Disput.Az

Jump to content


Photo

Азербайджанские выражения на английском языке


This topic has been archived. This means that you cannot reply to this topic.
75 replies to this topic

#1 Hki_Suomi

Hki_Suomi

    Profi

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 1230 posts
  • Offline

Posted 19 December 2007 - 16:54

Азербайджанские Выражения на Английском Языке


1. My eye does not drink water from you ? — Gozum sennen su ichmir

2. Keep your heart like ice = Do not worry ? ——- Ureyini buz kimi saxla

3. White beard = Usually old man who can give clever advice — agsaggal

4. Go and cry day for yourself = Take care about your future ? — get ozune gun agla

5. Breadmoney = Money necessary for your survival — chorekpulu

6. He(she) is my soul-liver ? — O menim janim-jiyerimdir

7. In what day you are ? ——- Ne gundesen

8. in a dog day ? ——- It gununde

9. Eatingdrinking = Party ? ——- Yeyib-ichmek

10. To jumpfall = to treat quite aggressive ? ——- Attanib-dushmek

11. I am collected to throat from your hand =I am bothered of you ? ——- Seninelinnen bogaza yigilmisham

12. Collect yourself = Keep your behaviour better ? ——- Ozunu yigishdir

13. Do not loose yourself ? ——- Ozunu itirme

14. Come to yourself ? ——- Ozune gel

15. His(her) heart has gone ? ——- Ureyi getdi

16. To make rotten a bill = To come to the final decision ? ——- Meseleni churutmek

17. To return emptyhand - ——- Elibosh gayitmag

18. Do not speak overshort ( for example you are drank) ? ——- Artig-eskik danishma

19. The air came to your head = To become crazy ? ——- Bashina hava gelib

20. Let God make povetry’s face black ? ——- Allah kassibchiligin uzun gara elesin

21. He(She) opened game on my head ——- Bashima oyun achdi

22. Do not make white = Be realistic ? ——- Ag eleme

23. Ashes to your skull- Kul bashiva

24. Morning wouldnt come without a cock(THE BIRD) singing?- Xoruz yox idi, seher achilmirdi

25. get poked with a skewer- garnuva shish batsin

26. his brigtness is in his anckle- agli topugundadi

27. Morning eye didnt look yet-Seherin gozi achilmamish

28. tell "you die!" - De Sen ol!
©



#2 Nura

Nura

    Almost Profi

  • Members
  • PipPipPipPip
  • 490 posts
  • Offline

Posted 19 December 2007 - 16:56

Шор гёз - a man with salty eyes gizildish

#3 *Деми Мур*

*Деми Мур*

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 10619 posts
  • Offline

Posted 19 December 2007 - 17:04

не на азербайджанском, но все же:
кому как - for whom how

:)

#4 Leyla Azeri

Leyla Azeri

    Pro-Active

  • Amateurs
  • PipPipPip
  • 300 posts
  • Offline

Posted 19 December 2007 - 17:09

Let me cut a lamb for you - Sana quzu kasim :looool:
~ I believe that after every storm.. eventually rainbow appears ~

#5 Kukuruza

Kukuruza

    Junior God

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 12776 posts
  • Offline

Posted 19 December 2007 - 17:12

sen hara bura hara-you where, here where musulman:
Всё! Худею! Уже купила кефир. Сейчас из него оладьев нажарю!

#6 Masail_Muallim

Masail_Muallim

    Guru

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3632 posts
  • Offline

Posted 19 December 2007 - 17:15

О расстояниях - "бурдан бура" - "from here to here"

#7 Kukuruza

Kukuruza

    Junior God

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 12776 posts
  • Offline

Posted 19 December 2007 - 17:19

Let me turn into your head-bashina donum :loveyouu:
Всё! Худею! Уже купила кефир. Сейчас из него оладьев нажарю!

#8 Alipasha

Alipasha

    Old & Wise

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6803 posts
  • Offline

Posted 19 December 2007 - 17:20

Get oppan! Go and jump !

