Jump to content
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

Уникальные слова в языках мира.


Recommended Posts

Самое универсальное слово в мире

 

Универсальное слово - разговорное "а?" не только произносится одинаково в разных языках, но и несет одинаковый смыслпрактически во всем мире.

Исследователи из Института Психолингвистики Макса Планкапроанализировали 196 записей из 10 разных языков мира с пяти континентов и выяснили, что это выражение из одного слога является одним из редких выражений, понятных на совершенно разных языках.

 

В английском языке это "huh?", в испанском "E?", в мандаринском наречье китайского языка "A?", в голландском "He?" и все они имеют одну и ту же цель и функцию.

 

При этом выражение "а?" не просто бессмысленное слово-паразит. Оно имеет важную функцию, позволяя человеку быстро узнать то, что он не понял. Без этого или похожих слов, мы не могли бы показать, что мы не расслышали и не поняли, и это бы привело к постоянному недопониманию.

 

"Это клей, который скрепляет прерванный разговор", - утверждают ученые.

 

Исследователи изучили такие языки как ча'палаа (язык коренного народа Эквадора), голландский, исландский, итальянский, лаосский, мандаринский китайский, муррини пата (язык аборигенов Австралии), русский, сиву (язык племени Ганы) и испанский.

 

Слово также было найдено в других языках мира, которые изучали менее детально. И хотя слово "а?" может звучать немного по-разному, оно несет по сути один смысл.

https://www.infoniac.ru/news/Samoe-universal-noe-slovo-v-mire.html

  • Upvote 1
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

8 минут назад, Zhalya Abiyeva сказал:

Похоже на загадку ))

В русском много чего загадочного.Попробуйте объяснить англу или японцу что значит "Косил косой косой косой" или "Руки не доходят посмотреть"))

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Очень много смешных слов в украинской мове

Смешные украинские слова

Некоторые русские слова в переводе на украинский язык (русскими буквами):

  • Презерватив — «нацюцюрнык гумовый» (он же «поромый нацюцотник»)
  • Лифчик — «цыцько-пидтрымувач»
  • Маньяк — «пысюнковый злодий» (он же «злыдень писюкатый»)
  • Сексуальный маньяк — «цюцюрковый злодий»
  • Кошка — «кишка»
  • Любовница — «коханка»
  • Скоро — «незабаром»
  • Укол — «штрык»
  • Роженица — «породилля»
  • Кощей бессмертный — «Чахлик невмеручий»
  • Мишка косолапый — «ведмедик клещаногий»
  • Тетрадь — «зошит»
  • Небоскрёб — «хмарочёс»
  • Пуговица — «гудзык»
  • Карман — «кышэня»
  • Форточка — «кватырка»
  • Зонтик — «парасолька»
  • Столовая — «йидальня»
  • Зажигалка — «спалах@йка» (от «сполохуваты»), а вовсе не запальнычка
  • Щенок — «цюцик»
  • Стрекоза — «залупивка»
  • Насильник — «балтывник» (от «збалтувати» — изнасиловать)
Edited by Bushido
  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

 
Удивительно! Спасибо! 
 
Мне вспомнилось слово "йад".
 
На русском " яд"
На азербайджанском "чужой".
На английском " двор". 



Примерно также звучит "вода" на лезгинском...если память мне не изменяет. Именно -йад-. А хлеб- фу' , но не наше фуу, а ...вообщем там сложная артикуляция ))
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

8 часов назад, Zhalya Abiyeva сказал:

 

Удивительно! Спасибо! 

 

Мне вспомнилось слово "йад".

 

На русском " яд"

На азербайджанском "чужой".

На английском " двор". 

На лезгинском-вода))

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

9 часов назад, Кракавидла сказал:

your bunny wrote!!!!!!

 

8 часов назад, Zhalya Abiyeva сказал:

Что значит? 

 

8 часов назад, Кракавидла сказал:

удивление))

 

 

 

8 часов назад, Zhalya Abiyeva сказал:

Тогда это фразеологический оборот. Впервые слышу это выражение.

 

))) Девчонки, ваш диалог сделал мой завтрашний день )))

Жаля, не вздумайте произносить это "фразеологическое выражение" при удивлении. Вас побьют. )))

Кракавидла, не порть девчушку! )))

Edited by Abbasov J.
  • Like 1
  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

14 hours ago, Bushido said:

слово "бой" есть на многих языках.

