Jump to content
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

Русско - Азербайджанский Разговорник


Recommended Posts

Təşəkkür edirəm. Gərək bu cümlədə "əlamət" sözü kimi yazım. Və daha bir sözlə bağlı çətinliyim var. Məsələn, поставщик sözü. Mən onu təchizatçı kimi yazıram. Amma bu söz hər zaman yerinə düşmür. Sizcə onu başqa hansı sözlə əvəzləmək olar? 

поставщик -  malgöndərən, təchizatçı

Link to comment
Share on other sites

User yoxsa yuzer?User ingilis dilindədir.Bilmək istəyirəm hansi yaziliş düzgündür.Mən yuzer kimi yaziram.Rus dilində də юзер  kimi yazildiğini görmüşəm.

User  ['ju:zər] - yuzer oxunuş formasıdır.Azərbaycan dilində məncə orjinalla birlikdə bu formada yazmaq qəbul oluna bilər.

Link to comment
Share on other sites

User  ['ju:zər] - yuzer oxunuş formasıdır.Azərbaycan dilində məncə orjinalla birlikdə bu formada yazmaq qəbul oluna bilər.

Oxunuşu məndə bilirəm.Hansi yazilişin düzgün olduğunu soruşurdum)).Çünkü User kimi yazilişi düzgün hesab etmirəm.

Link to comment
Share on other sites

User yoxsa yuzer?User ingilis dilindədir.Bilmək istəyirəm hansi yaziliş düzgündür.Mən yuzer kimi yaziram.Rus dilində də юзер  kimi yazildiğini görmüşəm.

 

Hər şeydən əvvəl "istifadəçi" sözü daha düzgün olardı. Yox əgər bunu yazmağa ərincəklik edirsinizsə, "yuzer" düzgün formadır.

Link to comment
Share on other sites

Oxunuşu məndə bilirəm.Hansi yazilişin düzgün olduğunu soruşurdum)).Çünkü User kimi yazilişi düzgün hesab etmirəm.

Xarici dildən gəlmə sözlərin oxunuş forması necədirsə elə də yazılmalıdır.Oxunuşda olan səslərin fərqli qəbul  olunması isə mübahisəli məsələdir.

Link to comment
Share on other sites

User yoxsa yuzer?User ingilis dilindədir.Bilmək istəyirəm hansi yaziliş düzgündür.Mən yuzer kimi yaziram.Rus dilində də юзер  kimi yazildiğini görmüşəm.

 

Könül xanım , mən də öz fikrimi yazım bu barədə .   Məncə də bu mübahisəli məsələdir .  Əvvəla , ona görə ki, bu söz azərbaycan dilində yoxdur. Deməli, rəsmi və ədəbi dildə Müseyib dediyi kimi "istifadəçi"  olmalıdır.  Amma , istənilən dil təkcə rəsmi dildən ibarət deyil .  Xalq arasında , forumlarda , qeyri - rəsmi olaraq məncə hər iki variantdan istifadə oluna bilər .  Hər ikisinin öz müsbət və mənfi tərəfi var . 

 

Yuzer -  "user "in düzgün  tələffüzü kimi maraqlıdır ki, yəni sözü bilməyən adam  belə , azərbaycan dilində ingilis sözünü düzgün deyir və oxuyur.  Mənfi tərəfi odur ki, bəzən elə düşünə bilərlər ki , bu söz elə ingiliscə də belə yazılır.

 

User -  müsbət tərəf odur ki, bu sözü işlədən insan onun dəqiq yazılışını da bilir ( tələffüzdən fərqli olaraq )  .  Mənfi tərəf odur ki, bunu yazan adam ola bilər ki, düzgün tələffüzü bilmədən onu elə yazıldığı kimi də tələffüz etsin .

 

Mən şəxsən user formasında istifadə edirəm . İndi izah edəcəyəm nəyə görə .

