Jump to content
Модераторы форума - Assembler & Bercana
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

"Bəzi insanlar elə bilir, rusca danışmaq mədəniyyət göstəricisidir" - professor Möhsün Nağısoylu


Recommended Posts

Dilçilik İnstitutunda yaradılan Monitorinq şöbəsi aparıcıların dilində səhv tələffüz olunan sözləri müəyyən edib. Bu addım mətbuatda bir xeyli müzakirə obiyektinə çevrildi. Razılaşmayan aparıcılar da oldu. Hafta.az Nəsimi adına Dilçilik İnstitutunun direktoru professor Möhsün Nağısoyla söhbətləşib.

Müsahibəni təqdim edirik:

- Möhsün müəllim, Dilçilik İnsitututunda yeni yaradılan şöbələrdən biri Monitorinq şöbəsi aparıcıların tələffüzündə səhv işlətdiyi sözlərin siyahısını dərc etdi. Aparıcılar verlişin mandatına görə bu halların qaçılmaz olduğunu deyirlər.

- Bu bir az mübahisəli məsələdir. Müxtəlif bölgələri təmsil edən insanlar var. Onların şifahi nitqdə bu qədər incəliyə getməsi düzgün deyil. Əsas odur ki, söhbət tək tələffüzdən getmir. Lüzumsuz yerə əcnəbi sözlərin işlədilməsi problemli məsələdir. Hər hansı bir sözün qarşılığı bizim dildə varsa onu əcnəbi dilində ifadə etmək lazım deyil. Adicə artıq sözünün “uje”, oyuncaq - “iqruşka”, tıxac  - “probka” sözü kimi işlənməsi halları çoxdur. Televiziya verlişlərində aparıcı da, iştirakçılar da bu cür formada sözlərdən istifadə edir. "Bəli", "gözəl" sözləri əvəzinə “bravo”, “pojalyusta” deyirlər. Bizim Dilçilik İnstitutu ayrıca orfoepiya lüğəti hazırlayır. Əvvəllər də var idi. İnsanların sözləri düzgün tələffüz etməsinin bünövrəsi orta məktəbdən qoyulur. Fonetika bölməsi orta məktəbdə geniş şəkildə keçilir. Məsələn, sözdə iki saitin yanaşı gəldiyi vaxtda, tələfüzü çətinləşdirir. O zaman bir “y” artırılır. Ailə “ayilə”, zəif “zəyif” və s. Burada heç bir problem yoxdur. Elə söz var ki, onları olduğu kimi tələffüzünü aparıcılardan tələb etmək düzgün deyil. Monitorinq şöbəsinin müəyyən etdiyi sözlərlə tanış deyiləm. Bilsəydim konkret fikrimi ortaya qoyardım. Hər bir sözə fərdi yanaşmaq lazımdır. Elə söz vardır ki, onun tələffüzü mübahisə doğurmur.

- Belə çıxır ki, verlişə uyğun olaraq bu kimi hallar problemli məsələ deyil?

- Əyləncə verlişində danışılan fərdi nitqdir. Tutaq ki, bədii əsərdir. Müəllif tipin dilini fərdiləşdirmək üçün onun dilində müəyyən dialektizmlərə yol verir. Bu da xarakterini açmaq üçün yanaşma tərzdir. Ona görə şou verlişində belə şeylərin baş verməsi normaldır. Rəsmi xəbərlərdə bu kimi nüanslara diqqət olunmalıdır. Orfoepiya qaydalarına diqqət olunması vacib şərtdir.

5075429_n.jpg-

- Əvvəl dediniz ki, dilimizdə əcnəbi sözlər daha çox işlənir. Bunları dilimizdən birdəfəlik qoparmaq olmazmı?

- Bizim institutda Monitoriq şöbəsi vardır. 2013-cü ildən fəaliyyət göstərir. Onun təsir mexanizmi yoxdur. O, yalnız tövsiyyə verə bilər, maarifləndirici iş görə bilər. Sizin dediyiniz variant da bir ideyadır. Bizim dilimizdə qarabaşaq söz vardır, amma “qreçka” deyirlər. Bunu öz dilimizdə demirlər, bu fərddən və vətəndaşdan asılıdır. Hər bir azərbaycanlı vətəndaşı bilməlidir ki, dil xalqın varlığıdır. Xalq dili ilə tanınır. Dil sərvətdir. Sərvətə pis baxmaq olarmı? Ulu öndərimiz deyirdi: “Xalqı xalq edən onun ana dilidir".