 

на азербайджанском "рост"
на русском "битва"
на английском "мальчик"
На узбекском "богач"
на талышском "приходи"

итд.

На тюркском boy - племя.

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

Многоцелевое слово в русском мате "х***я". В более мягкой форме - фигня. 

Передай мне пожалуйста гаечный ключ - Передай ту х***ю

Не переживай, все наладится - Да х***я, все нормально

Перестань бездельничать - хватит х***й маяться.

Ну, как тебе фильм? - Х***я страшнейшая, не стоит терять на него время.

Вариантов много.  

Link to comment
Share on other sites

7 часов назад, Abbasov J. сказал:

 

 

 

 

 

))) Девчонки, ваш диалог сделал мой завтрашний день )))

Жаля, не вздумайте произносить это "фразеологическое выражение" при удивлении. Вас побьют. )))

Кракавидла, не порть девчушку! )))

я тоже посмеялась))))

Link to comment
Share on other sites

48 минут назад, El Terrible сказал:

Многоцелевое слово в русском мате "х***я". В более мягкой форме - фигня. 

Передай мне пожалуйста гаечный ключ - Передай ту х***ю

Не переживай, все наладится - Да х***я, все нормально

Перестань бездельничать - хватит х***й маяться.

Ну, как тебе фильм? - Х***я страшнейшая, не стоит терять на него время.

Вариантов много.  

А ХЕРНЯ на чешском это вообще биллиардная HERNA

Link to comment
Share on other sites

 

Ареодярекпут (инупиак, один из языков эскимосов) — «обмен женами на несколько дней».

Шемомеджамо (грузинский) — бывает, что еда настолько вкусная и невозможно остановиться. В Грузии это слово означает «я случайно съел все это».

Илунга (луба, один из языков Конго) — «человек, который легко прощает оскорбление в первый раз, со скрипом прощает во второй и уж совсем никогда не прощает в третий».

Карелу (тулу, один из языков Индии) — «полоски на коже, оставленные слишком тесной одеждой или резинкой от трусов».

Кливидж (английский) — «ложбинка в декольте или между ягодицами».

Тсудоку (японский) — «купить книгу, но не дочитать ее до конца».

Палегг (норвежский) — название сэндвича, который сделан из «всего того, что было найдено в холодильнике».

Ведрите (словенский) — «укрыться от дождя и переждать его, чтобы спокойно идти дальше».

Кайакумама (японский) — «мама, которая неустанно толкает своих детей к успеваемости».

Пелинти (язык Республики Гана) — бывает, что вы впиваетесь в аппетитный кусок чего-либо, а он оказывается горячим. Выплюнуть неприлично. Вот вы, открыв рот, произносите что-то нечленораздельное. Вот для этого в Гане и существует данное слово.

Лайогеник (язык острова Ява) — слово, описывающее человека, который вам очень дорог, когда он где-то далеко, а когда рядом — абсолютно вам безразличен.

Куалункуизмо (итальянский) — состояние, когда вы настолько устали от того, что происходит в политике и обществе, что вам уже нет ни до чего дела.

Махж (персидский) — «прекрасно выглядеть после перенесенной болезни».

Муррма (вагиманский, один из языков австралийских аборигенов) — «нащупывать что-либо на дне ногами, стоя в воде».

Рхвэ (язык Тонго, Южная Африка) — слово, означающее сон в пьяном состоянии в одежде на полу.

Лагом (шведский язык) — состояние, когда «не слишком много и не слишком мало, но щепотки чего-то не хватает».

Нилентик (индонезийский) — «щелкать кому-нибудь пальцем по уху».

Панапоо (гавайский) — «чесать голову, вспоминая что-либо».

Сендула (лунда, один из языков Замбии) — «наткнуться в лесу на мертвое животное и смекнуть, что лев или леопард, возможно, еще где-то поблизости».

Уитваайен (голландский) — «ненадолго покинуть город и съездить в деревню, чтобы побыть на природе и подышать свежим воздухом».

Уликкесбилен (датский) — «автомобиль, который вечно попадает в аварии или ломается».

