействовать через Пенджере между ними)

 

Если это действительно так,то:

1.Ayna это синоним güzgü

2.Ayna это НЕ pəncərə

3.Недопустимо говорить "Aynanı aç" про окно.Кто так говорит - не знают азери (хотя пол АРки так говорит).

 

Все согласны со всеми тремя пунктами?)

Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, Vagrant сказал:

 

Pəncərə и  ayna  разные слова, наверное вы имели ввиду şüşə.

в некоторых районах они синонимы (газах, борчалы,..)

Link to comment
Share on other sites

Только что, Тахир сказал:

 

Если это действительно так,то:

1.Ayna это синоним güzgü

2.Ayna это НЕ pəncərə

3.Недопустимо говорить "Aynanı aç" про окно.Кто так говорит - не знают азери (хотя пол АРки так говорит).

 

Все согласны со всеми тремя пунктами?)

ну, в принципе, "айна" они говорят о пенджере с вставленным (или с ожидаемым остеклением) стеклом и потому терпимо (типа - открыть окно с вставленным стеклом), но не грамотно

Пенджере имеет более емкую семантику, чем окно прорубленное в стене дома для прохождение света и и воздуха 

Айна имеет более емкую семантику (отражать можно миры, множества, математические отношения,...) чем отражающая поверхность в окне

 

Link to comment
Share on other sites

Pəncərə -  окно с рамой (там может быть даже не стекло в этой раме, а сетка например, и все равно это рəncərə)

Ayna - окно/стекло в этой раме, возможен вариант как зеркальное стекло

Şüşə - просто стекло, или что-то по структуре напоминающее стекло (на сленге наркотик амфетамин, например, şüşə) 

Güzgü - просто зеркало 

Edited by ReVia
  • Thanks 2
Link to comment
Share on other sites

2 минуты назад, Sakhavat сказал:

Айна имеет более емкую семантику (отражать можно миры, множества, математические отношения,...) чем отражающая поверхность в окне

 

Можете привести конкретный пример применения ayna в предложении о математике?

Link to comment
Share on other sites

4 минуты назад, ReVia сказал:

Pəncərə -  окно с рамой

Ayna - окно/стекло в этой раме, возможен вариант как зеркальное стекло

Şüşə - просто стекло, или что-то по структуре напоминающее стекло (на сленге наркотик амфетамин, например, şüşə) 

Güzgü - просто зеркало 

 

В более простой форме:

Pəncərə -  стекло + рама

Ayna - стекло окна или зеркала

Şüşə - стекло (за исключением стекла окна или зеркала)

Güzgü - зеркало

:wacko:

Link to comment
Share on other sites

4 минуты назад, Тахир сказал:

 

Можете привести конкретный пример применения ayna в предложении о математике?

например, любое бинарное отношение это отражение первого множество во второе

любой стоящий сервер имеет зеркало

Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, Sakhavat сказал:

например, любое бинарное отношение это отражение первого множество во второе

любой стоящий сервер имеет зеркало

 

нет,пример нужен на азери с употреблением ayna в математическом предложении

Link to comment
Share on other sites

Блин да это же прям как Оруелл писал в романе "1984". У них там тоже Newspeak единственный язык в котором слов становится меньше и меньше. 

Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, Тахир сказал:

 

В более простой форме:

Pəncərə -  стекло + рама

Ayna - стекло окна или зеркала

Şüşə - стекло (за исключением стекла окна или зеркала)

Güzgü - зеркало

:wacko:

 

Согласен, за исключением того, что в рəncərə не обязательно должно быть стекло. 

Там в раме может быть сетка, или бычий пузырь, или плексиглас или железные решетки, но это все равно рəncərə.

Это слово означает "окно", что что-то похожее, что можно открыть или закрыть.

Его даже на компьютере можно открыть виртуально. 

Одним словом -  Windows )) 

  • Thanks 2
Link to comment
Share on other sites

4 минуты назад, Тахир сказал:

 

нет,пример нужен на азери с употреблением ayna в математическом предложении

смотрю, везде пользуются "əks " етмек - отражать, т.е. всегда выпячена действие, а не форма

  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

12 минуты назад, Sakhavat сказал:

смотрю, везде пользуются "əks " етмек - отражать, т.е. всегда выпячена действие, а не форма

 

Как точнее переводится на азербайджанский слово "данные"?

