Jump to content
Модераторы форума - Assembler & Bercana
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

Русско-турецкие похожие слова


Recommended Posts

По ходу у русских с турками много общего )

 

Adres адрес
Ağustos август
Doktor врач
Fabrika фабрика
Kredi кредит
Limon лимон
Mağaza магазин
Mart март
Milyon – миллион
Müzik музыка
Paket пакет
Palto пальто
Park парк
Radyo радио
Sigara сигарета
Telefon телефон
Turist турист
Tuvalet туалет
Ütü утюг
миллиард- milyar
миля - mil
водитель-şofor
лётчик-pilot
алый цвет- al
беж- bej
болотный (хаки)- haki
бордовый- bordo
пляж-plaj
полиция-polis
багаж-bagaj
душ-dus
радио-Radyo
фен-fön
бекон-bekin
бифштекс-biftek
ростбиф-rozbif
сосиски-sosis
йогурт-yogurt
кефир-kefir
маргарин-margarin
сливки-krema
помидоры-do mates
ананас-ananas
вишня-visne
грейпфрут-greyfrut
виноград-üzüm
инжир-incir (инджир)
киви-kivi
лимон-limon
мандарин-mandalina
финик-hurma(хурма является большим фиником)
фундук-fındık
чай-çay
шоколад-cikolata
кекс-kek
пахлава-baklava
бензин-benzin
гараж-garaj
фара-far
шоссе-şose
базар-pazar
автобус-otobus
бульвар-bulvar
музей-müze

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

Плов - pilav
Виза Vize
Отель, гостиница Otel
Футбол Futbol
Волейбол Voleybol
Теннис Tenis
Автобус Otobüs
Троллейбус Troleybüs
Трамвай Tramvay
Метро Metro
Такси Taksi
Гастроном Süpermarket
Ресторан Restoran
Бар Bar
Стадион Stadyum
Мандарины Mandalina
Шампанское Şampanya
Ликёр Likör
Кола Kola
Фанта Fanta
Айран Ayran
Виски Viski
Йогурт Yoğurt
Салат Salat
Шапка Şарка
Водка - votka
Пицца - pizza
pogrom - погром
porsuk - барсук
pozitif - положительный
divan - диван
kompakt disk-компакт диск
kaset-кассета
tyatro-театр
telefon-телефон
sabotaj-саботаж

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

karpuz – ([карпуз]) -арбуз
fındık ([фындык]) – фундук
incir ([инджир]) – инжир
hurma – хурма, (по-турецки также финики)
üzüm ([узюм]) – винград (то, что у нас называется изюмом, в Турции называется «kuru üzüm» - сухой виноград)
patlıcan ([патлыджан]) – баклажан
çay ([чай])– чай
helva – халва
çorba ([чорба]) – суп, похлебка
sandık ([сандык]) - сундук
araba – повозка, или арба (в современном турецком araba назвается все, что катится на колесах – от детской коляски до машины)
torba– большая сумка, мешок
ambar – амбар
divan – диван
bahçe ([бахче]) – сад, огород
şalvar ([шалвар]) – шаровары
şal ([шал]) – шаль
eşek ([эщек]) – ишак
pay ([пай]) - пай, доля
kaftan – кафтан
lamba ([лямба]) - лампа
ütü ([утю]) – утюг
kuşak ([кушак]) – пояс
«Карга» по-турецки значит «ворона». А что, вполне подходит – чем не злобная старуха
 

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

kombinezon - женское белье, комбинация
Biseklet- велосипед
Selüloz- целлюлоза
garson- официант
Semaver – самовар
külüp - клуб
gaz – газ
gazete – газета
gazeteci – газетчик, журналист
gen – ген
gol – гол
buluz - блузка
bikini - бикини
ceket - жакет
pyjamas - пижама
sandal, sandalet - сандалии
sort - шорты
pantolon - штаны/пантолоны
Duman- туман
Broş - брошка
Velür - велюр
Parfüm - духи
Pudra - пудра
Radyo - радио
Ütü - утюг
Kristal - хрусталь
Şapka - шапка, шляпа
Triko - трикотаж
Bekin - бекон
Margarin - маргарин
Yoğurt - йогурт
Konserve - консерва
Salata - салат (растение)
Karpuz - арбуз
Kabak - кабачок
Mandalina - мандарина
Grefurt - грейпфрут
Limon - лимон
Visne - вишня
Helva - халва
Kek - кекс
Fıstık - фисташки
Kestane - каштан
Çay - чай
извиняйте за повторы, если они есть...
al - алый
akvarel - акварель, рисунок
akvaryum - аквариум
alerji - алергия
alternatif - альтернатива
ambar - амбар, склад
anons - объявление
anten - антенна
asfalt - асфальт
atelye - отелье
avukat - адвокат
ayva - айва
bakkal - бакалейщик
bakteri - бактерия
bale - балет
balerin - балерина
bambu - бамбук
banker - банкир
banknot - банкнота
bant - лента
baraka - хижина, сарай, барак
bariyer - барьер
barmen - бармен
başlık - шлем, каска, башлык
bej - бежевый
bidon - бидон
bigudi - бигуди
bilardo - бильярд
bloknot - блокнот
blöf - блеф
bora - буря
borda - борт (судна)
bordo - бордовый
buket - букет
buldok - бульдог
buldozer - будьдозер
butik - небольшой магазин
bülten - бюллетень
Patron - шеф, начальник, "патрон"
patlican - баклажан (похоже)
garanti - гарантия
garnitür - гарнир, отделка, гарнитура
gazino - казино
istasyon - станция
keif - удовольстивие, наслаждение (короче, "кайф" по-нашему)
minik - маленький, крохотный
misket - мускат
möble, mobilya - мебель
mönü - меню
model - фасон, модель
modern - современный
normal - нормальный
problem - проблема