Вибафноут (чешский) — «неудачная попытка напугать кого-то, выскочив из-за угла».

Бокетто (японский) — «акт бессмысленного и продолжительного смотрения в даль».

Иктсуарпок (язык инуитов) — слово означает чувство ожидания и легкого волнения, когда вы все приготовили дома и ждете гостя или гостей, а он / они не идут.



Источник: https://www.adme.ru/svoboda-kultura/25-slov-kotoryh-net-v-russkom-yazyke-668555/ © AdMe.ru

Link to comment
Share on other sites

9 hours ago, Abbasov J. said:

))) Девчонки, ваш диалог сделал мой завтрашний день )))

Жаля, не вздумайте произносить это "фразеологическое выражение" при удивлении. Вас побьют. )))

Кракавидла, не порть девчушку! )))

 

🙂 Я поняла: это что-то неприличное. Спасибо, что предупредили. ))

  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, Cristiano said:

сложноватый язык французкий...пишется одно читается другое

в английском точно также. это потому, что букв меньше, чем звуков и пришлось сочетать несколько букв. 

  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

12 часа назад, Zhalya Abiyeva сказал:

Похоже на загадку ))

 
Да как бы, любой матерщинник разгадает эту загадку с легкостью)
Три слова и сотни производных - разного рода глаголы в любом времени и с любыми приставками, прилагательные , дополнения , наречия и существительные)

Link to comment
Share on other sites

1 minute ago, Аквилон said:

 
Да как бы, любой матерщинник разгадает эту загадку с легкостью)
Три слова и сотни производных - разного рода глаголы в любом времени и с любыми приставками, прилагательные , дополнения , наречия и существительные)

 

Я не знаток в данной области наук :)

И в целом, загадки что-то не получается разгадывать, кроме библейских текстов. :)

  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

17 минут назад, Zhalya Abiyeva сказал:

в английском точно также. это потому, что букв меньше, чем звуков и пришлось сочетать несколько букв. 


А это говорит о том, что все современные алфавиты несовершенны. Нужно разработать единый, примерно до 45 букв. Больше не надо, чтоб мозги не засорять излишними запоминаниями.

Да и начертание знаков сделать попроще - экономит массу чернил и времени. Не то чтобы попроще, а эргономичнее

Link to comment
Share on other sites

12 часа назад, saia сказал:

Очень много смешных слов в украинской мове

Смешные украинские слова

Некоторые русские слова в переводе на украинский язык (русскими буквами):

  • Презерватив — «нацюцюрнык гумовый» (он же «поромый нацюцотник»)
  • Лифчик — «цыцько-пидтрымувач»
  • Маньяк — «пысюнковый злодий» (он же «злыдень писюкатый»)
  • Сексуальный маньяк — «цюцюрковый злодий»
  • Кошка — «кишка»
  • Любовница — «коханка»
  • Скоро — «незабаром»
  • Укол — «штрык»
  • Роженица — «породилля»
  • Кощей бессмертный — «Чахлик невмеручий»
  • Мишка косолапый — «ведмедик клещаногий»
  • Тетрадь — «зошит»
  • Небоскрёб — «хмарочёс»
  • Пуговица — «гудзык»
  • Карман — «кышэня»
  • Форточка — «кватырка»
  • Зонтик — «парасолька»
  • Столовая — «йидальня»
  • Зажигалка — «спалах@йка» (от «сполохуваты»), а вовсе не запальнычка
  • Щенок — «цюцик»
  • Стрекоза — «залупивка»
  • Насильник — «балтывник» (от «збалтувати» — изнасиловать)

Чох узюр истяирям, но здесь правильно только - кошка, любовница, скоро, тетрадь, небоскреб, пуговица, зонтик и столовая. А насильник - галтивнык. Это я вам говорю, как тот, кто учился в украинской школе

Link to comment
Share on other sites

5 minutes ago, Аквилон said:

А это говорит о том, что все современные алфавиты несовершенны. Нужно разработать единый, примерно до 45 букв. Больше не надо, чтоб мозги не засорять излишними запоминаниями.