Maг

#9 Iakov

Iakov

    Аксаккал

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 12368 posts
  • Offline

Posted 19 December 2007 - 17:20

гулаг асмаг = to listen

баша дюшмяк = to understand

вайына отурум! = I want to attend you burial party and to cry!

gozyn chikhsin! = your eye must be taken out of the holes!

белин гырылсын! = your spine must be broken!

евин тикилсин! = your home must be built!

джанывы йейим! = I want to eat you up (i.e. you are so sweat)

джиггер! = liver! (you re my heart!)

бармаг елямя! = don't finger this!

яллямя!!! = don't touch this!

бурнуну хяр йеря сохма! = don't be so nosey!!!

агзыны йыгышдыр! = watch what you are saying!

сяня мялямямиш гузу кясим! = I shall kill a newborn lamb for you!

тюклярим биз-биз олду = I had a gees skin

кимися йагламаг = to grease one's hand

ашиг олмаг = to fall in love

джушя гялмяк = to bet inspired

гяшш елямяк = to cry bitterly and lose consciousness

дил ачмаг = to ask someone about something with you tongue

фала бахмаг = to make a prediction by means of special equipment

гямишиви чяк! = please, don't bother me!

duduk Israfil - you're just like Israfil who likes oral sex!

Edited by Iakov, 19 December 2007 - 17:23.

"Честным быть выгодно." (с) из рекламы одного банка.

#10 Naxcivanli_Ali

Naxcivanli_Ali

    Newbie

  • Newbies
  • Pip
  • 12 posts
  • Offline

Posted 19 December 2007 - 17:23

counterfeit - donqili (saxta) :dedmoroz: )

put your cap in front of you and think - papaqini qabaqina qoy dushun

my head not getting out - bashim chixmir gizildish

you made here water way - burani su yolu elemisen
Добивайся победы действиями, а не доводами, скрывай свои намерения, держи руки чистыми!!!

#11 Kukuruza

Kukuruza

    Junior God

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 12776 posts
  • Offline

Posted 19 December 2007 - 17:23

kak obraduyutsa native speakers kogda uvidyat takoye popolneniye English vocabulary umoril:
Всё! Худею! Уже купила кефир. Сейчас из него оладьев нажарю!

#12 Orkhan_080

Orkhan_080

    Newbie

  • Newbies
  • Pip
  • 5 posts
  • Offline

Posted 19 December 2007 - 17:25

Want don't want -- Ister-Istemez
Overthere overhere -- Ordan-Burdan
In railway station it is snowing -- Vagzalda gar yagir
Cityboy -- Şeher uşagi

#13 Iakov

Iakov

    Аксаккал

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 12368 posts
  • Offline

Posted 19 December 2007 - 17:26

djeyran - a very beautiful girl

jeke djayilsan - I thought you were an adult person!

Edited by Iakov, 19 December 2007 - 17:33.

"Честным быть выгодно." (с) из рекламы одного банка.

#14 elik_best

elik_best

    Profi

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 910 posts
  • Offline

Posted 19 December 2007 - 17:30

do not poop to avoid to be hungry)) - сычмырам ки аджарам)))))
Мы с вами живем более-менее сносно до тех пор, пока китайцы не поймут, что рис - это всего лишь гарнир.

#15 Naxcivanli_Ali

Naxcivanli_Ali

    Newbie

  • Newbies
  • Pip
  • 12 posts
  • Offline

Posted 19 December 2007 - 17:33

gozume ishiq geldi - the light came to my eyes

gozumun ishiqi - light of my eyes (the person you love very much)

burnundan gelsin - let it come from your nose gizildish

dilin qurusun - let you toungue get dry
Добивайся победы действиями, а не доводами, скрывай свои намерения, держи руки чистыми!!!

#16 FREDY MERCURY

FREDY MERCURY

    Pro-Active

  • Amateurs
  • PipPipPip
  • 174 posts
  • Offline

Posted 19 December 2007 - 17:43

etim tokuldu -- my meats fallen down)
show must go on....