Мне сказали "verinlənlər", но это слово как-то на язык не ложится. 

Link to comment
Share on other sites

2 часа назад, demirgaya сказал:

 

Далее из этих слов составляются словосочетания, предложения и объявления:

Fulun fulu, masin 100% bezudar, bezkrasqadi, temiz nemka.arqnal praveq, lük, koja salon

 

Хочется откликнуться на объявления, встретится, запереть продавца в машине, облить бензином и сжечь. Это целое поколение моральных уродов.

 

 

 

 

еще добавьте aformut, daverennos. 

Link to comment
Share on other sites

16 минут назад, ReVia сказал:

 

Как точнее переводится на азербайджанский слово "данные"?

Мне сказали "verinlənlər", но это слово как-то на язык не ложится. 

ну, всегда так было относительно "задачи" и скорее всего это просто буквальный перевод "данные"

сейчас данные живут безотносительно задач, а в азербайджанском этот факт видать упустили

вижу, кое где, уже говорят data, big data

можно было бы ввести "мэлумлар" или "фактлар", хотя хрен редьки не слаще

Link to comment
Share on other sites

1 час назад, ReVia сказал:

 

Как точнее переводится на азербайджанский слово "данные"?

Мне сказали "verinlənlər", но это слово как-то на язык не ложится. 

пытался выговорить по слогам , но всё равно получается Верги .... 

 

целая толпа пыталась в другой теме перевести на азербайджанский "порядочный человек " ... чего только там не выдумали ...
парни из Баку нервно курили в сторонке 
 

Link to comment
Share on other sites

"вериленлер" семантически ничуть не беднее чем "данные", суть обеих - "то что дано в рамках условий (ограничений) задачи"

но data имеет более емкую семантику - тут данные вне задачи (во всяком случае я так воспринимаю)

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

1 час назад, kiev сказал:

целая толпа пыталась в другой теме перевести на азербайджанский "порядочный человек " ... чего только там не выдумали ...

там дали несколько "дуруст адам", "дузгун адам" и т.д.

 

  • Like 1
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

5 часов назад, Тахир сказал:

Ататюрк упростил турецкий язык,сделав его более легким и доступным.Поэтому турецкий может легко вытеснить другие языки тюрского происхождения.

Не сказала бы. В турецком языке много иностранных слов. Тот же küafer (парикмахер) и иже с ними

 

Link to comment
Share on other sites

3 минуты назад, rom@shka сказал:

Не сказала бы. В турецком языке много иностранных слов. Тот же küafer (парикмахер) и иже с ними

 

что то на русском "парикмахер" или "барбер" никого не волнует

Link to comment
Share on other sites

31 минуту назад, rom@shka сказал:

Не сказала бы. В турецком языке много иностранных слов. Тот же küafer (парикмахер) и иже с ними

 

Присутствие иностранных слов как раз упрощает освоение для иностранцев.

Patates (картошка) - тоже пример иностранного слова в турецком языке.

А вот "милли терминляр" тормозят распространение языка.Например,компьютер,на турецком звучит по идиотски -  bilgisayar.Наши тоже могли бы назвать его hesablayıcı например :lol:

Link to comment
Share on other sites

42 минуты назад, rom@shka сказал:

Не сказала бы. В турецком языке много иностранных слов. Тот же küafer (парикмахер) и иже с ними

 

да , у них вообще сборная солянка , а ерли лизуны живя в Баку бросив свой язык с турками разговаривают на их языке ... кюльбашлар 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

4 минуты назад, kiev сказал:

да , у них вообще сборная солянка , а ерли лизуны живя в Баку бросив свой язык с турками разговаривают на их языке ... кюльбашлар 

 

А на каком с ними общаться?На азери они плохо понимают,а турецкий наши хорошо знают за счет турецких программ и сериалов + "легкость освоения турецкого" (я выше обосновал).

