Jump to content
Модераторы форума - Assembler & Bercana
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

Учимся говорить по-татарски.


Recommended Posts

[quote name='torkel' date='27 July 2009 - 10:18' timestamp='1248679107' post='5119894']
Вот еще одна интересная связка слов
[b]Сугу[/b]/ тат/, [b]цуки[/b] / японское/ и [b]соги[/b] /корейское/ означают одно и то же -[b] Удар[/b].
[/quote]
Интересный у вас форум, однако :sluxii:
На такие реверансы даже лингвисты-экстремалы не решились бы 3ef5
---
...лучше говорить, что точно не знаешь, чем выдумывать или вспоминать где-то рядом и мимо, как обычно.
Я знаю несколько диалектов. Родной — мензелинский. Но живу в Рязанской области. К мишарским говорам отношусь с уважением. Переломить себя было трудно. Но учите историю татар Мещеры (какая только формируется, и не без помощи Интернета) — и у Вас не будет охоты даже подтрунивать над мишарами.

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 387
  • Created
  • Last Reply

[quote name='Razzaq' date='14 December 2009 - 09:40' timestamp='1260769247' post='5892832']
Интересный у вас форум, однако :sluxii:
На такие реверансы даже лингвисты-экстремалы не решились бы 3ef5
---
...лучше говорить, что точно не знаешь, чем выдумывать или вспоминать где-то рядом и мимо, как обычно.
Я знаю несколько диалектов. Родной — мензелинский. Но живу в Рязанской области. К мишарским говорам отношусь с уважением. Переломить себя было трудно. Но учите историю татар Мещеры (какая только формируется, и не без помощи Интернета) — и у Вас не будет охоты даже подтрунивать над мишарами.
[/quote]

С чего мне подтрунивать над мишарами, если я и сам мишар из Татаканадей и здесь я только тем и занимаюсь, что отражаю на них нападки. Почитайте внимательно темы о мишар... их здесь много. А по поводу аналогий в языках напомню, что все это относится к группе алтайских языков и даже культ Синто в Ямато считается по некоторым версиям привнесенным с континента и переиначенным Тэнгрианством.
Рад приветствовать земляка и сородича... надеюсь недопонимание исчерпано. Ваша помощь в деле изучения родного языка была бы весьма кстати. По поводу же терминологии боевой, то я когда-то потратил немало времени на изучение боевых искусств и воссоздания Кара Каплан... об этом можете прочесть в одноименной теме.
С уважением.

Link to comment
Share on other sites

Спасибо за прием :rolleyes: . Я не силен в тенгрианствах, синтоизмах и пр.
Поэтому спорить не буду. Форум смотреть некогда, если честно. Но подфорум татарский на .az просто громадный. Это вы маладса. Я изредка бываю на forum_tatar_info, пусть там засилие мишаристов. Но булгаристы еще хуже :angry:
Живо интересуюсь умирающим истинно касимовским диалектом. У вас там представителей этого реликта нет? Или кто может найти книгу Л.Махмутовой 1950-х гг. про этот диалект (в эл.виде)? Готов ответить на любые вопросы, на какие смогу, по особенностям слов на татарском.
Кстати, вы ТНВ там смотрите в Аз-не?
И. Как мне найти Анвара?

Link to comment
Share on other sites

Складывается интересная ситуация при которой выставляя материалы по героям -орденоносцам татар я добиваюсь обвинения татар в трусости...??? Причем такого всеобъемлющего материала с иллюстрациями в сети нигде не найти - это плод моей многолетней работы.
Выставляя материалы по выдающимся татарам, а такой обширной коллекции также нет нигде как только на этом форуме, я подвергаюсь обвинениям по поводу уничижения татар...????
Выставляя материал по мишар именно с позиции представителя мишар обвинения следуют в антимишарстве.
Замершую тему о татарском языке реанимирую при всей своей недостаточности знаний в этом вопросе и добиваюсь лишь надутых щек и напыщенных фраз.
Что характерно при возникновении на форуме критиков и оскорбителей никто не берет на себя смелость отвечать им, но в мою сторону бросить камень никто не стесняется.
Логика происходящего мне не вполне понятна... объяснением может служить то что реагируется на первый попавшийся пост, без изучения сопутствующего материала или понимается так как это уже не изменить.
Я занимаюсь этим вопросом уже 32 года и до сих пор считаю что практически все темы в этом форуме есть лес дремучий... окончательных выводов нет и не может быть ни сейчас, ни в ближайшие годы.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Razzaq' date='14 December 2009 - 11:27' timestamp='1260775674' post='5893465']
Живо интересуюсь умирающим истинно касимовским диалектом. У вас там представителей этого реликта нет?
[/quote]

Татары в Баку это почти на 90 процентов выходцы из Неверкинского района Кузнецка... мишари из Тат Канадей и авылов вокруг Аккель - Белого Озера. В свое время во время трех лет засухи и страшного голода община приняла решение что часть должна уйти и спасти род в других пределах. Оставшимся должно было хватить имеющихся ресурсов.
Касимовцев скорее всего нет или очень мало... не встречал... если вы знаете историю, то вы помните, что после взятия Казани произошел водораздел между ними и остальными племенами татар.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Razzaq' date='14 December 2009 - 11:27' timestamp='1260775674' post='5893465']
Готов ответить на любые вопросы, на какие смогу, по особенностям слов на татарском.
[/quote]

Хорошо... на первый взгляд вопрос несложный.
Как правильно пишется слово пярямяч -перемяч, перемеч и так далее. В сети много вариантов.
Следующий вопрос вытекающий из первого - если и существует единое написание не является ли оно волюнтаризмом со стороны отдельно взятого составителя словаря?
Не будет ли принятое за основу написание слова в соответствие с произношением одного из племен татар - казан, мишар, товиков, сергач находить противодейтвие в лице перечисленных и многих других территориальных групп татар, а по сути весьма отличающихся друг от друга племен? Согласится ли мишар читать в стихах на уроках жырлы, вместо йырлы и не будет ли это ущемлением диалекта как части культуры?
Не следует ли в связи с предыдущим отказаться от огласовок?