#17 FREDY MERCURY

FREDY MERCURY

    Pro-Active

  • Amateurs
  • PipPipPip
  • 174 posts
  • Offline

Posted 19 December 2007 - 17:47

ay can ---- oh my darling
show must go on....

#18 Iakov

Iakov

    Аксаккал

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 12368 posts
  • Offline

Posted 19 December 2007 - 17:49

Инджийенин кюнджюня! - who is easily offended is a loser!

итил! = get lost!

гурбан олум сяня! - I wouldn't mind to give my life for you!

пулума миннят! - this is only a question of money and I have enough of it!

джаным учун! - I guarantee this with my body!

дилим-дилим оласан, дилим! - I wish my toungue was cut in small pieces before I said that stupit thing

Edited by Iakov, 19 December 2007 - 17:57.

"Честным быть выгодно." (с) из рекламы одного банка.

#19 Iakov

Iakov

    Аксаккал

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 12368 posts
  • Offline

Posted 19 December 2007 - 18:07

гездя гулагда ол! - be all eyes and ears!

уряк-диряк вермяк - to give someone support to calm him

йанын йемишликдир! - you are surrounded with mellons! = you are surrounded with very appetizing girls with big bobs!

йеня бядяня хурма йедиздирирсян! = I see you feed you organ with appetizing fruits! = you have slept with all the beatiful girls around

ит уряр, карван кечяр = only stupid dogs bark on passing caravans

agilsiz kopek ulduza hyrer = only stupid dogs bark at the stars (moon)

итимя агыл ойретдим, о бир чибин дя артыг тутду = I just gave my dog a piece of my mind, but it continued doing new stupidities (caught another fly)

Edited by Iakov, 19 December 2007 - 18:12.

"Честным быть выгодно." (с) из рекламы одного банка.

#20 AEO

AEO

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 11650 posts
  • Offline

Posted 19 December 2007 - 18:51

Аягларыны йорганына горе узад - Stretch your legs within your blanket
Гадан алым - Let me take your disease
Ала, сенин гагашын африкада бана сатыр - Hey, your brother sells bananas in Africa.
Гозюмюн ишыгы - The light of my eyes
Сенден адам олмаз - You will never be a human
Башын донюм - Let me rotate around your head
Далдан атылан даш топуга дейер - Stone thrown from behind hits the ankle


gizildish

Wordmaster


#21 AEO

AEO

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 11650 posts
  • Offline

Posted 19 December 2007 - 18:53

итимя агыл ойретдим, о бир чибин дя артыг тутду = I just gave my dog a piece of my mind, but it continued doing new stupidities (caught another fly)



Интересное выражение. Слово чибин присуще западному диалекту Аз-на, скорее всего и выражение оттуда.

Wordmaster


#22 Iakov

Iakov

    Аксаккал

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 12368 posts
  • Offline

Posted 19 December 2007 - 19:14

Нийе агзывыза су алыб отурмусунуз? = Why are you sitting like that, as if your mouth is full of water?

дагы даг устуня гойдум = I put one mountain on the another (= I'm great!)

донузун башыны гызыл хончайа гой, дыгырланиб душяджяк. - it is useless to put a pig's head on a golden tray, i will fall down anyway.

бу ушагын габы бошдур! = this kid's box ( = head) is empty!

бунун китабы багланыб! = his book is closed! (he will die whatever you do with him)

гуйуйа су токмекле дейил! = it is useless to pour water into an empty well!

тянбяля иш буйур, о сяня нагыл данышсын! = ask a lazy person about something, and he will tell you some fairytails.

агыл агылдан устун олар! = two brains are better than one brain.

ярля арвад икиси дя бир безин гырыгыдырлар = husband and wife are made of the same piece of denim.

йагыш еля бярк йагырды ки, тут уджундан гейя чых = it was raining so heavily that you could hold it and climb to the air.

Edited by Iakov, 19 December 2007 - 19:18.

"Честным быть выгодно." (с) из рекламы одного банка.