Я сам в нулевых просмотрел много турецких сериалов,в памяти осталось два,но с большим количеством серий - Kaybolan yıllar (около 50 серий) и Yaprak dökümü (около 200 серий).Потом появился SMART TV и я отключился от кабельного ТВ и не смотрю ничего,включая турецкого.Если нужно смотрю по смарту ютюб - там всё есть :)

Да,и вот в процессе я заметил что с каждой серией всё легче понимается сюжет и стирается грань между турецким и азери - как-будто артисты начинают говорить на азери :) И с турками у меня после этих сериалов нет проблем общаться на разговорном (базарном) уровне.

Link to comment
Share on other sites

3 минуты назад, Тахир сказал:

Да,и вот в процессе я заметил что с каждой серией всё легче понимается сюжет и стирается грань между турецким и азери - как-будто артисты начинают говорить на азери :)

так же и с другими языками, я так и не понял когда  научился понимать русский

Link to comment
Share on other sites

24 минуты назад, Тахир сказал:

 

Присутствие иностранных слов как раз упрощает освоение для иностранцев.

Patates (картошка) - тоже пример иностранного слова в турецком языке.

А вот "милли терминляр" тормозят распространение языка.Например,компьютер,на турецком звучит по идиотски -  bilgisayar.Наши тоже могли бы назвать его hesablayıcı например :lol:

Не правда. Почему кто-то другой у меня здесь в Баку того же dəlləy, saç ustası так не называет? Синонимы же? 

7 минут назад, Тахир сказал:

 

А на каком с ними общаться?На азери они плохо понимают,а турецкий наши хорошо знают за счет турецких программ и сериалов + "легкость освоения турецкого" (я выше обосновал).

Я сам в нулевых просмотрел много турецких сериалов,в памяти осталось два,но с большим количеством серий - Kaybolan yıllar (около 50 серий) и Yaprak dökümü (около 200 серий).Потом появился SMART TV и я отключился от кабельного ТВ и не смотрю ничего,включая турецкого.Если нужно смотрю по смарту ютюб - там всё есть :)

Да,и вот в процессе я заметил что с каждой серией всё легче понимается сюжет и стирается грань между турецким и азери - как-будто артисты начинают говорить на азери :) И с турками у меня после этих сериалов нет проблем общаться на разговорном (базарном) уровне.

Наши сдохнут на азерб не поговорят, перейдут на тот же турец. А-ля кюяфер)) но не дялляк. Я сдохну, но с турком на турецком не поговорю. Так как знаю, что так же как я понимаю турецкий, он понимает азербайджанский. Дело принципа просто.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

3 минуты назад, rom@shka сказал:

Не правда. Почему кто-то другой у меня здесь в Баку того же dəlləy, saç ustası так не называет? Синонимы же? 

Наши сдохнут на азерб не поговорят, перейдут на тот же турец. А-ля кюяфер)) но не дялляк. Я сдохну, но с турком на турецком не поговорю. Так как знаю, что так же как я понимаю турецкий, он понимает азербайджанский. Дело принципа просто.

лучше тренироваться когда есть возможность, а не то язык быстро забывается, даже свой

Edited by Sakhavat
Link to comment
Share on other sites

Только что, Sakhavat сказал:

лучше тренироваться когда есть возможность, а не то язык быстро забывается

Я то тренирую)) Не подстраиваюсь ни под никого

Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, rom@shka сказал:

Я то тренирую)) Не подстраиваюсь ни под никого

вощем, с ваших слов, тюрки ничем не отличаются от русских в этом вопросе (а про англичан воще молчу)

Link to comment
Share on other sites

5 минут назад, rom@shka сказал:

Не правда. Почему кто-то другой у меня здесь в Баку того же dəlləy, saç ustası так не называет? Синонимы же? 

 

еще при советах парикмахеров и придурков так называли 

 

6 минут назад, rom@shka сказал:

Наши сдохнут на азерб не поговорят, перейдут на тот же турец. А-ля кюяфер)) но не дялляк. Я сдохну, но с турком на турецком не поговорю. Так как знаю, что так же как я понимаю турецкий, он понимает азербайджанский. Дело принципа просто.

так пусть сдохнут тогда ....
Ромашка , эти точно спиперлись с берегов ИндиГир ки

 
Я за чистоту рядов 

 

  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

19 часов назад, Hector Tilla сказал:

А что знает что такое paçevnik?