Link to comment
Share on other sites

Лучше общее не путать с частным ("любой вопрос можно сделать неразрешимым, если его из конкретной области перевести в общую плоскость" — не я сказал).
Язык литературный должен быть. Хотя бы как некий нивелир. Иначе плохо. Если я правильно помню, при создании литературного татарского за лексическую и фонемическую основы был взят заказанский говор, за морфологическую основу (как более внятный) — западные, мишарские говоры. Поэтому восточные татары воспринимают литературный излишне деланым (книжным), а мишары — соответственно как бы с лишними звуками.
Казанцы-умники до сих пор ведь утверждают некоторые, мол, "исем" — это истинно татарское слово, а "атым" — якобы устаревшее. Я помню в детстве старших дяд в деревне уважительно звали "абзый", а теперь осталось только "абый" (чаще). Среди мишар же "абзый" ("абзи") до сих пор в ходу. И среди касимовцев ("дюрт сала"), бастановцев (оба говора почти все лингвисты не относят к мишарским) так же. В данном конкретном случае речь не идет о влиянии мишарского (кадомского, пензенского или темниковского) на бастановский. Хотя оно очень сильное, безусловно...
---
На счет волюнтаризма,повторюсь, литературный как ориентир для сравнения. Хотя если ТНВ бдет развиваться + на казанские газеты можно будет подписываться не только в Татарстане — влияние литературного может начаться более серьезное.
Но. Мне кажется, не стоит этим заниматься директивно. Это глупо. Или в Сети заниматься этим самым волюнтаризмом. Каждый говор красив, неповторим, уникален. Можно классифицировать, сравнивать, но уж поучать, исправлять, делать замечания — аллам сакласын!
---
По Баку понял. Интересно. Мишары везде. Молодцы.
На счет раскола между касимовцами и остальными — это забыто... просто по фактическому теперь отсутствию первых (кто в Питере растворился, кто среди мещеряков в Башкирии, даже в Сети не вижу рьяных касимовцев)...
-----
На счет разноплеменного союза — да ради Аллаха. Пожалуйства, грызитесь от души в Интернете, кусайтесь до крови — но двигаться надо в сторону осознания, что мы — нация, и когда меж нас извне пытаются вбить клин, надо всем развернуться и кусать в одну сторону.
-----
А так. В диаспорах гораздо больше земных забот, чем "согласится ли мишар татары читать так или эдак?", его вначале вообще надо познакомить с татарскими буквами, и рассказать, что они есть. А то ведь даже догаларны (дуаларны) русскими буквами писали. Они в этом не виноваты, это их беда...
---
Чувствую, бить начнут :ph34r:

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Razzaq' date='14 December 2009 - 14:20' timestamp='1260786043' post='5894575']
[/quote]

По всему посту... познавательно и мудро. Особенно в части о красоте и значении каждого из говоров.
И вместе с тем как решить эту проблему предстоит еще думать... усреднение возможно, но при врожденной обидчивости каждой из территориальной групп предстоят дебаты по этому поводу.

И самое правильно это то, что какие бы внутренние нюансы не возникали мы должны поддерживать и защищать друг друга от внешних нападок.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Razzaq' date='14 December 2009 - 14:20' timestamp='1260786043' post='5894575']
---
Чувствую, бить начнут [img]http://img.dispute.az/public/style_emoticons/default/ph34r.gif[/img]
[/quote]

[size="3"][font="Times New Roman"]“Äti-äni suqqan töş utta yanmıy, suqışta yaralanmıy!”; min dä abziyeğez bulırmın – ber yamasam, faydağa ğına.

Kinaşırğa başlıym ike qabırğamnı sındırğaç qına, yä yirgä yığıp tipkälägäç, ä sin, nästä, bötönläy kinaşalmıysıň mı, şondıy tatar bezgä kiräkmi.



Не средний диалект должен быть литературным, а главный, то есть мишарский, Кодекс Куманикус anarğa oşıy.



Мой очень хороший собутыльник-юрист говорил, что справедливость не у кого не может быть, она где-то посередине, на что я протестовал, потому что справедливость у того, кто сильней.



Anwar много бывает на tatar.su



ТНВ здесь у многих есть, а у меня с 2-х спутников ТНВ, и БСТ есть, который я больше смотрю, потому что лучше поют, но оба плюют в душу – комментария футбол-хоккея по-нашему не бывает.



Waqıt yuq: abzi tordı da çäy sorıy.

[/font][/size]

Link to comment
Share on other sites

[quote name='torkel' date='14 December 2009 - 11:50' timestamp='1260777023' post='5893624']
Татары в Баку это почти на 90 процентов выходцы из Неверкинского района [/quote]

[size="3"][font="Times New Roman"]A доказательство есть? Здесь не только неверкинские «атьтем»ы, полно симбирских «поццак»ов и кулаткинских «кäбешем», так нас «поццак»и называют.[/font][/size]

[font="Times New Roman"][size="3"]Опять та же картина – лет 55 назад пацаном я слышал от стариков: «атьтем»ы власть захватить хотят.[/size][/font]

Конечно, твои близкие предки из Неверкино: стиль об этом просто кричит, но дальние, возможно, из Кулатки, по-моему, фамилия на это указывает. А в условиях Закавказья я больше всех уважаю başqortlarnı!