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

portre- портрет
ambar - склад, хранилище.
ampul - лампочка (электрическая); ампула.
anjin - ангина
anestezi - анестезия, наркоз
anonim - анонимный.
anormal - анормальный, ненормальный.
antarktik - антарктический.
antika - редкая вещь, редкость; антикварный; странный, чудной.
antrenör - тренер
avukat - адвокат
Balad - баллада
banka - банк
baş - голова(башка )

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

Вообще-то многое из перечисленного и в русском и в турецком языках являются заимствованными из европейских. Тот же адрес -address, портрет-portrait. 

  • Upvote 3
Link to comment
Share on other sites

Just now, Аквилон said:


Действительно, ТС на этот раз,  умудрился удивить)

 

Я подумал ТС пишет о Тюркизмах в русском языке,думал добавить пару слов,а здесь оказывается про пепси колу:-)))

  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, North-by-Northwest сказал:

Kola - Кола

Milyon - миллион

Вы это серьезно?

Тогда все языки мира можно назвать родственными )

 

 

ну это перебрал согласен. Но давайте сравним  Турецкий-Русский-Азербайджанский

 

Adres  адрес  Ünvan

Шапка Şарка Papağ

пляж-plaj  Çimerlik

бордовый- bordo  Tünd qarmızı

кефир-kefir  qatıq

Водка - votka  arağ

 

и многие другие азербайджанские слова отдаленные от русско-турецких.

 

спрашивается, зачем!?  кто придумал!?

 

  • Upvote 2
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

8 minutes ago, North-by-Northwest said:

Kola - Кола

Fanta - Фанта

Milyon - миллион

Вы это серьезно?))

Тогда все языки мира можно назвать родственными )

Интерсно а для спрайта и ред булла есть какой то собственный тюркский перевод?

 

 

Есть конечно !!!!

 

Red Bull- Qırmızı Öküz

Sprite- Pəri )))

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

3 минуты назад, MarkyMark сказал:

 

ну это перебрал согласен. Но давайте сравним  Турецкий-Русский-Азербайджанский

 

Adres  адрес  Ünvan

Шапка Şарка Papağ

пляж-plaj  Çimerlik

бордовый- bordo  Tünd qarmızı

кефир-kefir  qatıq

Водка - votka  arağ

 

и многие другие азербайджанские слова отдаленные от русско-турецких.

 

спрашивается, зачем!?  кто придумал!?

 


теперь вы что хотите - заставить турков говорить папаха или заставить азербайджанцев говорить шапка?)

Link to comment
Share on other sites

7 минут назад, QEMIZ сказал:

Золотая Орда внедрила все эти слова в русский язык.:evilgrin1:

 

Спасибо конечно, но большинство эти слов появились в русском языке гораздо позже окончания татарского протектората.

Link to comment
Share on other sites

Только что, Аквилон сказал:


теперь вы что хотите - заставить турков говорить папаха или заставить азербайджанцев говорить шапка?)

заставить может человек в погонах. Я сделал лишь акцент на отличие турецко-азербайджанских и схожесть русско-турецких слов. Чем меньше отличия тем всем легче в общении естественно.

Link to comment
Share on other sites

2 minutes ago, Аквилон said:


теперь вы что хотите - заставить турков говорить папаха или заставить азербайджанцев говорить шапка?)

 

Кефир и гатыг это разные вещи вообше то..

Link to comment
Share on other sites

Когда юзер бессознательно начинает открывать темы одна другой умнее, сразу понимаю на интимку зарабатывает, но в данном случае моя логика сдохла. Или я чего не знаю.