На вопрос «что знает» вариантов ответа не так много. Вы не оставляете нам выбора :)

  • Haha 1
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

23 часа назад, FantasyMan сказал:

Очень интересно, слова типа rica edirəm, falan, hadi, mobil əlavə, mobil tətbiqi, yükləmə və əks-yükləmə, klik, tıkla(maq), tap et(mək), oçered, sprafka, matarist, qulşitel, turba, trapeçka, kuza, padaqolni(k), dik (вспомню, еще напишу) добавили/удалили?

Akyamulyator

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Our picks

    • Предупреждение от эксперта: кассовые чеки представляют угрозу для здоровья человека - ВИДЕО
      В составе краски, наносимой на кассовые чеки, присутствует опасное химическое соединение.
      Об этом предупреждает председатель Союза свободных потребителей Азербайджана Эюб Гусейнов.
      Чеки из супермаркета или банкомата - каждый прикасается к ним чуть ли не десятки раз в день, совсем не подозревая, какой вред эти с виду безобидные клочки бумаги могут нанести здоровью. 
        Дело в том, что в 90% чеков содержится бисфенол - опасное соединение фенола с ацетоном, которое способно проникать в кровь и внутренние органы через кожу, повышая риск развития смертельных недугов.
      Подробнее - в сюжете ATV Xəbər:
       

       
      • 32 replies
    • Как вы относитесь ко дню 9 мая ?
      Я отношусь к этому дню, как к важному событию для миллионов человек, которых почти уже и не сталось в живых.  Возможно, через пару десятков лет к 9 мая станут относиться примерно как 11 ноября — день окончания Первой Мировой войны.
      Считаю правильным, что в настоящее время в Азербайджане этот день является государственным праздником — День Победы над фашизмом. Более 700 тыс граждан нашей страны отправились на фронт из которых более  300 тыс погибли. Низкий поклон им всем. 
       
       
       
        • Milli
        • Downvote
        • Upvote
        • Thanks
        • Red Heart
        • Like
      • 312 replies
    • В Азербайджане введены ограничения на услуги такси, таксисты в отчаянии
      Таксомоторная компания Bolt повысила стоимость заказов на 10%.
        • Facepalm
        • Sad
      • 133 replies
    • Для захоронения в селах и поселках Баку необходимо потратить не менее 2 000 - 3 000 манатов
      Baku TV разоблачил незаконную торговлю землей на кладбищах.
      В ходе расследования было установлено, что для получения места для захоронения в селах и поселках Баку необходимо потратить не менее 2 000 - 3 000 манатов. А стоимость места захоронения на Ясамальском кладбище особенно высока: 3 000 - 4 000 манатов на человека.
      Стоимость места для одной могилы на кладбище в Хырдалане начинается от 1 100 манатов и варьируется в зависимости от местоположения.
      На Мехдиабадском кладбище цена места на одного человека начинается от 2 000 манатов. Продажу мест на кладбище где-то контролируют муллы, а где-то председатели муниципалитета.
      Подробнее - в сюжете Baku TV.
      https://ru.oxu.az/society/869002
       
        • Facepalm
      • 26 replies
    • ОФИЦИАЛЬНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ в связи с затоплением кварталов в Хырдалане - ОБНОВЛЕНО + ВИДЕО
      Причина затопления улицы Мехди Гусейнзаде и 26-го квартала Хырдалана заключается в том, что данный район расположен во впадине.
      Об этом в ответ на запрос Oxu.Az сообщил пресс-секретарь ОАО "Азерсу" Анар Джебраиллы.
      Он отметил, что на указанной территории имеется канализационная инфраструктура. Именно этот участок - обочина дороги Сумгайыт - Баку является самой низкой точкой Хырдалана.
      "Поскольку данная территория представляет собой впадину, дождевые воды, формирующиеся в Хокмели, Атъялы, а также самом Хырдалане, устремляются сюда. Поэтому во время интенсивных дождей канализационные линии не выдерживают нагрузки, что в итоге приводит к наводнению.
      .
        