Link to comment
Share on other sites

[quote name='ak_kuyan' date='14 December 2009 - 20:31' timestamp='1260808263' post='5896349']
[size="3"][font="Times New Roman"]A доказательство есть? Здесь не только неверкинские «атьтем»ы, полно симбирских «поццак»ов и кулаткинских «кäбешем», так нас «поццак»и называют.[/font][/size]

[font="Times New Roman"][size="3"]Опять та же картина – лет 55 назад пацаном я слышал от стариков: «атьтем»ы власть захватить хотят.[/size][/font]

Конечно, твои близкие предки из Неверкино: стиль об этом просто кричит, но дальние, возможно, из Кулатки, по-моему, фамилия на это указывает. А в условиях Закавказья я больше всех уважаю başqortlarnı!
[/quote]

Ты чего это, бабай, на ночь глядя7 Кого хочешь того и уважай.
Моя родня вся в Тата Канадеи, Демаул, Кунчерово и Мазарлы. По материнской линии в ТатТюгульбаево. К башкирам отношусь неплохо... был у меня лейт один Масаев... нормальный парень.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='ak_kuyan' date='14 December 2009 - 20:31' timestamp='1260808263' post='5896349']
[size="3"][font="Times New Roman"]A доказательство есть? Здесь не только неверкинские «атьтем»ы, полно симбирских «поццак»ов и кулаткинских «кäбешем», так нас «поццак»и называют.[/font][/size]
[/quote]

Насчет термина поццак впервые слышу... симбир несколько человек знаю... рыжие почему-то все. Ребята ответственные, работящие и за словом в карман не лезут, но как я заметил и за портмоне тоже во время застолья... впрочем это наверное мне такие попались.
Кябешем тоже никогда не слышал... хотя я в принципе только со своими общаюсь, а они ортодоксы... там много не поговоришь.

Link to comment
Share on other sites

[quote]“Äti-äni suqqan töş utta yanmıy, suqışta yaralanmıy!”; min dä abziyeğez bulırmın – ber yamasam, faydağa ğına.
Kinaşırğa başlıym ike qabırğamnı sındırğaç qına, yä yirgä yığıp tipkälägäç, ä sin, nästä, bötönläy kinaşalmıysıň mı, şondıy tatar bezgä kiräkmi.
Son tırdı da çäy sırıy.
[/quote]
Аргументированнее надо, abzı. Куманикус, может и хорош. Но уж хоккей пусть будет на русском, чем на куманикус. Хотя если на казанском, я не против. А инде Сыркыдыча булса, Татканадейча...
Пустой разговор. Гораздо тяжелее приучить молодежь говорить на родном языке...

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Razzaq' date='15 December 2009 - 09:13' timestamp='1260853994' post='5898059']
Гораздо тяжелее приучить молодежь говорить на родном языке...
Но уж хоккей пусть будет на русском,
[/quote]

[size="3"][font="Times New Roman"]Аргументированней только музыка.[/font][/size]

Link to comment
Share on other sites

[quote name='torkel' date='14 December 2009 - 21:05' timestamp='1260810333' post='5896475']
а они ортодоксы... [/quote]
[size="3"][font="Times New Roman"]Beläm![/font][/size]

[size="3"][font="Times New Roman"]И очень серьёзные трудоголики! Очень серьёзные…Но процент смертности от алкоголя в молодом возрасте как и у нас. «Атьтем»nar, eçmäsägez araqı şul çike, tağı da aqıllıraq bulır idegez. [/font][/size]

[size="3"][font="Times New Roman"]Yarıy, bezneň arabızda «bez» bulırsıň. Tatnetta yöröp baq – anda qayber qızlar masxaradan şır-şır itä. [/font][/size]

Link to comment
Share on other sites

[quote name='torkel' date='14 December 2009 - 21:05' timestamp='1260810333' post='5896475']
симбир несколько человек знаю... рыжие почему-то все. [/quote]
Маэстро Исмаил не рыжий, а седой.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='torkel' date='14 December 2009 - 21:05' timestamp='1260810333' post='5896475']
Насчет термина поццак впервые слышу... симбир несколько человек знаю.
[/quote]

Позвонил в тот же вечер - спросил. Очень обиделись. Теперь из друга у меня просто знакомый... это мы между собой при встрече уладим, но не стоило наверное.
П'цак это они так на нож говорят... а так как произнеслось они прямо персонажи из Кин-Дза-Дза.
Форум наш наверное не место для прозвищ.
Трубку Энвер не бросил, но обиделся точно, а он мне как брат во всех делах помогал.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='torkel' date='16 December 2009 - 10:29' timestamp='1260944983' post='5903870']
а он мне как брат во всех делах помогал.
[/quote]
[font="Times New Roman"][size="3"]Простите, пожалуйста: я уже забыл армянский![/size][/font]

[size="3"][font="Times New Roman"]Änwär, alla xaqi, bu malayğa açulanma, malay ğına tögöl ul – därman! Wallahi![/font][/size]

Надо так произносить, чтобы не обиделись, сам виноват.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Far' date='14 November 2009 - 11:50' timestamp='1258185057' post='5727848']
а курсы татарского в Баку есть?
[/quote]

[size="3"][font="Times New Roman"][b]Уважаемые, дорогие соотечественники![/b][/font][/size]

[size="3"][font="Times New Roman"]В начале 2010 г. завершается ремонт здания Постоянного Представительства Республики Татарстан в Азербайджанской Республике по адресу: г. Баку, ул. С.Рустама. 55.[/font][/size]

[size="3"][font="Times New Roman"]В работе татарской диаспоры — общественное движение татарской диаспоры Азербайджана «Татарстан» (председатель движения Миняшев Аббас Абдурахманович) запланированы уроки татарской литературы, языка и истории.[/font][/size]

[size="3"][font="Times New Roman"]Руководитель - Бахитов Мавлюд Фатихович.[/font][/size]

[size="3"][font="Times New Roman"]Изъявивших желание посещать воскресную школу просим предварительно, заранее подать заявки по телефонам:[/font][/size]

[size="3"][font="Times New Roman"]012 440 96 29[/font][/size]