 

1. çalışıram ki, xarici dildən olan sözləri yazılışını da dəqiq bilim ( əlbəttə , tələffüzündən başqa ) , yaddan çıxmasın  ))

2. Diqqət edin , rus  bədii və fəlsəfi klasikasında tez -tez latından , fransız dilindən sözlər orijinal yazılış formasında istifadə olunurdu və olunur . Hərdən hətta heç rus dilində izahı da olmur. Gərək özün gedib tapasan ki , bu nə demək idi ? ))  Eləcə də , xarici bədii və fəlsəfi ədəbiyyatda latından , alman ,fransız , qədim yunan və ingilis dillərindən olan kəlmələr və ifadələr olduğu kimi verilir.  Yəni , demək istəyirəm ki, söz  yerli dilə aid deyilsə və hələlik ki, vətəndaş hüququ almayıbsa ,  onu kimə necə rahatdır  , elə də yazır. Aydındır ki, variantlar da 10- larla olmur , 1-2 variant olur vəssalam ))

Edited by Sunyata
Link to comment
Share on other sites

Könül xanım , mən də öz fikrimi yazım bu barədə .   Məncə də bu mübahisəli məsələdir .  Əvvəla , ona görə ki, bu söz azərbaycan dilində yoxdur. Deməli, rəsmi və ədəbi dildə Müseyib dediyi kimi "istifadəçi"  olmalıdır.  Amma , istənilən dil təkcə rəsmi dildən ibarət deyil .  Xalq arasında , forumlarda , qeyri - rəsmi olaraq məncə hər iki variantdan istifadə oluna bilər .  Hər ikisinin öz müsbət və mənfi tərəfi var . 

 

Yuzer -  "user "in düzgün  tələffüzü kimi maraqlıdır ki, yəni sözü bilməyən adam  belə , azərbaycan dilində ingilis sözünü düzgün deyir və oxuyur.  Mənfi tərəfi odur ki, bəzən elə düşünə bilərlər ki , bu söz elə ingiliscə də belə yazılır.

 

User -  müsbət tərəf odur ki, bu sözü işlədən insan onun dəqiq yazılışını da bilir ( tələffüzdən fərqli olaraq )  .  Mənfi tərəf odur ki, bunu yazan adam ola bilər ki, düzgün tələffüzü bilmədən onu elə yazıldığı kimi də tələffüz etsin .

 

Mən şəxsən user formasında istifadə edirəm . İndi izah edəcəyəm nəyə görə .

 

1. çalışıram ki, xarici dildən olan sözləri yazılışını da dəqiq bilim ( əlbəttə , tələffüzündən başqa ) , yaddan çıxmasın  ))

2. Diqqət edin , rus  bədii və fəlsəfi klasikasında tez -tez latından , fransız dilindən sözlər orijinal yazılış formasında istifadə olunurdu və olunur . Hərdən hətta heç rus dilində izahı da olmur. Gərək özün gedib tapasan ki , bu nə demək idi ? ))  Eləcə də , xarici bədii və fəlsəfi ədəbiyyatda latından , alman ,fransız , qədim yunan və ingilis dillərindən olan kəlmələr və ifadələr olduğu kimi verilir.  Yəni , demək istəyirəm ki, söz  yerli dilə aid deyilsə və hələlik ki, vətəndaş hüququ almayıbsa ,  onu kimə necə rahatdır  , elə də yazır. Aydındır ki, variantlar da 10- larla olmur , 1-2 variant olur vəssalam ))

Ətrarli cavabiniza görə sizə təşəkkür edirəm.smile.png Son azərbaycan dili lüğətlərində bu söz olmadiqindan dəqiqləşdirmək istəyirdim.Sizin yazdiğiniz qaydalarla taniş olduqumdan ,unutduqlarimi da xatirlatdiz mənəsmile.png

Demək yuzer kimi yazsam kimsə yazimda qüsür tutmaz)).

Link to comment
Share on other sites

Ətrarli cavabiniza görə sizə təşəkkür edirəm.smile.png Son azərbaycan dili lüğətlərində bu söz olmadiqindan dəqiqləşdirmək istəyirdim.Sizin yazdiğiniz qaydalarla taniş olduqumdan ,unutduqlarimi da xatirlatdiz mənəsmile.png

Demək yuzer kimi yazsam kimsə yazimda qüsür tutmaz)).

 

Dəyməz ))  Zənnimcə , qətiyyən səhv  tutula biməz . Hər halda , ən azı  söz vətəndaşlıq hüququ qazanıb lüğətlərə daxil olanadək .

Link to comment
Share on other sites

Məncə ,

"отмывание денег"-"çirkab pulların yuyulması " ,

 "Справка об обременении залогового имущества" -  "girov mülkiyyət haqqında arayış"  kimi tərcümə oluna bilər . 

 

2-ci  ifadə daha çox hüquq terminləri ilə bağlı olduğu üçün , bəlkə də hüquqşünaslar daha dəqiq cavab verə bilər ))

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Maraqlı bir fakt :  ŞerŞeir orfoqrafiya lüğətində  hər iksis düzgün sayılır  .  Bununla bağlı məlumatı olan var ?