Link to comment
Share on other sites

5 минут назад, nafanya1983 сказал:

Когда юзер бессознательно начинает открывать темы одна другой умнее, сразу понимаю на интимку зарабатывает, но в данном случае моя логика сдохла. Или я чего не знаю.

на интимку зарабатывает )

 

на самом деле, моя цель была не до конца донесена.

Помню многие наши националисты жаловались о заимствованных словах, требовали отказаться от заимстованных слов перейти на древние, использованные столетия назад. Зачем? Ведь заимстованность облегчает жизнь многих и многих людям. Неужели обязательно что бы было не так как у них а именно как было раньше.

Edited by MarkyMark
Link to comment
Share on other sites

34 минуты назад, D.K.A сказал:

 

Я подумал ТС пишет о Тюркизмах в русском языке,думал добавить пару слов,а здесь оказывается про пепси колу:-)))

 

Пару ? :faceoff:

 

59916f7380a67_images(7).thumb.jpg.27f9830c8ad1ec440d92f1034987522d.jpg

  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites

7 минут назад, Аквилон сказал:


ну вряд ли он вручную все это печатал, скорее копирнул)

 

я же не дурак. списал с гугла конечно же )

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

38 минут назад, MarkyMark сказал:

 

ну это перебрал согласен. Но давайте сравним  Турецкий-Русский-Азербайджанский

 

Adres  адрес  Ünvan

Шапка Şарка Papağ

пляж-plaj  Çimerlik

бордовый- bordo  Tünd qarmızı

кефир-kefir  qatıq

Водка - votka  arağ

 

и многие другие азербайджанские слова отдаленные от русско-турецких.

 

спрашивается, зачем!?  кто придумал!?

 

так адрес это не русское и не турецкое слово

кефир и гатык - совсем разные вещи

Link to comment
Share on other sites

59 минут назад, MarkyMark сказал:

portre- портрет
ambar - склад, хранилище.
ampul - лампочка (электрическая); ампула.
anjin - ангина
anestezi - анестезия, наркоз
anonim - анонимный.
anormal - анормальный, ненормальный.
antarktik - антарктический.
antika - редкая вещь, редкость; антикварный; странный, чудной.
antrenör - тренер
avukat - адвокат
Balad - баллада
banka - банк
baş - голова(башка )

это латинские слова скорее чем русские

Link to comment
Share on other sites

автор,  со времен османской империи турки говорили на eski turk dili ,потом после Ататюрка,они начали "avropa sayagi" говорить и внедрели все эти выше указанные слова  .в тюркских деревнях до сих пор говорят на нашем общем языке, например слово şalvar там так же как и у нас, хотя в городах говорят  pantalon ( franc)  слово и тд.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Our picks

    • Всплыли новые подробности в связи с подозреваемым в убийстве своих родителей в Сумгайыте - ОБНОВЛЕНО + ВИДЕО
      Стали известны новые подробности в связи с Фикретом Мамедовым, подозреваемым в убийстве членов своей семьи в Сумгайыте. 
      Согласно полученной Oxu.Аz информации, молодой человек был участником второй Карабахской войны. 
      Как стало известно Qafqazinfo, в ходе предварительного расследования было установлено, что он употреблял наркотики.
      Утверждается, что Ф.Мамедов часто требовал у родителей денег и поэтому дома между ними постоянно происходили конфликты. По аналогичной причине 8 апреля Фикрет подрался со своим другом детства. Полицейские, дежурившие рядом с местом происшествия, попытались задержать Мамедова, но тот оказал сопротивление.
      В тот же день на Фикрета Мамедова в 3-м отделении Сумгайытского городского управления полиции был составлен протокол по статьям 510 (мелкое хулиганство) и 535 (злостное неповиновение законному требованию работника полиции или военнослужащего) Кодекса об административных проступках. Суд оштрафовал подозреваемого на 150 манатов за совершенное деяние и освободил его.
      В настоящее время продолжается расследование с целью выяснения причин убийства.
      10:52
      Фикрет Мамедов подозревается в убийстве своих родителей в общежитии №18 в 41-м квартале Сумгайыта.
      Отмечается, что он предоставлял услуги такси. Некоторые из соседей заявили, что в семье время от времени возникали конфликты. 
      Однако одна из соседок сообщила Baku TV, что Фикрет был приветливым и спокойным, да и все члены семьи были очень дружелюбными.
      "Мы только услышали крики о помощи. Но когда мы пришли, было уже поздно", - сказала она.
      Подробнее - в сюжете.
      • 1 reply
    • Названы причины закрытия Бакинского французского лицея
      В Бакинском французском лицее (БФЛ) обнародовали причины приостановки деятельности спустя 10 лет работы.
        • Haha
      • 13 replies
    • Утопленные автомобили из Дубая могут оказаться в Азербайджане: как распознать «утопленника»? - ВИДЕО
      Интенсивные дожди, наблюдающиеся в Дубае (ОАЭ) в последние дни, затопили многие жилые районы города. Больше всего от этого пострадали автовладельцы, так как в результате природного явления множество машин разных марок оказалось под водой.
      Как сообщает Xezerxeber.az, в Азербайджан автомобили в основном импортируются с рынков США, Кореи и Дубая.
      Поскольку привезти машину из Дубая в Азербайджан можно в кратчайшие сроки, то есть за 15 дней, предприниматели предпочитают именно этот вариант. Данная ситуация говорит о том, что автомобили с «подмоченной репутацией» могут быть доставлены также и в нашу страну.
      По словам автомеханика Сахиля Агабейли, обычно бизнесмены покупают такие машины в несколько раз дешевле.
        Однако распознать такой автомобиль можно по нескольким признакам: следам плесени и ржавчины, а затем гнили, особенно в нижней части транспортного средства. Мастер отметил, что, лица, торгующие машинами, чистят и красят днище таких автомобилей. Покупатели также могут определить эти изменения.
      Автомеханик добавил, что, в отличие от автомобилей с двигателями внутреннего сгорания, стоимость ремонта «утопленников» выше. И вождение таких транспортных средств представляет риски даже после ремонта.
      Подробнее - в сюжете:
       