Да и начертание знаков сделать попроще - экономит массу чернил и времени. Не то чтобы попроще, а эргономичнее

 

Можно, конечно, все попроще сделать, но мне кажется, что в этом случае утратится красота письменного слова, которая у каждого языка своя и отличает его от других языков. При изучении языков мне очень нравится именно тот аспект уникальности написания, сочетания букв. А при одной системе уникальность языка исчезнет и все языки будут одинаково как бы выглядеть в письменном виде. По-моему, все хорошо так, как есть и менять ничего не требуется. :)

  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

12 минуты назад, Zhalya Abiyeva сказал:

Можно, конечно, все попроще сделать, но мне кажется, что в этом случае утратится красота письменного слова, которая у каждого языка своя и отличает его от других языков.


Это субъективный взгляд. Красота там надумана. В крайнем случае, утеряна будет одна, приобретена будет другая.

И кому как не вам знать, что красота в естественности и простоте - в этом кроется природное изящество,  а не в неуклюжих закорючках, как будто пьяный муравей, извиняюсь за выражение, помочился)

Link to comment
Share on other sites

22 minutes ago, Аквилон said:


Это субъективный взгляд. Красота там надумана. В крайнем случае, утеряна будет одна, приобретена будет другая.

И кому как не вам знать, что красота в естественности и простоте - в этом кроется природное изящество,  а не в неуклюжих закорючках, как будто пьяный муравей, извиняюсь за выражение, помочился)

 

У меня таких ассоциаций не возникает. :) В испанском языке буква ñ у меня ассоциируется с веселостью и жизнерадостностью. Буква Z с мудростью и добротой. :) К каждому знаку и цифре у меня возникают какие-то ассоциации. Эта буква 福 мне напоминает кухню у открытого окна и девушку у плиты. Думаю, у каждого свои ассоциации возникают. 

Как альтернативу можно создать новый всеобщий язык мира, который будут знать все народы, чтобы понимать друг друга, для международного пользования, не утратив своего родного языка. 

Edited by Zhalya Abiyeva
  • Upvote 1
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

1 час назад, Zhalya Abiyeva сказал:

На азербайджанском аналог слова "а?" это "ня"?

У нас ближе к английскому что-то среднее между "ha" и "hı")

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Just now, Said said:

У нас ближе к английскому что-то среднее между "ha" и "hı")

Да, точно. :) Я слышала это слово, когда в детстве у бабушки в деревне бывала. :) Спасибо за ответ. 

  • Like 1
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

15 часов назад, Maşxan Məndəlini сказал:

Там у них есть глухая "ы", которая при чередовании выпадает. Мкртыч, но Мкртчян

Заинтриговали)), проверил,нет такой буквы у них. Буква Ы более свойственна тюркоязычным народам,у русских тоже есть,а у других славянских народов тоже нет.

 

Link to comment
Share on other sites

1 час назад, Гамидов Алберт сказал:

Заинтриговали)), проверил,нет такой буквы у них. Буква Ы более свойственна тюркоязычным народам,у русских тоже есть,а у других славянских народов тоже нет.

 

Մկրտիչ

ի - это ни что иное, как буква "и", но они ее произносят по другому, что делает ее похожей на "ы". При чередовании, эта буква выпала - и получилась фамилия "Мкртычян" (крестительский в переводе с армянского)

Edited by Maşxan Məndəlini
Link to comment
Share on other sites

21 час назад, Zhalya Abiyeva сказал:

Тогда это фразеологический оборот. Впервые слышу это выражение.

Как можно не видеть откорвенный русский мат, пусть и записаный латинницей?! 

Ну, нельзя же так всему улыбаться... 

 

 

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, abu Usman said:

Как можно не видеть откорвенный русский мат, пусть и записаный латинницей?! 

Ну, нельзя же так всему улыбаться... 

Я многого не вижу - особенно если не сталкивалась и не изучала. Понимаете, если в подсознании нет соответствия увиденного или прочитанного, то это как бы иероглифы на китайском. Можете определить смысл этих двух предложений по внешнему виду?

 

Anda adalah orang baik.

 

Dia adalah orang yang sangat bodoh.

 

К тому же, зачем мне не улыбаться? Человек, написавший что-то с дурными намерениями, показывает свой уровень. Это никакого отношения ко мне не имеет. 