Əvvəllər Şe`r yazılırdı. Amma sonra apostrof yığışdırıldı və şe`r əvəzinə şeir yazılışı təsdiq edildi. Çox insanlar hələ də məhz şeir sözünün yazılışını öyrənməyiblər, ona görə də lüğətdə hər ikisinin olması normal haldır. 

Link to comment
Share on other sites

Əvvəllər Şe`r yazılırdı. Amma sonra apostrof yığışdırıldı və şe`r əvəzinə şeir yazılışı təsdiq edildi. Çox insanlar hələ də məhz şeir sözünün yazılışını öyrənməyiblər, ona görə də lüğətdə hər ikisinin olması normal haldır. 

 

Dark Lady , təşəkkür edirəm !  Apostrofun götürüldüyünü bilirdim , amma  "i" hərfini əlavə etməklərindən xəbərsiz idim . Köhnə qayda ilə "Şer" formasında yazırdım .  Deməli , "ser"  lüğətdə olsa da artıq  səhv hesab olunur ? 

Link to comment
Share on other sites

A

Dark Lady , təşəkkür edirəm !  Apostrofun götürüldüyünü bilirdim , amma  "i" hərfini əlavə etməklərindən xəbərsiz idim . Köhnə qayda ilə "Şer" formasında yazırdım .  Deməli , "ser"  lüğətdə olsa da artıq  səhv hesab olunur ? 

Olar men cavab verim? Hal-hazirda "sheir" yazilir. Apostrofsuz "sher" sozunde "e" herfi evvelki kimi yumshaq seslenmir ("sheyr" evezine, yazildigi kimi - "sher" teleffuz olunur).

Edited by Silen_ce
Link to comment
Share on other sites

A

Olar men cavab verim? Hal-hazirda "sheir" yazilir. Apostrofsuz "sher" sozunde "e" herfi evvelki kimi yumshaq seslenmir ("sheyr" evezine, yazildigi kimi - "sher" teleffuz olunur).

 

Silen_ce xanım , çox sağ olun .  Başa düşdüm .Deməli , "şer"   haqqında əminliklə unuda bilərəm smile.png

Link to comment
Share on other sites

Dark Lady , təşəkkür edirəm ! Apostrofun götürüldüyünü bilirdim , amma "i" hərfini əlavə etməklərindən xəbərsiz idim . Köhnə qayda ilə "Şer" formasında yazırdım . Deməli , "ser" lüğətdə olsa da artıq səhv hesab olunur ?

Men de oz fikrimi bildirmek isterdim bu movzuda. "sher" sozunun apostrofsuz yazilishinda "e" uzansin deye "i" artirilimasi biraz mentiqsiz gelir. Apostrofun goturulmesi o demek deyil ki, hemin sait ses uzadilmamalidir. O qeder sozler var hec apostrof yoxdur, amma uzun teleffuz olunur. Meselen, adil, akif ve s. Hem de ki, eger bu soze "i" artirilirsa, onda bu qebilden olan diger sozlere de uygun qapali sait elave olunsun. Bu ise daha cox qarisiqliq yaradir.

Link to comment
Share on other sites

Dark Lady , təşəkkür edirəm !  Apostrofun götürüldüyünü bilirdim , amma  "i" hərfini əlavə etməklərindən xəbərsiz idim . Köhnə qayda ilə "Şer" formasında yazırdım .  Deməli , "ser"  lüğətdə olsa da artıq  səhv hesab olunur ? 

Səhv deyəndə ki, artıq yazılış forması dəyişdirildiyi üçün şeir yazsanız, heç nə itirməzsiniz :)

Men de oz fikrimi bildirmek isterdim bu movzuda. "sher" sozunun apostrofsuz yazilishinda "e" uzansin deye "i" artirilimasi biraz mentiqsiz gelir. Apostrofun goturulmesi o demek deyil ki, hemin sait ses uzadilmamalidir. O qeder sozler var hec apostrof yoxdur, amma uzun teleffuz olunur. Meselen, adil, akif ve s. Hem de ki, eger bu soze "i" artirilirsa, onda bu qebilden olan diger sozlere de uygun qapali sait elave olunsun. Bu ise daha cox qarisiqliq yaradir.

Şer sözü uzun səslənmir, amma şeir uzun səslənir. Yəni, daha düzgün gəlir qulağa. Bir çoxları isə apostrofun yığışdırıldığını bilir, amma şeir əvəzinə şeyir yazır (

Link to comment
Share on other sites

Dünen yolda bir kafe bir de restoran adı diqqetimi çekdi.Birinin adı "Şehzade" o birininki "Şahzade" idi.Bunlardan hansı doğru yazılışdı?