Ölkə Prezidenti cənab İlham Əliyev də deyib ki, bizi əsrlər boyu yaşadan bizim dilimiz olubdur. Mən şəxsən bilirəm ki. bu sözün qarşılığı var, onu öz dilimizdə işlədirəm. Əgər Azərbaycan vətəndaşı bilsə ki, onun dili dünyanın ən qədim, ən zəngin, ən ahəngdar dilidir, onda heç kim danışanda əcnəbi sözdən istifadə etməz. Bizim “Dədə Qorqud” kimi dastanımız var. Yazıçı Anarın bir sözü var, mən onu həmişə deyirəm. Bizim Şeksprimiz yoxdur, amma bizim kitabi “Dədə Qorqud”umuz var. Hər bir kəs məsuliyyət hissi daşımalıdır.

- İnstitutun tərkibində olan Monitorinq şöbəsinin təsir mexanizminin olmadığını deyirsiniz...

- Ölkə Prezidenti İlham Əliyevin 1 noyabr tarixli Sərəncamı var: "Azərbaycan dilinin saflığının qorunması və dövlət dilindən istifadənin daha da təkmilləşdirilməsi ilə bağlı tədbirlər planı”. Monitorinq mərkəzi publik hüquqi şəxsdir. Onun nizamnaməsini və tədbirlər planını biz hazırladıq. Bundan sonra mərkəzin çox gözəl təsir mexanizmi olacaq. Müxtəlif qurumlarla, fiziki, hüquqi şəxslərlə müqavilə bağlayacaq. Lazım gələndə onları cərimələyəcək. Cərimə tətbiq olunandan sonra heç bir qurum istəməz ki, cərimələnsin. Bu ayrı-ayrı fərdlərə aid deyil. Bir qız mənə zəng edib deyir ki, mən avtobusda "pojalyusta" desəm onda məni cərimə edəcəksiniz? Deyirəm ki, xeyr. Onu sənin öz vicdanına buraxırıq. O sözün qarşılığı var axı, Niyə öz dilimizdə işlətməyəsən? "Zəhmət olmasa" sözü “pojalyusta” sözündən pis sözdür? Müqavilə bağlanandan sonra yazıda, sənədlərində, reklamlarında, elanlarında normaları pozarlar cərimə ediləcəklər. Belə düşünək. Piyada keçidindən keçməyən şəxsi cərimə etdikdə, ikinci dəfə oradan keçərmi? Qurumlara da cərimələr tətbiq olunsa belə problemlər olmaz. Ancaq hər bir halda dilin qaydalarına riayət etmək xalqdan asılıdır. Üzeyir Hacıbəyov parlament müxbiri imiş. Yazır: "Dünən parlamentin iclası oldu. Mən çox kədərləndim". Oxuculara sual verir ki, bilirsiniz mənim kədərlənməyimin səbəbi nə idi? İki nəfər danışırdı. Sualı verən də, cavablayan da azərbaycanlı idi. Amma rus dilində danışırdılar. Sonra öz-özünə sual verir ki, heç görmüsünüz, iki alman başqa dildə danışsın? Azərbaycan dilini yaşadan Nəsimi, Füzuli kimi şairləri olub.

Düşdü yеnə dəli könül gözlərinin хəyalinə,
Kim nə bilir bu könlümün fikri nədir, хəyali nə?

Al ilə ala gözlərin aldadı aldı könlümü,
Alını gör nə al еdər, kimsə irişməz alinə.

Bütün misralarda “L” samiti var. Nəsimi bu kimi şeirləri yazırdı ki, dərvişlər oxusun. Buna musiqi lazım deyil. Belə şeirləri olan xalq başqa dildə danışmalı deyil. Bunu duymaq lazımdır. Bəzi insanlar elə bilir, rusca danışmaq mədəniyyət göstəricisidir. Mənim elə insanlara yazığım gəlir. 60-70-ci illərdə daha çox bu hallar var idi. Ulu Öndər gələndən sonra yığışdırıldı. O, çıxışında dedi ki, ana dilində danışmaq lazımdır. 1970–ci ildə Bakı Dövlət Universitetində universitetin 50 illik yubiliyində ana dilində çıxış etdi. Bir ənənə qoydu. Hamı elə bilir ki, bu dilçilərin işidir. Bu, müəllimlərin, valideynlərin işidir. Mən öz nitqimdə bir əcnəbi sözə yol verirəmmi? Niyə olmalıdır axı.