Edited by Zhalya Abiyeva
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Йаджа -  с корейского дословно переводится как "слог эй" (эй или эй ты -фамилиарное обращение, например к подчиненному)

Так вот есть фраза яджа тайм (тайм - на английском время)  означает промежуток времени когда подчиненный может обращатся к начальнику на "эй" точно так как к нему обращается начальник в рабочее время. Обычно это делают вне рабочее время, в застолье и конечно же с одобрением начальника, начальник наоборот ведет себя как подчиненный и кланится (у них такой обычай), извиняется за ошибки. В течении этих 3х-5и минут, подчиненные высказывают все свои недовольства и снимают стресс, а начальник понимает как себя вести в дальнейшем, хотя все это происходит под "градусом".

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

On 23/02/2018 at 11:03 AM, Zhalya Abiyeva said:

Китайские иероглифы разве не прекрасно выглядят? Каждая буква - это произведение искусства. :)

 

世界 мир


幸福  счастье

良好  добро

 

 

1й слог "добра" означает "хорошо", а 2й "нравится" а если разделить 2й слог добра на два иэроглифа то получится дочь и сын дословно (или женщина и дитя). Ваще то это не буквы, а рисунки - фигура женщины (волосы, выпуклости и снизу ноги), а иэроглиф дитя это рисунок ребенка (голова, руки и ноги вместе).  

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

10 hours ago, Hangugsaram said:

Йаджа -  с корейского дословно переводится как "слог эй" (эй или эй ты -фамилиарное обращение, например к подчиненному)

Так вот есть фраза яджа тайм (тайм - на английском время)  означает промежуток времени когда подчиненный может обращатся к начальнику на "эй" точно так как к нему обращается начальник в рабочее время. Обычно это делают вне рабочее время, в застолье и конечно же с одобрением начальника, начальник наоборот ведет себя как подчиненный и кланится (у них такой обычай), извиняется за ошибки. В течении этих 3х-5и минут, подчиненные высказывают все свои недовольства и снимают стресс, а начальник понимает как себя вести в дальнейшем, хотя все это происходит под "градусом".

 

Очень интересная информация. Благогодарю, что поделились. Буду очень рада узнать еще. 

 

9 hours ago, Hangugsaram said:

1й слог "добра" означает "хорошо", а 2й "нравится" а если разделить 2й слог добра на два иэроглифа то получится дочь и сын дословно (или женщина и дитя). Ваще то это не буквы, а рисунки - фигура женщины (волосы, выпуклости и снизу ноги), а иэроглиф дитя это рисунок ребенка (голова, руки и ноги вместе).  

 

1-слог Вы имели ввиду первый знак этого слова? 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Our picks

    • В Азербайджане введены ограничения на услуги такси - ПОВЫШЕНЫ ЦЕНЫ. Таксисты в отчаянии: они не могут оплатить долги и почему выросло число заявлений жителей в связи с занятостью.
    • Для захоронения в селах и поселках Баку необходимо потратить не менее 2 000 - 3 000 манатов
      Baku TV разоблачил незаконную торговлю землей на кладбищах.
      В ходе расследования было установлено, что для получения места для захоронения в селах и поселках Баку необходимо потратить не менее 2 000 - 3 000 манатов. А стоимость места захоронения на Ясамальском кладбище особенно высока: 3 000 - 4 000 манатов на человека.
      Стоимость места для одной могилы на кладбище в Хырдалане начинается от 1 100 манатов и варьируется в зависимости от местоположения.
      На Мехдиабадском кладбище цена места на одного человека начинается от 2 000 манатов. Продажу мест на кладбище где-то контролируют муллы, а где-то председатели муниципалитета.
      Подробнее - в сюжете Baku TV.
      https://ru.oxu.az/society/869002
       
        • Facepalm
      • 9 replies
    • ОФИЦИАЛЬНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ в связи с затоплением кварталов в Хырдалане - ОБНОВЛЕНО + ВИДЕО
      Причина затопления улицы Мехди Гусейнзаде и 26-го квартала Хырдалана заключается в том, что данный район расположен во впадине.
      Об этом в ответ на запрос Oxu.Az сообщил пресс-секретарь ОАО "Азерсу" Анар Джебраиллы.
      Он отметил, что на указанной территории имеется канализационная инфраструктура. Именно этот участок - обочина дороги Сумгайыт - Баку является самой низкой точкой Хырдалана.
      "Поскольку данная территория представляет собой впадину, дождевые воды, формирующиеся в Хокмели, Атъялы, а также самом Хырдалане, устремляются сюда. Поэтому во время интенсивных дождей канализационные линии не выдерживают нагрузки, что в итоге приводит к наводнению.
      .
        