      Хочу отметить, что в свое время вся эта зона сплошь состояла из луж, озер и тростниковых зарослей. Потом территорию засыпали землей, построили дома.
      Если бы здесь не возвели здания, такой проблемы не возникло бы. Вода бы собиралась, часть ее впитывалась в почву, другая - испарялась, а третья - утекала.
      Одна из самых больших проблем на сегодняшний день - именно эта. Строительные дельцы осушают озера и лужи, строят на их месте дома, а после возникают такие сложности. Потом граждане жалуются, что подвалы домов и улицы затоплены", - заявил А.Джебраиллы.
      В завершение он отметил, что в настоящее время, когда дождь прекратился, большая часть проблем на упомянутой территории уже решена. Через пару часов воды там не останется.
      15:46
      Дождливая погода, наблюдаемая в Абшеронском районе, привела к последствиям в городе Хырдалан.
      Соответствующая информация поступила на горячую линию Baku.ws.
      На кадрах, сделанных одним из местных жителей, видно, что в Хырдалане затоплены улица Мехди Гусейнзаде и 26-й квартал.
      Данная ситуация выявила нахождение канализационной системы на указанной территории в аварийном состоянии.
      .https://ru.oxu.az/society/868584
        
        • Haha
        • Like
      • 24 replies
    • Завершился первый полуфинал "Евровидения-2024": наши представители не прошли в финал - ОБНОВЛЕНО + ВИДЕО
      Завершился первый полуфинал международного песенного конкурса "Евровидение-2024", который проходит в шведском Мальме.
      Как передает Oxu.Az, по результатам голосования представители Азербайджана Fahree и Илькин Довлатов не прошли в финал конкурса.
      Отметим, что второй полуфинал пройдет 9 мая, а финал - 11 мая.
      7 мая, 23:27
      В шведском городе Мальме начался первый полуфинал 68-го по счету песенного конкурса "Евровидение".
      Как сообщает Oxu.Az, в первый день мероприятия выступят 15 стран, 10 из которых пройдут в финал.
      Следует отметить, что Fahree и Илькин Довлатов представят нашу страну на конкурсе с песней Özünlə apar. Они выступят под 12-м номером.  https://ru.oxu.az/politics/868797
        • Like
      • 88 replies
    • В Баку снесут рынок Кешля
      Как сообщает Oxu.Az, соответствующая информация распространилась в социальных сетях.
      Причиной стало начало строительства новой автомобильной дороги от улицы Гасана Алиева параллельно проспекту Зии Буниятова до станции метро "Кероглу".
      Было отмечено, что снос будет осуществлен, поскольку часть дороги попадет на территорию рынка.
      В связи с этим мы направили запрос в Государственное агентство автомобильных дорог Азербайджана (ГААДА).
        Пресс-секретарь (ГААДА) Анар Наджафли сообщил Oхu.Az, что проводится разъяснительная работа.

      "В настоящее время подготавливаются размеры жилых и нежилых объектов, а также земельных участков, входящих в зону строительства. Проводится предварительная оценка строений, подпадающих под снос при проведении строительных работ. После того как эти работы будут завершены, можно будет что-то сказать по этому поводу", - сказал он.https://ru.oxu.az/society/868677
        • Sad
      • 45 replies
    • В одном из отелей в Сабаильском районе столицы зафиксировано массовое отравление.
      В прокуратуре Сабаильского района проводится расследование по факту смерти двух человек - Кянана Мустафаева 1998 года рождения, и Орхана Амирова 1993 года рождения, а также госпитализации с диагнозом «отравление» Ниджата Джаббарлы 1991 года рождения и Хазара Джаббарлы 1998 года рождения, доставленных с одного из предприятий общественного питания, расположенных на территории Сабаильского района.
      Об этом говорится в сообщении пресс-службы Генпрокуратуры.
      Отмечается, что с целью установления обстоятельств происшествия, а также причин смерти и отравления пострадавших назначены соответствующие экспертизы, а также выполнены другие необходимые процессуальные действия.
      14:32
      В одном из отелей в Сабаильском районе столицы зафиксировано массовое отравление.
      Как сообщает Bakupost.az, четверо мужчин, отдыхавших в отеле, были госпитализированы в 1-ю Городскую клиническую больницу с диагнозом отравление.
      К сожалению, спасти двоих из них не удалось. Изначально предполагалось, что причиной стало пищевое отравление, однако медики не исключают и другие варианты.
      https://media.az/society/v-stolichnom-otele-otravilis-chetyre-cheloveka-dvoe-skonchalis
        • Upvote
      • 51 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...