Mence Şahzade olmalıdı,kökü şah sözü olduğu üçün.Sehvim varsa düzeldin zehmet olmasa.

Link to comment
Share on other sites

Dünen yolda bir kafe bir de restoran adı diqqetimi çekdi.Birinin adı "Şehzade" o birininki "Şahzade" idi.Bunlardan hansı doğru yazılışdı?

Mence Şahzade olmalıdı,kökü şah sözü olduğu üçün.Sehvim varsa düzeldin zehmet olmasa.

 

 

Əlbəttə ki, "Şahzadə"  olmalıdır . O biri variantda görünür  "ə" hərfi harasa qaçlb gizlənib , onun yerinə 2 dəfə "e" yazıblar smile.png

Link to comment
Share on other sites

Dünen yolda bir kafe bir de restoran adı diqqetimi çekdi.Birinin adı "Şehzade" o birininki "Şahzade" idi.Bunlardan hansı doğru yazılışdı?

Mence Şahzade olmalıdı,kökü şah sözü olduğu üçün.Sehvim varsa düzeldin zehmet olmasa.

Mence birinci variant türk dilinde yazıldığına göre Şehzade olub.
Link to comment
Share on other sites

Əlbəttə ki, "Şahzadə"  olmalıdır . O biri variantda görünür  "ə" hərfi harasa qaçlb gizlənib , onun yerinə 2 dəfə "e" yazıblar :)

Mence birinci variant türk dilinde yazıldığına göre Şehzade olub.

Yox bizim dilde yazılıb,mende Hörmetli Sunyatanın qaçıb gizlenib dediyi herf yoxdu ona göre " e" yazdım.

Link to comment
Share on other sites

Dünen yolda bir kafe bir de restoran adı diqqetimi çekdi.Birinin adı "Şehzade" o birininki "Şahzade" idi.Bunlardan hansı doğru yazılışdı?

Mence Şahzade olmalıdı,kökü şah sözü olduğu üçün.Sehvim varsa düzeldin zehmet olmasa.

Geniş yayılmış səhvlərdəndir. Beyləqan əvəzinə Beylaqan yazırlar, şahzadə əvəzinə şəhzadə yazırlar və s. Tələffüz onları çaşdırır. 

 

Ən geniş yayılmış səhvlərdən biri də çatışmazlıq, anlaşılmazlıq sözlərinin yazılışıdır. Azərbaycan qrammatikasını bilən kəslər təsdiq edər ki, bizim dilimizdə iki inkar şəkilçisi birləşmir. Həmçinin iki inkar bildirən sözlər də eyni cümlə daxilində işlənə bilmir. Misal üçün, "nə, nə də" ilə "deyil" işlədənlər az deyil. 

Yazırlar:

Nə sən dərsini oxumamısan, nə də mən. 

Halbuki olmalıdır:

Nə sən dərs oxumusan, nə də mən. 

Link to comment
Share on other sites

Geniş yayılmış səhvlərdəndir. Beyləqan əvəzinə Beylaqan yazırlar, şahzadə əvəzinə şəhzadə yazırlar və s. Tələffüz onları çaşdırır.

Ən geniş yayılmış səhvlərdən biri də çatışmazlıq, anlaşılmazlıq sözlərinin yazılışıdır. Azərbaycan qrammatikasını bilən kəslər təsdiq edər ki, bizim dilimizdə iki inkar şəkilçisi birləşmir. Həmçinin iki inkar bildirən sözlər də eyni cümlə daxilində işlənə bilmir. Misal üçün, "nə, nə də" ilə "deyil" işlədənlər az deyil.

Yazırlar:

Nə sən dərsini oxumamısan, nə də mən.

Halbuki olmalıdır:

Nə sən dərs oxumusan, nə də mən.