[size="3"][font="Times New Roman"]050 685 00 24[/font][/size]

[size="3"][font="Times New Roman"]Возраст не ограничен.[/font][/size]

[size="3"][font="Times New Roman"]Занятия будут проводиться по воскресениям в здании Постоянного Представительства Республики Татарстан в Азербайджанской Республике.[/font][/size]

[b]О начале занятий будет дана дополнительная информация.
[/b]

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Anwar' date='06 December 2009 - 21:41' timestamp='1260121293' post='5851005']
Сүз уңаена килгәч, бер җырның юлларын әйтәсем килә:

"Ялгызым балдызым..."
[/quote]
[size="3"][font="Times New Roman"]Anwar иптәш, зинhар, булышса идең киңәш hәм программа белән, миннән башка дәресләр үткәрүче биредә (Бакуда) күренми, ә мин татар әдәбияты бар икәнне өченче дистәдә генә белдем, хазер алтынчыны тутырам.[/font][/size]

[size="3"][font="Times New Roman"]Якшәмбе дәресләрен үткәрер өчен тел, әдәбият, тарих программасы табылса, бәлки булдырырмын. [/font][/size]

[email protected]

Link to comment
Share on other sites

[quote name='ak_kuyan' date='09 December 2009 - 13:31' timestamp='1260347497' post='5867071']
Ğonäx üzemdä: yöräklärenä yaratu salalmadım.:urey:

Tatar cämğiyätläre belän küptän aralaşmıym, bar mı tuğan tel därsläre, yuq mı – belmim.
[/quote]
Миннән үрнәк ал.
Миңа һәрчакта "сезгә рәхмәт, сезнең дәресләрегез кызык, сезнең телне яратканыгыз күренеп тора" - ,дип әйтеп торалар иде.
Үземнең көчем җитәрлек тырышам инде шунда.
Туганнарым, кардәшләрем!
Әле бары язмаларыгызны укып бетермәдем.
Калган өстәмә язуларга өлгергән уңайда җавап биреп барырмын.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Anwar' date='27 December 2009 - 00:04' timestamp='1261857848' post='5956522']
Миннән үрнәк ал.
Миңа һәрчакта "сезгә рәхмәт, сезнең дәресләрегез кызык, сезнең телне яратканыгыз күренеп тора" - ,дип әйтеп торалар иде.
Үземнең көчем җитәрлек тырышам инде шунда.
Туганнарым, кардәшләрем!
[/quote]
Рәхмәт! Киңәш бик ярады.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

[quote name='Razzaq' date='14 December 2009 - 09:11' timestamp='1260767486' post='5892732']
Менә сиңа! Мин Азнакай районы Буралы авылыннан. Минем әбинең апасы Күтәмәледә кияүдә. Бик карт инде ул, Гайшә әби, әмма әле исән, дигәннәр иде. Алты баласы аның булган (Зөфәр, Рәмзия...). Минем әби Шәмседоха 1909-нчы елгы иде.
Әнвәр, язчы [email protected] га!
[/quote]
Бик хуп!
(Очень здорово)
Кыенлыгымнан арынып хәлем кадәр сөйләшермен.
(Когда освобожусь от проблем, то буду общаться по мере своей возможности)
Шалтыратырмын Күтәмәлегә!
(Позвоню в Кутемели!)

Link to comment
Share on other sites

[quote name='torkel' date='14 December 2009 - 09:56' timestamp='1260770205' post='5892910']
С чего мне подтрунивать над мишарами, если я и сам мишар из Татаканадей и здесь я только тем и занимаюсь, что отражаю на них нападки. Почитайте внимательно темы о мишар... их здесь много. А по поводу аналогий в языках напомню, что все это относится к группе алтайских языков и даже культ Синто в Ямато считается по некоторым версиям привнесенным с континента и переиначенным Тэнгрианством.
Рад приветствовать земляка и сородича... надеюсь недопонимание исчерпано. Ваша помощь в деле изучения родного языка была бы весьма кстати. По поводу же терминологии боевой, то я когда-то потратил немало времени на изучение боевых искусств и воссоздания Кара Каплан... об этом можете прочесть в одноименной теме.
С уважением.
[/quote]
Мин һәрчакта сүзләребезне җыям гына.
Я всегда только собираю наши слова.

Урыс белән иңглиз телләрен алыгыз.
Возьмите русский и английский языки.

Алар сүз җыялар, ә без таратабыз.
Они собирают слова, а мы - разбрасываем.

Безнең аермалар - синонимнар гына.
Наши различия - это только синонимы.

Кемдер риза булмаса, сөйләшик.
Если кто не согласен, то давайте будем разговаривать.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Anwar' date='03 February 2010 - 03:26' timestamp='1265153164' post='6149160']
Мин һәрчакта сүзләребезне җыям гына.
Я всегда только собираю наши слова.

Урыс белән иңглиз телләрен алыгыз.
Возьмите русский и английский языки.

Алар сүз җыялар, ә без таратабыз.
Они собирают слова, а мы - разбрасываем.

Безнең аермалар - синонимнар гына.
Наши различия - это только синонимы.

Кемдер риза булмаса, сөйләшик.
Если кто не согласен, то давайте будем разговаривать.
[/quote]

Туган тели хатирлярга ярдымга сизге рахмят.
За помощь в деле сохранения нашего языка вам огромное спасибо.