      Хочу отметить, что в свое время вся эта зона сплошь состояла из луж, озер и тростниковых зарослей. Потом территорию засыпали землей, построили дома.
      Если бы здесь не возвели здания, такой проблемы не возникло бы. Вода бы собиралась, часть ее впитывалась в почву, другая - испарялась, а третья - утекала.
      Одна из самых больших проблем на сегодняшний день - именно эта. Строительные дельцы осушают озера и лужи, строят на их месте дома, а после возникают такие сложности. Потом граждане жалуются, что подвалы домов и улицы затоплены", - заявил А.Джебраиллы.
      В завершение он отметил, что в настоящее время, когда дождь прекратился, большая часть проблем на упомянутой территории уже решена. Через пару часов воды там не останется.
      15:46
      Дождливая погода, наблюдаемая в Абшеронском районе, привела к последствиям в городе Хырдалан.
      Соответствующая информация поступила на горячую линию Baku.ws.
      На кадрах, сделанных одним из местных жителей, видно, что в Хырдалане затоплены улица Мехди Гусейнзаде и 26-й квартал.
      Данная ситуация выявила нахождение канализационной системы на указанной территории в аварийном состоянии.
      .https://ru.oxu.az/society/868584
        
        • Haha
      • 19 replies
    • Завершился первый полуфинал "Евровидения-2024": наши представители не прошли в финал - ОБНОВЛЕНО + ВИДЕО
      Завершился первый полуфинал международного песенного конкурса "Евровидение-2024", который проходит в шведском Мальме.
      Как передает Oxu.Az, по результатам голосования представители Азербайджана Fahree и Илькин Довлатов не прошли в финал конкурса.
      Отметим, что второй полуфинал пройдет 9 мая, а финал - 11 мая.
      7 мая, 23:27
      В шведском городе Мальме начался первый полуфинал 68-го по счету песенного конкурса "Евровидение".
      Как сообщает Oxu.Az, в первый день мероприятия выступят 15 стран, 10 из которых пройдут в финал.
      Следует отметить, что Fahree и Илькин Довлатов представят нашу страну на конкурсе с песней Özünlə apar. Они выступят под 12-м номером.  https://ru.oxu.az/politics/868797
        • Like
      • 65 replies
    • В Баку снесут рынок Кешля
      Как сообщает Oxu.Az, соответствующая информация распространилась в социальных сетях.
      Причиной стало начало строительства новой автомобильной дороги от улицы Гасана Алиева параллельно проспекту Зии Буниятова до станции метро "Кероглу".
      Было отмечено, что снос будет осуществлен, поскольку часть дороги попадет на территорию рынка.
      В связи с этим мы направили запрос в Государственное агентство автомобильных дорог Азербайджана (ГААДА).
        Пресс-секретарь (ГААДА) Анар Наджафли сообщил Oхu.Az, что проводится разъяснительная работа.