Beli,çekdiyiniz misallara men de çox rastlamışam.Ümumiyyetle danışdığı kimi yazan insanlar çoxdu. Edited by Igolka
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Our picks

    • Какое наказание предусмотрено за умышленное повреждение чужого автомобиля?
      В Баку одному из припаркованных во дворе автомобилей был нанесен ущерб острым предметом. Владелец машины поделился в соцсети соответствующими видеокадрами.
      Как сообщает хezerxeber.az, в другом дворе с верхнего этажа здания на автомобиль был сброшен воздушный шар, наполненный водой. В результате владелец транспортного средства понес серьезный материальный ущерб.
      В последнее время в соцсетях часто встречаются видеоролики в связи с умышленным или непреднамеренным повреждением автомобилей или другого имущества граждан. Юристы отмечают, что за намеренное совершение подобного деяния правонарушитель может быть привлечен к ответственности или лишен свободы.
      Кроме того, если действие влечет за собой уголовную ответственность, на виновных может быть наложен штраф, в два-три раза превышающий размер причиненного ущерба. По словам юриста Шамиля Пашаева, подобные повреждения автомобилей не покрываются обязательным страхованием.
      В Министерстве внутренних дел заявили, что в случае, если потерпевший сообщит об умышленном уничтожении или повреждении его имущества, в местном органе полиции немедленно начинается расследование. Если будет доказано, что ущерб был причинен умышленно, будут приняты меры, предусмотренные законом.
      Подробнее - в сюжете:
       
        • Like
      • 24 replies
    • В Хачмазе 17-летняя девушка обручилась ​​с 37-летним мужчиной - ЗАЯВЛЕНИЕ МВД. ЗАЯВЛЕНИЕ МАТЕРИ ЖЕНИХА
      В социальных сетях распространилась информация о том, что в селе Гусарчай Хачмазского района 17-летнюю девушку выдали замуж за 37-летнего мужчину.
      Чтобы уточнить эти сведения, Bizim.Media связался с и.о. директора гусарчайской средней школы имени Арифа Мамедова Рауфом Мамедовым. Последний сообщил, что девушка (2007 г.р.) после шестого класса перестала ходить в школу. По его словам, свадьбы еще не было, состоялась лишь помолвка.
      Комментируя данный вопрос, старший инспектор губинской региональной группы пресс-службы МВД старший лейтенант полиции Хаял Талыбов отметил, что в соцсетях распространилась информация о принудительном замужестве несовершеннолетней жительницы Хачмазского района. В ходе проверки, проведенной сотрудниками районного отдела полиции, было установлено, что М.С. (2007 г.р.) на добровольной основе была помолвлена с жителем хачмазского села Карагуртлу Т.Ф. (1987 г.р.). По его словам, вступления в брак не было.
      Было подчеркнуто, что по данному факту в Хачмазском РОП проводятся необходимые мероприятия.
        
      Они полюбили друг друга, и все произошло с их согласия. Мы попросили ее руки и получили положительный ответ.
      Об этом заявила Рейхан Тагиева, 37-летний сын которой, согласно утверждениям, женился на 17-летней девушке.
      Женщина также опровергла информацию о бракосочетании пары.
      "Я сказала, что сыграем свадьбу, когда девушка станет совершеннолетней. В социальных сетях говорят неправду, что ей 15 лет и она вышла замуж по расчету. Я не богатая, и мой сын с трудом зарабатывает на жизнь. У девушки есть родственники, которым это не нравится, поэтому они выдумали такой сценарий", - добавила Р.Тагиева.
      Подробнее - в сюжете Baku TV:
      https://ru.oxu.az/society/868051  https://ru.oxu.az/society/868364
        • Like
      • 43 replies
    • Баку выбран Спортивной столицей мира
      Федерация европейских спортивных столиц и городов выбрала Баку «Спортивной столицей мира» на 2026 год.
      Как сообщили в пресс-службе Министерства молодежи и спорта, об этом говорится в официальном письме, направленном сегодня международной организацией в нашу страну.
      Отметим, что в конце следующего года в Европейском парламенте в Брюсселе планируется проведение официальной церемонии презентации Баку «Спортивной столицы мира».
      https://media.az/sports/baku-vybran-sportivnoj-stolicej-mira-1067961117
      • 29 replies
    • Post in Экотур
      ПИК ГОРЫ БЕЙБЕЙИМ
      Дата 12 мая, воскресенье