Ангармадым бу сорау минэ мы булды юкса /яки/ Гаяза, хэм булды мы сорау сизин сюзлериздэ.
Не совсем понял кому был напрвлен вопрос, если вопрос имел место.
Отдельное спасибо за перевод песни Туган Як и выполненную просьбу сопровождать татарскую переписку переводом. Так уж получилось, что татарскую речь как инструмент общения я слышал вокруг только до десяти лет... и с тех пор прошло еще сорок. На слух воспринимаю, но писать не решусь...в беседах с братьями и старшими разговариваем, но темы бытовые и на высокие сферы не хватает времени за борьбой на выживание. Все мы знаем татарский характер и должны понимать как воспримется ерничание или издевательские комментарии по поводу того или иного неправильно примененного или сказанного слова.
Тиеш дошманна тизрек бетер, качан сугыщчылар якын якыны сугыр.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Ай какая хорошая тема...Как и предыдущий участник форума,
я татаррскую речь слышала и употребляла только в детстве при общении с бабушкой
и тетями...На слух до сих пор воспринимаю и понимаю, а говорить практически
разучилась...
Моя бабушка тоже была из мещар, и язык все таки отличается от крымских татар например.
Мещари на сколько я знаю в Баку переселились из пензенской области...Хотя
могу ошибаться...

Link to comment
Share on other sites

[quote name='-=laziale=-' date='05 March 2010 - 22:35' timestamp='1267814113' post='6315957']
Вот пока делим мы друг дружку на мишар,крымских,поволжских,башкир или чувашей-ничего хорошего ожидать не стоит.
[/quote]
[size="3"][font="Times New Roman"]Здесь разнообразие – богатство, если никто чужой хлеб не ест. [/font][/size]

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Hamilton' date='04 March 2010 - 17:38' timestamp='1267709932' post='6309015']
Ай какая хорошая тема...Как и предыдущий участник форума,
я татаррскую речь слышала и употребляла только в детстве при общении с бабушкой
и тетями...На слух до сих пор воспринимаю и понимаю, а говорить практически
разучилась...
Моя бабушка тоже была из мещар, и язык все таки отличается от крымских татар например.
Мещари на сколько я знаю в Баку переселились из пензенской области...Хотя
могу ошибаться...
[/quote]
[size="3"][font="Times New Roman"]Yaqınlaşıp kilüçe Bötöndönya Qatınnar Bäyrämegez qotlı bulsın. Kiläçäktä tuğan telebez Sezgä ruh köçö östäsen. Bäxetle bulığız![img]http://img.dispute.az/public/style_emoticons/default/rroza.gif[/img] [/font][/size]

[font="Times New Roman"][size="3"]Поздравляю Вас с наступающим вашим Праздником, наш родной язык пусть и в будущем добавит Вам много-много духовных сил. Будьте счастливы![img]http://img.dispute.az/public/style_emoticons/default/rroza.gif[/img] [/size][/font]

[font="Times New Roman"][size="3"] [/size][/font]

[font="Times New Roman"][size="3"]С родной речью у меня получше: пятьдесят лет жил в космосе родного языка и уже 10 вне него.[/size][/font]

[size="3"][font="Times New Roman"]Если будут вопросы по тат. лит. и яз., пожалуйста, спрашивайте, до подхода решающих татарских сил бабай (это я) постарается, ответит. [/font][/size]

[font="Times New Roman"][size="3"] [/size][/font]

[font="Times New Roman"][size="3"]Мишаре в Баку не только из Пензенской обл., но пензяки из-за своей работоспособности и таланту внушают особое уважение, хотя общетатарские черты, наивность и доверчивость, в наличии.[/size][/font]

[size="3"][font="Times New Roman"]У мишар (особенно у пензенских) речь певучая, если даже у них уже нет родного языка. [/font][/size]

[font="Times New Roman"][size="3"]Что я здесь пытаюсь написать – далеко не на литературном татарском, которому наша (мишарская) речь дала морфологию, а за лексику обидно. [/size][/font]

[size="3"][font="Times New Roman"]Начать говорить на языке просто, если понимаешь; через 2 года приехал из армии, ä telem üz telebezdä sülämi. [/font][/size]

[font="Times New Roman"][size="3"]Не с кем было говорить по-азербайджански, читал книги и газеты, когда попал в языковую среду, через совсем короткое время моей речью стали восторгаться, потому что языки помогают друг другу, да притом родственные.[/size][/font]

[font="Times New Roman"][size="3"] [/size][/font]

[size="3"][font="Times New Roman"]Можно было бы научиться говорить и в представительстве РТ, но группа не набирается пока.[/font][/size]

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

[quote name='ak_kuyan' date='06 March 2010 - 15:38' timestamp='1267875520' post='6318726']
[size="3"][font="Times New Roman"]Yaqınlaşıp kilüçe Bötöndönya Qatınnar Bäyrämegez qotlı bulsın. Kiläçäktä tuğan telebez Sezgä ruh köçö östäsen. Bäxetle bulığız![img]http://img.dispute.az/public/style_emoticons/default/rroza.gif[/img] [/font][/size]

[font="Times New Roman"][size="3"]Поздравляю Вас с наступающим вашим Праздником, наш родной язык пусть и в будущем добавит Вам много-много духовных сил. Будьте счастливы![img]http://img.dispute.az/public/style_emoticons/default/rroza.gif[/img] [/size][/font]

[font="Times New Roman"][size="3"] [/size][/font]

[font="Times New Roman"][size="3"]С родной речью у меня получше: пятьдесят лет жил в космосе родного языка и уже 10 вне него.[/size][/font]

[size="3"][font="Times New Roman"]Если будут вопросы по тат. лит. и яз., пожалуйста, спрашивайте, до подхода решающих татарских сил бабай (это я) постарается, ответит. [/font][/size]

[font="Times New Roman"][size="3"] [/size][/font]

[font="Times New Roman"][size="3"]Мишаре в Баку не только из Пензенской обл., но пензяки из-за своей работоспособности и таланту внушают особое уважение, хотя общетатарские черты, наивность и доверчивость, в наличии.[/size][/font]

[size="3"][font="Times New Roman"]У мишар (особенно у пензенских) речь певучая, если даже у них уже нет родного языка. [/font][/size]