      "В настоящее время подготавливаются размеры жилых и нежилых объектов, а также земельных участков, входящих в зону строительства. Проводится предварительная оценка строений, подпадающих под снос при проведении строительных работ. После того как эти работы будут завершены, можно будет что-то сказать по этому поводу", - сказал он.https://ru.oxu.az/society/868677
        • Sad
      • 32 replies
    • В одном из отелей в Сабаильском районе столицы зафиксировано массовое отравление.
      В прокуратуре Сабаильского района проводится расследование по факту смерти двух человек - Кянана Мустафаева 1998 года рождения, и Орхана Амирова 1993 года рождения, а также госпитализации с диагнозом «отравление» Ниджата Джаббарлы 1991 года рождения и Хазара Джаббарлы 1998 года рождения, доставленных с одного из предприятий общественного питания, расположенных на территории Сабаильского района.
      Об этом говорится в сообщении пресс-службы Генпрокуратуры.
      Отмечается, что с целью установления обстоятельств происшествия, а также причин смерти и отравления пострадавших назначены соответствующие экспертизы, а также выполнены другие необходимые процессуальные действия.
      14:32
      В одном из отелей в Сабаильском районе столицы зафиксировано массовое отравление.
      Как сообщает Bakupost.az, четверо мужчин, отдыхавших в отеле, были госпитализированы в 1-ю Городскую клиническую больницу с диагнозом отравление.
      К сожалению, спасти двоих из них не удалось. Изначально предполагалось, что причиной стало пищевое отравление, однако медики не исключают и другие варианты.
      https://media.az/society/v-stolichnom-otele-otravilis-chetyre-cheloveka-dvoe-skonchalis
        • Upvote
      • 41 replies
    • Какое наказание предусмотрено за умышленное повреждение чужого автомобиля?
      В Баку одному из припаркованных во дворе автомобилей был нанесен ущерб острым предметом. Владелец машины поделился в соцсети соответствующими видеокадрами.
      Как сообщает хezerxeber.az, в другом дворе с верхнего этажа здания на автомобиль был сброшен воздушный шар, наполненный водой. В результате владелец транспортного средства понес серьезный материальный ущерб.
      В последнее время в соцсетях часто встречаются видеоролики в связи с умышленным или непреднамеренным повреждением автомобилей или другого имущества граждан. Юристы отмечают, что за намеренное совершение подобного деяния правонарушитель может быть привлечен к ответственности или лишен свободы.
      Кроме того, если действие влечет за собой уголовную ответственность, на виновных может быть наложен штраф, в два-три раза превышающий размер причиненного ущерба. По словам юриста Шамиля Пашаева, подобные повреждения автомобилей не покрываются обязательным страхованием.
      В Министерстве внутренних дел заявили, что в случае, если потерпевший сообщит об умышленном уничтожении или повреждении его имущества, в местном органе полиции немедленно начинается расследование. Если будет доказано, что ущерб был причинен умышленно, будут приняты меры, предусмотренные законом.
      Подробнее - в сюжете:
       
        • Milli
        • Like
      • 45 replies
    • В Хачмазе 17-летняя девушка обручилась ​​с 37-летним мужчиной - ЗАЯВЛЕНИЕ МВД. ЗАЯВЛЕНИЕ МАТЕРИ ЖЕНИХА
      В социальных сетях распространилась информация о том, что в селе Гусарчай Хачмазского района 17-летнюю девушку выдали замуж за 37-летнего мужчину.
      Чтобы уточнить эти сведения, Bizim.Media связался с и.о. директора гусарчайской средней школы имени Арифа Мамедова Рауфом Мамедовым. Последний сообщил, что девушка (2007 г.р.) после шестого класса перестала ходить в школу. По его словам, свадьбы еще не было, состоялась лишь помолвка.
      Комментируя данный вопрос, старший инспектор губинской региональной группы пресс-службы МВД старший лейтенант полиции Хаял Талыбов отметил, что в соцсетях распространилась информация о принудительном замужестве несовершеннолетней жительницы Хачмазского района. В ходе проверки, проведенной сотрудниками районного отдела полиции, было установлено, что М.С. (2007 г.р.) на добровольной основе была помолвлена с жителем хачмазского села Карагуртлу Т.Ф. (1987 г.р.). По его словам, вступления в брак не было.
      Было подчеркнуто, что по данному факту в Хачмазском РОП проводятся необходимые мероприятия.
        
      Они полюбили друг друга, и все произошло с их согласия. Мы попросили ее руки и получили положительный ответ.
      Об этом заявила Рейхан Тагиева, 37-летний сын которой, согласно утверждениям, женился на 17-летней девушке.
      Женщина также опровергла информацию о бракосочетании пары.
      "Я сказала, что сыграем свадьбу, когда девушка станет совершеннолетней. В социальных сетях говорят неправду, что ей 15 лет и она вышла замуж по расчету. Я не богатая, и мой сын с трудом зарабатывает на жизнь. У девушки есть родственники, которым это не нравится, поэтому они выдумали такой сценарий", - добавила Р.Тагиева.
      Подробнее - в сюжете Baku TV:
      https://ru.oxu.az/society/868051  https://ru.oxu.az/society/868364
        • Facepalm
        • Haha
      • 194 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...