6179263_n.jpg-

Monitorinq Şöbəsinə afişalarda, müxtəlif reklam xarakterli bannerlərdə səhv yazılan sözlərə irad bildirmə hüququ veriləcəkmi?

- Çoxdur bu gün o hallar. Monitorinq şöbəsi Dövlət Dil Komissiyasının yanında yaradılacaq. Komissiyanın sədri cənab Prezidentdir. Mən də, o komissiyanın üzvüyəm. Yaradılan mərkəz publik hüquqi şəxs olacaq. Onun isə təsir mexanizmi güclü olacaq.

- Yeni orfoqrafiya və orfoepiya lüğətləri çap olunacağı haqqında hafta.az-a açıqlama vermişdiniz. Yeni lüğət köhnə çaplardan nə ilə fərqlənəcək?

- Axırıncı lüğət 2013-cü ildə çap olunub. O müəyyən tənqidlərə məruz qaldı. O tənqidlərin bir qismi haqlı, bəziləri qərəzli idi. Ona görə də biz o sözləri çıxartdıq. 1000 söz çıxarıb, 4000 min söz daxil elədik. Dilimizə yeni sözlər daxil olur. Biz qloballaşma, internet dövründə yaşayırıq. İKT dövründə dilimizə hər gün yeni sözlər daxil olur. Yeni lüğətdə lüzumsuz sözlər çıxarılacaq. İlk dəfə ən mükəmməl bir lüğət olacaq. Bizim çap olunacaq orfoqrafiya lüğətimizi Nazirlər Kabineti təsdiq edib.

- Yeni çap olunacaq orfoqrafiya lüğətinin “onlayn” varinatı olacaqmı? ...”Azleks”, “orfoqrafiya” kimi internet üzərindən işləyən lüğətlər var idi.

- Əlbəttə, olacaq. Keçən il yanvar ayında bir portalımız açıldı. Ümümi İnformasiya Bazası. Orada Azərbaycan dilində nə qədər indiyə qədər sərəncam və fərmanlar qəbul edilib, o portala yerləşdirilib. İstənilən şəxs oradan girib istifadə edə bilir. Bizdə giriş sayını da göstərir ki, nə qədər adam istifadə edib. Həmçinin dilçilər haqqında da orada geniş materiallar yerləşdirilib. Həmin portal üç dildə – İngilis, Rus, Azərbaycan dilində fəaliyyət göstərir. Həmin portalda bütün lüğətlər yerləşdiriləcək.

1706232_n.jpg-

- Prezident 2019-cu ili Azərbaycanda “Nəsimi ili “ elan etdi. Nəsimi ilə ilə bağlı hansı layihələr və tədbirlər hazırlayırsınız?

- İndiyə qədər bəzi şair və yazıçıların dilinin lüğətini hazırlamışıq. Məsələn Füzuli dilinin lüğəti, “Səməd Vurğunun bədii dilinin izahlı lüğəti” ni ayrıca hazırlamışıq. Birinci növbədə biz Nəsiminin adını daşıdığımıza görə, dərhal Nəsimi əsərlərinin dilinin izahlı lüğətini hazırlamağa başladıq. İki hərfi – A, B hərfini hazırlamışıq. Nəsiminin dilində işlənən hər hansı sözün neçə yerdə işləninməsinə qədər araşdırıb, işləyirik. Ən birinci işimiz hansı söz Nəsiminin dilində çox işlənib onu müəyyənləşdirəcəyik. Bir konfrans keçirmək niyyətindəyik. Yaxın günlərdə elanı veriləcək. Dünya və ölkə Nəsimişünasları gələcək. Araşdırmaları orada dinləyəcəyik. Nəsimi ilə bağlı sanballı bir kitab çap etmək istəyirik. Bundan əlavə Nəsimin əsərlərinin akademik nəşrində iştirak etməyi düşünürük. Akademik nəşr odur ki, onun dilinə toxunmaq olmaz. Məsələn, Nəsiminin dilində yüz sözü müasirləşərək “üz” , yürək “ürək” kimi işlədilir. Ancaq bunlar qəbul edilməzdir. Necə yazıbsa, elə saxlamaq lazımdır. Nəsiminin dilində hansı Azərbaycan sözləri işlənib, biz onların da siyahısını hazırlamaq niyyətindəyik.