#23 Broker

Broker

    Profi

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 1051 posts
  • Offline

Posted 19 December 2007 - 20:18

Diribaş - lively head - active
Tez-bazar - quick market
Get-gele salmaq - put into go-come
Başımı xarab eleme - dont make my head broken
!!!!!!!!!!!!!!

#24 invincible

invincible

    Supreme

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1593 posts
  • Offline

Posted 19 December 2007 - 20:49

Sən getdiyin yolu mən qayıdıram - I am coming back from the road you are going on
Mənim yerişimi sən yeriyə bilməzsən - Do not try walking in my shoes

Предлагаю перевести следующее выражение: Ala! - Ala rəngindir, yemiş
AZƏRBAYCAN VAR OLSUN! İSTƏMƏYƏN KOR OLSUN!

#25 jami

jami

    Profi

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 848 posts
  • Offline

Posted 19 December 2007 - 21:55

супер!давно так не смеялась umoril:
Богатством, слова нет, не заменить ума,
Но неимущему и рай земной - тюрьма

#26 obozrevatel

obozrevatel

    Veteran

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 12043 posts
  • Offline

Posted 19 December 2007 - 22:18

Let me cut a lamb for you - Sana quzu kasim :looool:

Только хотел это написать, вы опредили.

050 3862410

 


#27 Amendula

Amendula

    Old & Wise

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8163 posts
  • Offline

Posted 20 December 2007 - 00:31

duduk Israfil - you're just like Israfil who likes oral sex!


:looool: umoril: :rofl:

Все проходит... :)


#28 X-User

X-User

    Supreme

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1863 posts
  • Offline

Posted 20 December 2007 - 00:35

Uch burdan- fly away

#29 Myxa

Myxa

    Almost God

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5012 posts
  • Offline

Posted 20 December 2007 - 00:39

Rabbit should eat you-Ай сяни довшан йeсин gizildish
Почитай Всевышнего, люби свою семью, защищай свою Родину!

#30 MARINE CORPS

MARINE CORPS

    Supreme

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1858 posts
  • Offline

Posted 20 December 2007 - 06:50

немного похабно но все же
Got bash.... ass head :o

Edited by MARINE CORPS, 20 December 2007 - 06:51.

Нет государства сильнее,счастливее и славнее, чем то, которое богато обученными воинами.
Флавий Вегеций

#31 ROJER

ROJER

    Pro-Active

  • Amateurs
  • PipPipPip
  • 162 posts
  • Offline

Posted 20 December 2007 - 08:34

Габырга олма - don't be a rib
Мяни герярьсян - will see me

#32 Kurtis

Kurtis

    Almost Profi

  • Members
  • PipPipPipPip
  • 687 posts
  • Offline

Posted 20 December 2007 - 11:02

Don't kill the price - Giymeti oldurme :)
nothing to declare, take it as is ...

#33 Aqualung

Aqualung

    Almost Profi

  • Members
  • PipPipPipPip
  • 620 posts
  • Offline

Posted 21 December 2007 - 01:18

А если наоборот?
It is raining cats and dogs - Goydan it, pishik yagir
Схема проста ты сверху я снизу.

#34 don't care

don't care

    Almost Profi

  • Members
  • PipPipPipPip
  • 656 posts
  • Offline

Posted 21 December 2007 - 01:19

А вот нормальные английские выражения, которым можно найти прикольные эквиваленты на азербайджанском.
stick around--buralarda ol
hold the line--xettde qal
Wanted, dead or alive: Shrödinger's cat.

#35 ^Colibri^

^Colibri^

    Almost Profi

  • Members
  • PipPipPipPip
  • 401 posts
  • Offline

Posted 21 December 2007 - 03:31

Бас байыра - Get out, F*ck off :)))
Птичка невеличка ;)

#36 Aqualung

Aqualung

    Almost Profi

  • Members
  • PipPipPipPip
  • 620 posts
  • Offline

Posted 21 December 2007 - 07:31

А кому не слабо перевести "When the going gets tough, the tough get going"?
Схема проста ты сверху я снизу.