[font="Times New Roman"][size="3"]Что я здесь пытаюсь написать – далеко не на литературном татарском, которому наша (мишарская) речь дала морфологию, а за лексику обидно. [/size][/font]

[size="3"][font="Times New Roman"]Начать говорить на языке просто, если понимаешь; через 2 года приехал из армии, ä telem üz telebezdä sülämi. [/font][/size]

[font="Times New Roman"][size="3"]Не с кем было говорить по-азербайджански, читал книги и газеты, когда попал в языковую среду, через совсем короткое время моей речью стали восторгаться, потому что языки помогают друг другу, да притом родственные.[/size][/font]

[font="Times New Roman"][size="3"] [/size][/font]

[size="3"][font="Times New Roman"]Можно было бы научиться говорить и в представительстве РТ, но группа не набирается пока.[/font][/size]
[/quote]

Мин урта диалект булган урыннарда туып үскән идем. Башта көнбатыш диалектының сөйләвен ишеткәндә, ул миңа сәер сыман тоела иде. Аннары, чит ил телләре белән танышып барган, саен ул миңа һаман матуррак һәм йомшаграк булып тоела башлады. Икенче яктан, мишәр диалекты, Казан диалекты белән чагыштырганда, колакка ягымлыкрак яңгырый. Өченче якта, көнбатыш диалектыбыз телебездә төрки сүзләрен күбрәк саклап калган. Ә казанныкы гарәпкә тарткан. Дүртенчедән, (ул миңа гына шулайдыр, белмим) "Ч" белән "А" авазларын ишеткән мәлдә миңа алар "урыс" авазлары сыман тоела.

Тәрҗемә(перевод)
Я родился и вырос в местах, где был средний диалект. Сначала, когда я слышал речь в западном дмалекте. то он мне казался странным. Потом, по мере ознакомления с иностранными языками, он становился для меня все более красивее и мягче. С другой стороны, диалект мишар, по сравнению с казанским диалектом, звучит приятнее для уха. В третьих, наш западный диалект наиболее сохранил тюркские слова. А казанский тяготился к арабском языку. В четвертых, (наверное, это - только для меня, не знаю) в то время, когда слышу звуки "Ч" и "А", то мне они кажутся как русские звуки.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Anwar' date='15 March 2010 - 00:33' timestamp='1268598830' post='6359350']
"Ч" белән "А" авазларын ишеткән мәлдә миңа алар "урыс" авазлары сыман тоела.
[/quote]
[size="3"]Alla saqlasın, ul, urısniň awazları beznekenä oxşıy, häm dä uqrainnıň “koçet”ı mişärneň «quçat»ına, «birük»ları tatarnıň «büre»senä… Alar (slawännar) bezlärdändä yaratılğan – kiresençä tögöl. Äğär yaňlısmasam, İdel buyında çit telle könyaq keşeläre kübäyep bezneň telne “suqqalap ta, tartqalap” sredniy dialect yarattırqannar. Mişär söylämnäre törlö bit – ber-berebezne mısqıllap ta torabız. Ä miňa üzemä iň oşağänı - yırçı Ferdinand Fätxinıň söyläme, yaňlışmasam, ul Arça rayonınnan. [/size]

[size="3"]Zinhar, miňa grammatika öçön açulanma: xazerğı tatar grammatikası eçne poşıra. [/size]

Link to comment
Share on other sites

Мин аны тыңлап караган идем, минеке аныкы сыман.
Башта Казан арты сөйләмнәре нигезгә салынган, ә хәзер Минзәләке исәпләнә.
Алар арасында аерма юк диярлек.

Link to comment
Share on other sites

Минзәләнеке

Шунысы кызык:
Бездә "күк" - небо; коричневый
Аларда һәм әдәби телдә:
"Күк" - небо; голубой

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

[quote name='Anwar' date='03 February 2010 - 02:14' timestamp='1265152475' post='6149139']
Бик хуп! [/quote]
Соң булса да уң булсын дип, кердем ди мин бу форумга. Әнвәр әфәнде, ачуланмагыз. Сирәк йөрелә Азәрбайҗан челтәрләренә. Хатыгыз әллә югалды, әллә минем антиспам үтерде. Язмыйсызмы тагын берәр кат?
[quote]Кыенлыгымнан арынып хәлем кадәр сөйләшермен.
[/quote]
"Кыенлыклардан котылып, хәлләр турында сөйләрмен" дип аңладым (?).
[quote]Шалтыратырмын Күтәмәлегә![/quote]
Иншалла!
[quote]
Минзәләнеке..."күк" - небо; коричневый. ..."Күк" - небо; голубой...[/quote]
Бу сүз бик борынгы түгел микән? Аның мәгънәсе үзгәреп барган күрәсең...
[quote]
Мин урта диалект булган урыннарда туып үскән идем. Башта көнбатыш диалектының сөйләвен ишеткәндә, ул миңа сәер сыман тоела иде. Аннары, чит ил телләре белән танышып барган, саен ул миңа һаман матуррак һәм йомшаграк булып тоела башлады. Икенче яктан, мишәр диалекты, Казан диалекты белән чагыштырганда, колакка ягымлыкрак яңгырый. Өченче якта, көнбатыш диалектыбыз телебездә төрки сүзләрен күбрәк саклап калган. Ә казанныкы гарәпкә тарткан. Дүртенчедән, (ул миңа гына шулайдыр, белмим) "Ч" белән "А" авазларын ишеткән мәлдә миңа алар "урыс" авазлары сыман тоела.
[/quote]
Бу нәкъ минем фикерләр!
***Перейду на русский. "Ягымлылык" понятие растяжимое, правда, ко всему привыкаешь. А вот жесткий звук "Ч" и нелабиализованное "А" в первом слоге — это скорее правило в тюркских языках, чем исключение. Так что средний диалект, видимо, приобрел эти звуки постепенно. А мишари в этом плане это приобретение не получили. Это ни хорошо, ни плохо. Просто это так. А для нас, как носителей мензелинского диалекта, звучит резковато. Только и всего.