http://hafta.az/index2.php?m=yazi&id=231205

  • Like 2
  • Thanks 1
  • Upvote 2
  • Downvote 1
  • Facepalm 1
Link to comment
Share on other sites

Səməd Vurğunun bədii dilinin də izahına ehtiyac varsa, deməli, dilimiz can üstədir. Dilçilik institutu müasir dilimizin problemləri ilə daha yaxından məşğul olsa, rus dili ön plana keçməzdi. Yeni sözlərin yaranması üzərində işləmək lazımdır. Alimlər S.Vurğunun dilinə lüğət hazırladığı vaxt məişətə daxil olan əşya və məfhumların adlandırılması ayra-ayrı peşə adamlarının üzərinə düşür. Nəticədə şəhərdə "besşumovka, moyka, matarist, slesralar, yuyucular" və s.  baş alıb gedir. Dilə daxil olan sözlərin yazılma qaydası kortəbii şəkildə formalaşır. Sırf Azərbaycan sözləri kalka-tərcümələrlə əvəz olunur. Məsələn, ağartı əvəzinə hər yerdə süd məmulatları, qax əvəzinə qurudulmuş müyvələr, qaramal əvəzinə iri buynuzlu mal -qara və s. işlədilir. 

  • Like 2
  • Thanks 1
  • Upvote 2
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

Orfoepiya qaydaları bərbad haldadır. Nə qədər problem var! Nə üçün dilimizdə bəzi sözlərdə "O" səsi "a" kimi tələffüz edilir? "L" hərfi sözün sonunda (rol, festival) russayağı tələffüz edilir.  Əslində tələffüzdə sonsuz sayda problem var. İnstitut isə fundamental lüğətlər hazırlayır! 

  • Like 2
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

60-70-ci illərdə daha çox bu hallar var idi. Ulu Öndər gələndən sonra yığışdırıldı. O, çıxışında dedi ki, ana dilində danışmaq lazımdır. 1970–ci ildə Bakı Dövlət Universitetində universitetin 50 illik yubiliyində ana dilində çıxış etdi. Bir ənənə qoydu. Hamı elə bilir ki, bu dilçilərin işidir. Bu, müəllimlərin, valideynlərin işidir. Mən öz nitqimdə bir əcnəbi sözə yol verirəmmi? Niyə olmalıdır axı.

 

Bu mətnə isə şərh verməyə söz tapmıram. 

  • Upvote 1
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

"Bəzi insanlar elə bilir, rusca danışmaq mədəniyyət göstəricisidir" - professor Möhsün Nağısoylu----

 

«Некоторые люди могут сказать, что русскоязычный является показателем культуры», - профессор Мохсун Нагисойлу

ага особенно у меня культура со всех ее проявлениях....

Link to comment
Share on other sites

Все теперь все на азербайджанском писать начнем в этой теме? Вот оно, стадное чувство. Я думал если форум русскоязычный то пишем по русски, есть тут и Азери, там пишем по Азери.

  • Like 2
  • Thanks 1
  • Upvote 4
  • Downvote 2
Link to comment
Share on other sites

Tədbirlərdən biri - teleməkanda hər bir qramatik səhvə görə ciddi tərdbirlərin görülməsi, aparıcını və ya redaktoru intizam tənbehinə cəlb edilməsi

 

sonra isə məktəbdə çalışan azərbaycan dili müəllimləri

 

 

Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, doter2 сказал:

Все теперь все на азербайджанском писать начнем в этой теме? Вот оно, стадное чувство. Я думал если форум русскоязычный то пишем по русски, есть тут и Азери, там пишем по Азери.

 

При чем тут стадное чувство

человек выставил статью о проблемах языка-мы отвечаем ему и приводим примеры избавления от этой проблемы

 

  • Thanks 2
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

31 minutes ago, ultramarinovoe svechenie said:

"Bəzi insanlar elə bilir, rusca danışmaq mədəniyyət göstəricisidir" - professor Möhsün Nağısoylu----

 

«Некоторые люди могут сказать, что русскоязычный является показателем культуры», - профессор Мохсун Нагисойлу

ага особенно у меня культура со всех ее проявлениях....

 

у вас проблема и с русским языком -

дабы правильно - во всех ее .......