      ПРОГРАММА
      06.40 Сбор у автобуса
      - Хайкинг через красивые зеленые поля около 4-х часов. На пути будет шанс увидеть знаменитый цветок Хары бюльбюль, а также дикий ирис, лук, гуланчар и другие полезные для здоровья растения. На вершине неповторимая панорама на горы, озеро и море, вокруг все цветет и пахнет весной. Пешая прогулка среди разноцветных гор в поисках карбонатных отложений мезозойской эры
      - Отдых и пикник на вершине
      -Спуск около 2-х часов
      - Чайная пауза с домашним пирогом
      18.00 Дорога в Баку   Протяженность: 12 km
      Min max высоты: 219m - 935m
      Степень тяжести: средняя   ТРАНСПОРТ:
      Мерседес Спринтер (20 мест)   МЕСТО И ВРЕМЯ ВСТРЕЧИ:
      В 6.40 около кафе Макдональдс, метро Нариман Нариманово   ЦЕНА: 35 AZN (входит: транспорт, чай+домашний пирог)    ХОТИТЕ ПОУЧАСТВОВАТЬ?
      Тогда регистрируйтесь КОНТАКТЫ:
      Facebook.com/AzEcotour/
      Instagram.com/ecotour_azerbaijan/
      Youtube.com/channel/UCzQvr30h0bWuUpC_tMxM7wA
      +99455 742 08 20 WhatsApp / Telegram canal
        • Like
    • Стало известно, кто выступит на открытии нового музыкального сезона SEA BREEZE Summer LIVE
      8 июня состоится первый open-air концерт нового музыкального сезона SEA BREEZE Summer LIVE.
      В этот вечер на берегу Каспийского моря выступит почти весь состав артистов музыкального лейбла RAAVA Music: российский певец и музыкант азербайджанского происхождения, продюсер одноименного музыкального лейблa Elman (Эльман Зейналов), российский рэп-исполнитель цыганского происхождения Andro (Иоанн Жани Кузнецов), российская певица Mona (Даша Кустовская), музыкант и исполнитель из Ростова Toni (Антон Гайворонский), а также хитмейкеры Bahh Tee & Turken - российский певец азербайджанского происхождения Бахтияр Алиев и исполнительница Туркен Салманова.
      Кроме того, ожидается выступление российского исполнителя азербайджанского происхождения Эллаи (Элвина Алиева), азербайджанского певца Мурада Арифа и певицы Hiss (Ройи Мамедовов). Порадуют публику и представители Азербайджана на конкурсе «Евровидение 2024» – Fahree (Фахри Исмаилов) и Илькин Довлатов, которые споют свой хит Özünlə apar.
      Перед концертом всех гостей ждет атмосферное выступление ди-джея. Кроме того, зрителей ждет первоклассный саунд, расширенная фан-зона, которая позволит еще большему количеству поклонников быть ближе к любимым артистам, а завершится вечер традиционным для всех летних мероприятий Sea Breeze праздничным салютом.
      https://media.az/showbiz/stalo-izvestno-kto-vystupit-na-otkrytii-novogo-muzykalnogo-sezona-sea-breeze-summer-live-foto
        • Like
      • 24 replies
    • В Азербайджане введен новый штраф
      В Азербайджане будут оштрафованы лица, представившие медиасубъекту материалы фото- или видеосъемки или звукозаписи, сделанные в ходе производства по делу об административном проступке.
      Об этом говорится в утвержденных главой государства поправках в Кодекс об административных проступках Азербайджана.
      Согласно изменению, в статье 376 соответствующего закона после слова «незаконно» добавляются слова «представлено медиасубъекту или».
      Таким образом, если во время производства по делу об административном проступке была произведена фото- или видеосъемка, или звукозапись, то за представление этих фото- или видеосъемочных или звукозаписывающих материалов медиасубъекту без согласия лица, в отношении которого ведется административное производство, и потерпевшего, должностные лица будут оштрафованы в размере от тысячи до тысячи пятисот манатов.
      https://media.az/society/v-azerbajdzhane-predlozheno-vnesti-izmeneniya-v-kodeks-ob-administrativnyh-prostupkah
      • 8 replies
    • Из Хырдалана и Забрата массово бегут люди срочно выставляя на продажу свою недвижимость
      Резко возросло число объявлений о продаже жилья в Хырдалане.
        • Upvote
        • Like
      • 241 replies
    • В Баку начинается строительство новой дороги
      С учетом перспективного развития города Баку Государственным агентством автомобильных дорог Азербайджана дается старт строительству новой автомобильной дороги от улицы Гасана Алиева до станции метро «Кероглу», параллельно проспекту Зии Буниядова.
      Об этом сообщили в госагентстве.
      Общая длина шестиполосной дороги составит 3896 метров с шириной полос 3,5 метра. На дороге будут построены четыре тоннеля и три подземных пешеходных перехода.
      В настоящее время от метро «Улдуз» в направлении улицы Алескера Гаибова ведутся работы по транспортировке тяжелой техники и оборудования на территорию.
      https://media.az/society/v-baku-nachinaetsya-stroitelstvo-novoj-dorogi
      • 35 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...