Link to comment
Share on other sites

Бу темага (подпискага) язылдым шикелле. Белмим шулай да төгәл. Нигәдер инглизчә бар да. Subscribe, аннары Daily... нәмәрсәләргә баскаладым шунда. Ни килеп чыккандыр :rolleyes: Бу форумга еш кереп-чыгып йөрергә (бу якларда, "джеремә" диләр) вакыт юк.
Берәрегез өйрәтсәгез иде (үрәнер дә идем)...

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Razzaq' date='12 May 2010 - 18:17' timestamp='1273673836' post='6670137']
Бу темага (подпискага) язылдым шикелле. Белмим шулай да төгәл. Нигәдер инглизчә бар да. Subscribe, аннары Daily... нәмәрсәләргә баскаладым шунда. Ни килеп чыккандыр [img]http://img.dispute.az/public/style_emoticons/default/rolleyes.gif[/img] Бу форумга еш кереп-чыгып йөрергә (бу якларда, "джеремә" диләр) вакыт юк.
Берәрегез өйрәтсәгез иде (үрәнер дә идем)...
[/quote]

Bu turıda min dä nadan, sin urısça soraşıp baq.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='ak_kuyan' date='13 May 2010 - 07:30' timestamp='1273725056' post='6672680']
Bu turıda min dä nadan, sin urısça soraşıp baq.
[/quote]
Yazılganmın ikän :agilversin: — Allaga şöker.
[quote name='Фуадик']
postlarin altinda tercumesini de yazin da plz ))) mene chox maragli geldi ))
[/quote]
Знакомые перевели, сам, извините, не понял :(
Перевожу.
[quote]
Соң булса да уң булсын дип, кердем ди мин бу форумга. Әнвәр әфәнде, ачуланмагыз. Сирәк йөрелә Азәрбайҗан челтәрләренә. Хатыгыз әллә югалды, әллә минем антиспам үтерде. Язмыйсызмы тагын берәр кат?
[/quote]
Пусть и поздно (хотя прямой, примерный перевод: пусть будет поздно, но пусть будет это правым делом), и зашел-де и я на этот форум. Анвар-эфенди, не ругайтесь. Редко удается ходить на азербайджанские сети. То ли потрялось ваше письмо, то ли мой антиспам его убил. Не напишете еще разок?
[quote]
"Кыенлыклардан котылып, хәлләр турында сөйләрмен" дип аңладым (?).
[/quote]
Как я понял, "освободившись от трудностей, расскажу о делах" (?)
[quote]
Бу сүз бик борынгы түгел микән? Аның мәгънәсе үзгәреп барган күрәсең...
[/quote]
А не древнее (очень) ли это слово? Видимо, его смысл менялся по ходу...
[quote]
Бу нәкъ минем фикерләр!
[/quote]
Это же точь-в-точь мои мысли!

Примерно так.

Link to comment
Share on other sites

Для изучающих татарский рекомендую : [url="http://zhurnal.lib.ru/m/miftahow_z_m/tatar_rus.shtml"]Амирхан Еники, "Әйтелмәгән васыять" с переводом[/url].
Машинный перевод, но уж больно любопытный. Вообще, язык Еники очень колоритный.
Что никак нельзя рекомендовать, по-моему, некоторые произведения Гаяза Исхаки, например, [url="http://kitaphane.tatar.ru/rus/file/pub/pub_26778.doc"]Исхаки, "Казюль читек", без перевода[/url]. Очень необычный, довольно тяжелый стиль. Хотя это тоже шедевр.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Razzaq' date='14 May 2010 - 09:44' timestamp='1273815859' post='6679227']
Что никак нельзя рекомендовать,... .Хотя это тоже шедевр.
[/quote]

Räxmät siňa. Ä tağı yuq mı!?

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Our picks

    • Утопленные автомобили из Дубая могут оказаться в Азербайджане: как распознать «утопленника»? - ВИДЕО
      Интенсивные дожди, наблюдающиеся в Дубае (ОАЭ) в последние дни, затопили многие жилые районы города. Больше всего от этого пострадали автовладельцы, так как в результате природного явления множество машин разных марок оказалось под водой.
      Как сообщает Xezerxeber.az, в Азербайджан автомобили в основном импортируются с рынков США, Кореи и Дубая.
      Поскольку привезти машину из Дубая в Азербайджан можно в кратчайшие сроки, то есть за 15 дней, предприниматели предпочитают именно этот вариант. Данная ситуация говорит о том, что автомобили с «подмоченной репутацией» могут быть доставлены также и в нашу страну.
      По словам автомеханика Сахиля Агабейли, обычно бизнесмены покупают такие машины в несколько раз дешевле.
        Однако распознать такой автомобиль можно по нескольким признакам: следам плесени и ржавчины, а затем гнили, особенно в нижней части транспортного средства. Мастер отметил, что, лица, торгующие машинами, чистят и красят днище таких автомобилей. Покупатели также могут определить эти изменения.
      Автомеханик добавил, что, в отличие от автомобилей с двигателями внутреннего сгорания, стоимость ремонта «утопленников» выше. И вождение таких транспортных средств представляет риски даже после ремонта.
      Подробнее - в сюжете:
       
        • Sad
      • 6 replies
    • Эксперты ВОЗ обеспокоены по поводу возможности распространения птичьего гриппа среди людей
      Глобальное распространение вируса птичьего гриппа среди млекопитающих, включая людей, представляет собой серьезную проблему для общественного здравоохранения.
      • 7 replies
    • Отца и друга азербайджанца, подозреваемого в убийстве москвича из-за парковки, задержали
      Отца и приятеля мужчины, которого подозревают в убийстве жителя Москвы возле дома в
        • Upvote
      • 44 replies
    • Почему результаты выпускного экзамена у мальчиков ухудшились по сравнению с девочками? - ВИДЕО
      Согласно статистике Государственного экзаменационного центра, результаты тестов у девочек выше, чем у мальчиков.
      Было отмечено, что начиная с 2001-2009 годов поступление девочек-абитуриентов в высшие учебные заведения стремительно росло.
      В 2010-2022 годах девочки превзошли мальчиков в этом соотношении.
        Эксперт по образованию Адиль Велиев считает, что причиной этого может быть то, что мальчики больше отвлекаются.
      Подробнее - в видео Xəzər TV.
       