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

1 minute ago, ultramarinovoe svechenie said:

так так и написала

 

45 minutes ago, ultramarinovoe svechenie said:

 

ага особенно у меня культура со всех ее проявлениях....

 

вот что вы написали

а надо  во всех .........

субутально  и  документально  :biggrin:  

гуд лак   :conf_icon.php:

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

Mövzu üzrə

forumda hər gün rus dilində yazışırıq, bəzən səhvlər olur, bəzən isə düzgün başa düşülmür. Bütün bunlara bəzi azərbaycanlı iştirakçılar gülür və ya lağ edirlər. 

İnsanın özünü gülmək tuturki, mən doğma dilimdə yazmıram, gəlin indi Siz doğma azərbaycan dilində yazın görək, ümumiyyətlə yaza biləcəksiniz?

Burdan hər şey başlayır

Link to comment
Share on other sites

6 минут назад, Foqst сказал:

Mövzu üzrə

forumda hər gün rus dilində yazışırıq, bəzən səhvlər olur, bəzən isə düzgün başa düşülmür. Bütün bunlara bəzi azərbaycanlı iştirakçılar gülür və ya lağ edirlər. 

İnsanın özünü gülmək tuturki, mən doğma dilimdə yazmıram, gəlin indi Siz doğma azərbaycan dilində yazın görək, ümumiyyətlə yaza biləcəksiniz?

Burdan hər şey başlayır

Bu onru boyu rus dili sohbeti problem oldu da?

sebebi sadedir, rus dilinde gozel danisha bilen insanlar ve danisha bilmiyenleri doluyan tebeqe var, ingilis dilinde gozel danishan az oldugu ucun o qeder de danisha bilmiyenleri doluya bilmirler:) problem milletin ozundedir ki, oz dilleri olmuyan bir dil ucun oz milletinin diger uzvuni doluyur:)

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

54 минуты назад, sirius191 сказал:

 

у вас проблема и с русским языком -

дабы правильно - во всех ее .......

 

У вас, по ходу, тоже. Там нужно не "дабы", а "ибо"...

Смешно.

 

Ибо, дабы, оных, коего.... Некоторые русофобы не вылезают с российских сайтов, направо и налево разбрасываются словами с древнерусскими корнями и продолжают поливать грязью всё русское. Это не вам. Просто констатация факта. Просто реально смешно.

 

 

 

  • Like 3
  • Thanks 1
  • Upvote 2
  • Downvote 1
  • Facepalm 1
Link to comment
Share on other sites

То что в наш язык вошли "уже" , "все" , "давай" и т.д. - это одним годом не выветришь. Точно также заметил ,  что  окончание "ivizi" используется практически всеми: "veteniVIZI, qözüVIZI, işiVIZI. 

Amma bir terefden de ziyalilarin temiz azerice danişmaqlari çox xoş haldir.

  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

47 minutes ago, Bamiya said:

Ölmədim bu günü gördüm
Rus dilli yuzerlər ana dilimizdə yazır)
Sən demə bacarırsız, bilirsiz, hətta fikrinizi tənzimləyə 'də qadirsiz)

 

Əlbəttə hamısı bilir Azərbaycan dilini, mənim yazdıqlarımı hamısı çox aydın başa düşür. Sadəcə utanırlar Azərbaycan dilində danışmağa. Sovet dövründən qalma komplekslərdir.

  • Like 2
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

3 минуты назад, Verman сказал:

 

Bunlar ingiliscə olan sadə yazını belə səhv yazıblar, ona görə onları tək Azərbaycan dilində səhv yazdıqları üçün qınamaq lazım deyil.

 

MANAGEER - yanı mənə gir - только с акцентом :biggrin:

  • Like 1
  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

3 часа назад, $nake сказал:

Belə şeirləri olan xalq başqa dildə danışmalı deyil.

 

Danışmalıdir ya danışmalı deyil hər kəsin şəxsi işidir. O ki qaldı dil biliklərinə, insan nə qədər çox dil bilsə və bildiyi dildən istifadə etsə, o qədər də yaxşı və xalqın yüksək inkişafının göstəricisi olar. Amma ilk növbədə ana dilimizi bilməliyik və onu qorumalıyıq.

Link to comment
Share on other sites

1 час назад, sirius191 сказал:

 

ялбятдя галыблар

языковеды прекрасно владеют языком

Дикторы,ведушие передач на ТВ,педагоги,депутаты ММ-сами по себе, лингвисты-языковеды,сами по себе...!))

