Jump to content
  • Откройте аккаунт на Диспуте за 5 минут

    Продаете недвижимость, машину, телефон, одежду?  Тысячи  просмотров ежедневно на dispute.az  помогут вам. Бесплатная доска обьявлений.

Русско-азербайджанский разговорник


Recommended Posts

[quote name='Консуэло' timestamp='1312359143' post='9707497']
Salam, Xanım. Azərbaycan dilində belə bir söz yoxdur. :)
[/quote]

Салам!

Это точно? Странно, я всю жизнь так говорю :unsure: Наверное, все же это не литературное слово, а какой-то диалект.

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 630
  • Created
  • Last Reply

[quote name='l-june' timestamp='1312358591' post='9707423']
я недавно употребила слово "лыманги", мне сказали, что такого слова в азербайджанском языке нет. Разве не говорят "лыманги су"-прохладная вода?
[/quote]
Bədii söz deyil, ara sözüdü, hər bölgədə bir cür işlədilir, məsələn, biz tərəfdə lilman su deyirlər :)

Link to comment
Share on other sites

[quote name='R i c o' timestamp='1312375207' post='9709943']
Bədii söz deyil, ara sözüdü, hər bölgədə bir cür işlədilir, məsələn, biz tərəfdə lilman su deyirlər :)
[/quote]

Парадайз простите за оффтоп. :rroza: Но должна же я знать на каком диалекте говорю :)

Rico Siz tərəflər hardadı?

Link to comment
Share on other sites

[quote name='l-june' timestamp='1312369102' post='9709080']
Салам!

Это точно? Странно, я всю жизнь так говорю :unsure: Наверное, все же это не литературное слово, а какой-то диалект.
[/quote]

İşlətmək olar . Söz "ilmanqı"dır. əslində ədəbi dildə yoxdur , lakin danışıq dilində vardır və çox vaxt nə isti nə soyuq olan suya (ilıq su) deyilir .

Link to comment
Share on other sites

[quote name='l-june' timestamp='1312375989' post='9710034']
Парадайз простите за оффтоп. :rroza: Но должна же я знать на каком диалекте говорю :)

Rico Siz tərəflər hardadı?
[/quote]
Biz tərəflər yəni Göyçə mahalı :) ну короче говоря, у Вас йеразский диалект :)

Link to comment
Share on other sites

[quote name='R i c o' timestamp='1312376633' post='9710102']
Biz tərəflər yəni Göyçə mahalı :) ну короче говоря, у Вас йеразский диалект :)
[/quote]

странно, учитывая, что это слово перешло ко мне от соседей моей бабушки в Саатлах :D


Всем спасибо за разъяснения :rroza:

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

[quote name='Kukuruza' timestamp='1313672118' post='9810496']
chox xahish edirem: belke kimse "gülbaxdaşı" sozunun menasini bilir. hech bir yerde tapmadim. tikindi materialin adidir. teshekkur edirem.
[/quote]

Gülbağ daşı.

http://arsenalcenter.az/index.php?lang=2&id=3&sub_id=10

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Mən bir şeyi bilmək istərdim. "Лет" və "Год" sözlərinin harda düzgün və doğru işlədilməsi ilə əlaqəli bir qayda (qrammatika) varmı? Yoxsa hər iki söz sinonim kimi işlədilə bilər ? Məs: Мне 5 Лет yoxsa Мне 5 Год

Link to comment
Share on other sites

[quote name='nurull@' timestamp='1314424723' post='9869909']
Mən bir şeyi bilmək istərdim. "Лет" və "Год" sözlərinin harda düzgün və doğru işlədilməsi ilə əlaqəli bir qayda (qrammatika) varmı? Yoxsa hər iki söz sinonim kimi işlədilə bilər ? Məs: Мне 5 Лет yoxsa Мне 5 Год
[/quote]
"Мне 5 лет" ifadesi düzgündür
"Мне 5 годов" istifade olunmur
"Идет 5-й год моей жизни" edebiyatta istifade edilse de, 5 yaşlı uşaq çetin bele cümle qura ))