      • 25 replies
    • Брат жестоко убитой в Казахстане Салтанат Нукеновой дал эксклюзивное интервью - ВИДЕО
      Жуткая, потрясшая всех история убийства хрупкой женщины ее мужем, возможно, не получила бы такой огласки, если бы не ее семья и брат. 
      Речь идет о громком деле об убийстве Салтанат Нукеновой ее мужем, экс-министром экономики Казахстана Куандыком Бишимбаевым. Внимание людей по всему миру сейчас приковано к трансляции судебного заседания - сможет ли влиятельный, состоятельный убийца избежать справедливого наказания? 
      Baku TV Ru поговорил с Айтбеком Амангельды, братом Салтанат, о погибшей сестре, о ее взаимоотношениях с мужем и семьей, о ее прошлом, о семьях Нукеновой и Бишимбаева, и о многом другом.
      В эксклюзивном интервью он также рассказал о том, повлияло ли данное дело на изменение взглядов общества, о психологе преступника, поступали ли угрозы ему от семьи Бишимбаева и т.д.
        Подробнее - в сюжете.
       

       
      • 6 replies
    • Буллинг в школах и агрессия в обществе. Новый выпуск «Поговорим?» - ВИДЕО
      Журналист Гамид Гамидов в новом выпуске программы «Поговорим?» представил очередное видеоинтервью. И на этот раз формат передачи несколько отличался от предыдущих выпусков - кроме знакомого ведущего в данном выпуске приняли участие его коллеги – журналисты Джамиля Алекперова, Джавид Османов и Mick Bloom.
      Журналисты обсудили насущные социальные темы, связанные с насилием. Возникает ощущение, что с начала года количество новостей, которые «пугают», стало расти.
        Комментируя данную тенденцию, собеседники в своих обсуждениях затронули буллинг в школах, уважение к старшим и тему безнаказанности, поговорили о том, нужно ли закрывать тик-ток и, как можно сократить уровень агрессии в обществе...
        • Upvote
      • 21 replies
    • Чингиз Абдуллаев: «Врачи вытащили меня с того света, Аллах меня пожалел»
      Народный писатель Азербайджана Чингиз Абдуллаев 17 апреля был выписан из Центрального таможенного госпиталя, куда был помещен из-за проблем со здоровьем 6 апреля.
      На своей странице в социальной сети Facebook писатель подробно рассказал о произошедшем, отметив следующее:
      «Я умер. Нет. Это не прозаическое резюме моего повествования. Это то, что со мной произошло. В ночь на 6 апреля и в течение дня моего юбилея 7 апреля. Я снова родился. Как констатировать смерть? Когда все внутренние органы перестают одновременно функционировать, дыхание останавливается и сердце перестаёт биться. Несколько минут подобной комы или клинической смерти превращают человека в «овощ». Врачи вытащили меня с того света, Аллах меня пожалел. Может решил, что мне пока рано. Вернул меня обратно. Страшно представить, какую боль я причинил в эти несколько дней своим близким, своим родным»
      В своем сообщении народный писатель также выразил слова благодарности: «Хочу поблагодарить всех! Моего Президента, всех друзей, знакомых, читателей и вообще незнакомых мне людей. Которые в эти дни переживали за меня. Спасибо им всем! Постараюсь оправдать Ваше доверие. Там я уже успел побывать. Теперь я совсем не боюсь. Тот, кто умирает один раз, не боится умереть во второй. Но не торопитесь. Наверное, у каждого из нас свой срок. Я вышел из больницы. На снимке люди, которые помогли мне «вернуться». Спасибо им за все!»
       
       
      https://1news.az/news/20240418121620670-CHingiz-Abdullaev-Vrachi-vytashcili-menya-s-togo-sveta-Allakh-menya-pozhalel-FOTO
        • Upvote
        • Haha
      • 11 replies
    • Несовершеннолетняя девочка, которую хотели склонить к проституции, сбежала из района в Баку
      Председатель общественного объединения «Чистый мир» Мехрибан Зейналова поделилась в социальной сети «Фейсбук» вопиющей историей несовершеннолетней девочки, которая была вынуждена бежать из района в столицу.
      По словам правозащитницы, Захра (имя условное) в данный момент находится в их приюте.
      «После того, как ее родители развелись, девочка продолжала жить с матерью в районе. Через какое-то время мать передала ее знакомому мужчине (40-50 лет), сказав ему, что он может делать с ней все, что захочет. После того, как Захра прожила с ним месяц, мужчина предложил ей продавать свое тело и делить с ним деньги. Услышав это, Захра нанесла увечья своим рукам, после чего сбежала в Баку», - сообщает правозащитница.
        В Баку девочку обнаружили сотрудники Абшеронского районного управления полиции, которые сразу же доставили ее в приют Мехрибан Зейналовой.
      «То, что пережила эта малолетняя девочка, немыслимо. Надеемся, что в скором времени люди, которые заставили ее это пережить, будут наказаны. В настоящее время Захра живет с нами и получает психологическую помощь», - говорит М.Зейналова.
          https://1news.az/news/20240417044406338-Nesovershennoletnyaya-devochka-kotoruyu-khoteli-sklonit-k-prostitutsii-sbezhala-iz-raiona-v-Baku-FOTO
        • Like
      • 32 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...