#37 MARINE CORPS

MARINE CORPS

    Supreme

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1858 posts
  • Offline

Posted 21 December 2007 - 08:55

ну а как насчет того biri var idi biri yoxijdi-there was one thing there wasnt another thing :wacko:
Нет государства сильнее,счастливее и славнее, чем то, которое богато обученными воинами.
Флавий Вегеций

#38 Сахарный батончик

Сахарный батончик

    Sugar

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 12930 posts
  • Offline

Posted 21 December 2007 - 09:33

Ики тякяр галдырмаг - Two wheels to lift up
Афтошлыг элямя - Not be a crazy driver
Диск-тякяр - Wheels?
Осту...а басма - Do not let out gases (Do not say lies)
Гатыглама - Do not do kefir?

#39 Сахарный батончик

Сахарный батончик

    Sugar

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 12930 posts
  • Offline

Posted 21 December 2007 - 09:34

А кому не слабо перевести "When the going gets tough, the tough get going"?


Ходгедянлара ходгедяны да тапмаг олар? :unsure:

#40 Aqualung

Aqualung

    Almost Profi

  • Members
  • PipPipPipPip
  • 620 posts
  • Offline

Posted 21 December 2007 - 10:10

Ходгедянлара ходгедяны да тапмаг олар?

Нет не близко.

The cliché is 'When the going gets tough, the tough get going," endlessly quoted by football coaches, sales managers, and other neanderthal motivators. It's meant as a slogan to perform by - when situations are difficult, strong people rise to the occasion.

When the times are tough, the tough( Tough are BOLD, Brave people) see opportunities.

http://www.phrases.org.uk
Схема проста ты сверху я снизу.

#41 Сахарный батончик

Сахарный батончик

    Sugar

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 12930 posts
  • Offline

Posted 21 December 2007 - 10:22

Нет не близко.

The cliché is 'When the going gets tough, the tough get going," endlessly quoted by football coaches, sales managers, and other neanderthal motivators. It's meant as a slogan to perform by - when situations are difficult, strong people rise to the occasion.

When the times are tough, the tough( Tough are BOLD, Brave people) see opportunities.

http://www.phrases.org.uk


Тогда дословно:
Когда жареный петух клюнет - второе дыхание открывается :looool:




Ещё фраза:
сяхяр сяхяр г.. ачылмамыш - Early in the morning while the ** has not opened (Too early)

#42 Iakov

Iakov

    Аксаккал

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 12368 posts
  • Offline

Posted 21 December 2007 - 11:33

Йелнян гялян селнян гедяр - Easy come, easy go ( what comes with the wind, goes with avalanche)

Аста гедян чох гедяр - who goes slowly, he goes longer.

Кор кора кор демяся багры чатлайар - A blind person always calls another blind person "a blind", otherwise his heart may explode.

Ешшяк ня гядяр тупой олса да, бир батдыгы палчыга бир даха батмыр - No matter how stupid ass, he never gets stuck twice in the same mud.
"Честным быть выгодно." (с) из рекламы одного банка.

#43 Molly-coddle

Molly-coddle

    Pro-Active

  • Amateurs
  • PipPipPip
  • 389 posts
  • Offline

Posted 21 December 2007 - 11:38

Раньше на русский все переводили, уже на англ.

Basib baglama - dont press and pack

Achari itirmek - lose the key

#44 Iakov

Iakov

    Аксаккал

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 12368 posts
  • Offline

Posted 21 December 2007 - 11:46

гезюм-чыхдыйа салмаг = to pick on smb
"Честным быть выгодно." (с) из рекламы одного банка.

#45 Guess Who

Guess Who

    Expert

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 2352 posts
  • Offline

Posted 21 December 2007 - 11:50

ay can ---- oh my darling

ay can - oh, soul :)






Администрация сайта не несёт ответственности за сообщения на форуме и содержание рекламных баннеров.
Всё написанное является частным мнением независимых пользователей форума.

Copyright © 2009-2014 Disput.Az