  • Haha 3
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

Опять русский язык.

 

Эти специалисты института языка пусть для начала сами научаться грамотно говорить на родном языке, видел их работы, рецензии, ляп на ляпе, потом пусть уже делают реверансы в сторону русского языка.

 

 

 

 

 

 

  • Like 2
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

2 hours ago, Foqst said:

forumda hər gün rus dilində yazışırıq, bəzən səhvlər olur, bəzən isə düzgün başa düşülmür. Bütün bunlara bəzi azərbaycanlı iştirakçılar gülür və ya lağ edirlər. 

 

2 hours ago, Bamiya said:

Ölmədim bu günü gördüm
Rus dilli yuzerlər ana dilimizdə yazır)

RUSDİLLİ forumda bəs hansı dildə yazmaq lazımdır? ))

  • Like 3
  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

@Grey Wolf-rus diində yazsınlar, amma ana dilini bilib, və bilərək istifadə etməmək bu hansı kitabda yazılıb? Azərbaycan dilini bilməyib, rus dilində yazmaq ayıb deyil.
Ayıb ana dilini bilib, amma yad dildə yazmaqdı.
Mən həm ana dilimdə, həm rus dilindən istifadə edirəm burda.
Çox gözəl başa düşürlər çoxları.
Yəni heç olmasa bəzi mövzularda yazsınlar ana dilində.
Gözəl, şirin dilimiz var.
Bu forumun atası anası Azərbaycanlı deyil?)

Yəni demək istəyirəm ki, dilimizi unutmayaq.
Yazın hər dildə. Dil bilmək insanın baş ucalığıdı)
Amma canım Azərbaycanı unutmayaq

  • Like 1
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Our picks

    • Post in Вынесен приговор известному спортсмену, чьи действия привели к гибели 7-летнего мальчика
      Был наркоманом и мстил: новые подробности о тренере, осужденном за убийство 7-летнего Фарида
       
        • Sad
    • Предупреждение от эксперта: кассовые чеки представляют угрозу для здоровья человека - ВИДЕО
      В составе краски, наносимой на кассовые чеки, присутствует опасное химическое соединение.
      Об этом предупреждает председатель Союза свободных потребителей Азербайджана Эюб Гусейнов.
      Чеки из супермаркета или банкомата - каждый прикасается к ним чуть ли не десятки раз в день, совсем не подозревая, какой вред эти с виду безобидные клочки бумаги могут нанести здоровью. 
        Дело в том, что в 90% чеков содержится бисфенол - опасное соединение фенола с ацетоном, которое способно проникать в кровь и внутренние органы через кожу, повышая риск развития смертельных недугов.
      Подробнее - в сюжете ATV Xəbər:
       

       
        • Like
      • 53 replies
    • Как вы относитесь ко дню 9 мая ?
      Я отношусь к этому дню, как к важному событию для миллионов человек, которых почти уже и не сталось в живых.  Возможно, через пару десятков лет к 9 мая станут относиться примерно как 11 ноября — день окончания Первой Мировой войны.
      Считаю правильным, что в настоящее время в Азербайджане этот день является государственным праздником — День Победы над фашизмом. Более 700 тыс граждан нашей страны отправились на фронт из которых более  300 тыс погибли. Низкий поклон им всем. 
       
       
       
        • Upvote
        • Confused
        • Haha
        • Like
      • 336 replies
    • В Азербайджане введены ограничения на услуги такси, таксисты в отчаянии
      Таксомоторная компания Bolt повысила стоимость заказов на 10%.
        • Milli
        • Sad
        • Confused
      • 211 replies
    • Для захоронения в селах и поселках Баку необходимо потратить не менее 2 000 - 3 000 манатов
      Baku TV разоблачил незаконную торговлю землей на кладбищах.
      В ходе расследования было установлено, что для получения места для захоронения в селах и поселках Баку необходимо потратить не менее 2 000 - 3 000 манатов. А стоимость места захоронения на Ясамальском кладбище особенно высока: 3 000 - 4 000 манатов на человека.
      Стоимость места для одной могилы на кладбище в Хырдалане начинается от 1 100 манатов и варьируется в зависимости от местоположения.
      На Мехдиабадском кладбище цена места на одного человека начинается от 2 000 манатов. Продажу мест на кладбище где-то контролируют муллы, а где-то председатели муниципалитета.
      Подробнее - в сюжете Baku TV.
      https://ru.oxu.az/society/869002
       