      • 6 replies
    • Эксперты ВОЗ обеспокоены по поводу возможности распространения птичьего гриппа среди людей
      Глобальное распространение вируса птичьего гриппа среди млекопитающих, включая людей, представляет собой серьезную проблему для общественного здравоохранения.
        • Like
      • 17 replies
    • Отца и друга азербайджанца, подозреваемого в убийстве москвича из-за парковки, задержали
      Отца и приятеля мужчины, которого подозревают в убийстве жителя Москвы возле дома в
      • 113 replies
    • Почему результаты выпускного экзамена у мальчиков ухудшились по сравнению с девочками? - ВИДЕО
      Согласно статистике Государственного экзаменационного центра, результаты тестов у девочек выше, чем у мальчиков.
      Было отмечено, что начиная с 2001-2009 годов поступление девочек-абитуриентов в высшие учебные заведения стремительно росло.
      В 2010-2022 годах девочки превзошли мальчиков в этом соотношении.
        Эксперт по образованию Адиль Велиев считает, что причиной этого может быть то, что мальчики больше отвлекаются.
      Подробнее - в видео Xəzər TV.
       
      • 25 replies
    • Брат жестоко убитой в Казахстане Салтанат Нукеновой дал эксклюзивное интервью - ВИДЕО
      Жуткая, потрясшая всех история убийства хрупкой женщины ее мужем, возможно, не получила бы такой огласки, если бы не ее семья и брат. 
      Речь идет о громком деле об убийстве Салтанат Нукеновой ее мужем, экс-министром экономики Казахстана Куандыком Бишимбаевым. Внимание людей по всему миру сейчас приковано к трансляции судебного заседания - сможет ли влиятельный, состоятельный убийца избежать справедливого наказания? 
      Baku TV Ru поговорил с Айтбеком Амангельды, братом Салтанат, о погибшей сестре, о ее взаимоотношениях с мужем и семьей, о ее прошлом, о семьях Нукеновой и Бишимбаева, и о многом другом.
      В эксклюзивном интервью он также рассказал о том, повлияло ли данное дело на изменение взглядов общества, о психологе преступника, поступали ли угрозы ему от семьи Бишимбаева и т.д.
        Подробнее - в сюжете.
       

       
      • 6 replies
    • Буллинг в школах и агрессия в обществе. Новый выпуск «Поговорим?» - ВИДЕО
      Журналист Гамид Гамидов в новом выпуске программы «Поговорим?» представил очередное видеоинтервью. И на этот раз формат передачи несколько отличался от предыдущих выпусков - кроме знакомого ведущего в данном выпуске приняли участие его коллеги – журналисты Джамиля Алекперова, Джавид Османов и Mick Bloom.
      Журналисты обсудили насущные социальные темы, связанные с насилием. Возникает ощущение, что с начала года количество новостей, которые «пугают», стало расти.
        Комментируя данную тенденцию, собеседники в своих обсуждениях затронули буллинг в школах, уважение к старшим и тему безнаказанности, поговорили о том, нужно ли закрывать тик-ток и, как можно сократить уровень агрессии в обществе...
      • 24 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...