        • Like
      • 29 replies
    • ОФИЦИАЛЬНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ в связи с затоплением кварталов в Хырдалане - ОБНОВЛЕНО + ВИДЕО
      Причина затопления улицы Мехди Гусейнзаде и 26-го квартала Хырдалана заключается в том, что данный район расположен во впадине.
      Об этом в ответ на запрос Oxu.Az сообщил пресс-секретарь ОАО "Азерсу" Анар Джебраиллы.
      Он отметил, что на указанной территории имеется канализационная инфраструктура. Именно этот участок - обочина дороги Сумгайыт - Баку является самой низкой точкой Хырдалана.
      "Поскольку данная территория представляет собой впадину, дождевые воды, формирующиеся в Хокмели, Атъялы, а также самом Хырдалане, устремляются сюда. Поэтому во время интенсивных дождей канализационные линии не выдерживают нагрузки, что в итоге приводит к наводнению.
      .
        
      Хочу отметить, что в свое время вся эта зона сплошь состояла из луж, озер и тростниковых зарослей. Потом территорию засыпали землей, построили дома.
      Если бы здесь не возвели здания, такой проблемы не возникло бы. Вода бы собиралась, часть ее впитывалась в почву, другая - испарялась, а третья - утекала.
      Одна из самых больших проблем на сегодняшний день - именно эта. Строительные дельцы осушают озера и лужи, строят на их месте дома, а после возникают такие сложности. Потом граждане жалуются, что подвалы домов и улицы затоплены", - заявил А.Джебраиллы.
      В завершение он отметил, что в настоящее время, когда дождь прекратился, большая часть проблем на упомянутой территории уже решена. Через пару часов воды там не останется.
      15:46
      Дождливая погода, наблюдаемая в Абшеронском районе, привела к последствиям в городе Хырдалан.
      Соответствующая информация поступила на горячую линию Baku.ws.
      На кадрах, сделанных одним из местных жителей, видно, что в Хырдалане затоплены улица Мехди Гусейнзаде и 26-й квартал.
      Данная ситуация выявила нахождение канализационной системы на указанной территории в аварийном состоянии.
      .https://ru.oxu.az/society/868584
        
        • Milli
        • Like
      • 24 replies
    • Завершился первый полуфинал "Евровидения-2024": наши представители не прошли в финал - ОБНОВЛЕНО + ВИДЕО
      Завершился первый полуфинал международного песенного конкурса "Евровидение-2024", который проходит в шведском Мальме.
      Как передает Oxu.Az, по результатам голосования представители Азербайджана Fahree и Илькин Довлатов не прошли в финал конкурса.
      Отметим, что второй полуфинал пройдет 9 мая, а финал - 11 мая.
      7 мая, 23:27
      В шведском городе Мальме начался первый полуфинал 68-го по счету песенного конкурса "Евровидение".
      Как сообщает Oxu.Az, в первый день мероприятия выступят 15 стран, 10 из которых пройдут в финал.
      Следует отметить, что Fahree и Илькин Довлатов представят нашу страну на конкурсе с песней Özünlə apar. Они выступят под 12-м номером.  https://ru.oxu.az/politics/868797
        • Haha
        • Like
      • 92 replies
    • В Баку снесут рынок Кешля
      Как сообщает Oxu.Az, соответствующая информация распространилась в социальных сетях.
      Причиной стало начало строительства новой автомобильной дороги от улицы Гасана Алиева параллельно проспекту Зии Буниятова до станции метро "Кероглу".
      Было отмечено, что снос будет осуществлен, поскольку часть дороги попадет на территорию рынка.
      В связи с этим мы направили запрос в Государственное агентство автомобильных дорог Азербайджана (ГААДА).
        Пресс-секретарь (ГААДА) Анар Наджафли сообщил Oхu.Az, что проводится разъяснительная работа.

      "В настоящее время подготавливаются размеры жилых и нежилых объектов, а также земельных участков, входящих в зону строительства. Проводится предварительная оценка строений, подпадающих под снос при проведении строительных работ. После того как эти работы будут завершены, можно будет что-то сказать по этому поводу", - сказал он.https://ru.oxu.az/society/868677
        • Haha
      • 47 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...