Link to comment
Share on other sites

[quote name='nurull@' timestamp='1314424723' post='9869909']
Mən bir şeyi bilmək istərdim. "Лет" və "Год" sözlərinin harda düzgün və doğru işlədilməsi ilə əlaqəli bir qayda (qrammatika) varmı? Yoxsa hər iki söz sinonim kimi işlədilə bilər ? Məs: Мне 5 Лет yoxsa Мне 5 Год
[/quote]
Yanılmıramsa , bir və dörd yaş arasında olanlar üçün "Год" işlədilir. Beş və yuxarı olanlar üçün isə "Лет".

Мне ( ей , ему və s. ) ( Двадцать , тридцать , сорок və s. ) один год
( Двадцать , тридцать , сорок və s. ) Два года
( Двадцать , тридцать , сорок və s. ) Три года
( Двадцать , тридцать , сорок və s. ) Четыре года
( Двадцать , тридцать , сорок və s. ) Пять лет

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

[quote name='eXpert_E' timestamp='1314457343' post='9873826']
salam. xahis eliyirem "Флудить" sozun tercume edesiz.
[/quote]


Fludit sözü ümumiyyətlə rus sözü deyil. Qondarma sözdür və internet texnologiyası ilə bağlı slenqdir.

İngilis dilində olan flood sözündən götürülüb. Flood - sözü isə sel mənasını verir. Başqa sözlə selləmək - yəni mövzuya aid olmayan sözlər, cümlələr yazaraq mövzunu doldurmaq cəhdi.

Не флудите, - yəni mövzudan kənara çıxmayın, sapındırmayın.

флудить:(flood - потоп) забивать интернет-форум всякой бестолковой хернёй. Например:- Ну-ка, всё, стоп. Кто ещё будет флудить, того забаню без разговоров!

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

[quote name='Ellia' timestamp='1310419290' post='9551602']
это точно?потому что я поспорила :sluxii:
[/quote]

[color=#1C2837][font=arial, verdana, tahoma, sans-serif][size=2]Нет не точно, правильно будет спишемся. Это будущее время глагола. переписываемся перепишемся, переписывались это прошлое и настоящее время. а в будещем времени перепишемся приминительно только как перепис(записать колличество). Как-то так.
Это же Русский язык, без 100 грамм не разберешся. [/size][/font][/color]

Link to comment
Share on other sites

[quote name='stretch' timestamp='1316359236' post='10030744']
если кто-то знает, помогите пожалуйста перевести слово "təşənə"- это название травы
[/quote]

Дурь, травка может. уж оочень похоже)

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Redpinkblueviolet' timestamp='1316634860' post='10057576']
Məşəl qazı
[/quote]

Это точный перевод? Употребляется ли такое выражение? ПРосто я собираюсь использовать его в документе, сама не знаю,а гугл такое словосочетание не выдает.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='nexochuxa' timestamp='1316679703' post='10060381']
Это точный перевод? Употребляется ли такое выражение? ПРосто я собираюсь использовать его в документе, сама не знаю,а гугл такое словосочетание не выдает.
[/quote]
Bəli, dəqiq tərcümədir.

[quote name='Аделина' timestamp='1316687044' post='10061349']
салам
подскажите, плиз.. как правильнне перевести "отторжение органа"..
"органын гопарылмасы", "рядд едилмяси".. как то на слух не ложится
[/quote]
Orqanın qopardılması, alınması, ayrılması.

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

sağ olun).. təşəkkür edirəm )


слова "форсунка"(в смысле отверстие) и "каскад" (напр. каскад реакций) на наш переводятся?
и где можно найти информацию о том как правильно переводить на азербайджанский слова латинского и греческого происхождения?
напр. геронтология - правильнее будет herontologiya или gerontologiya?

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Аделина' timestamp='1318583445' post='10221580']
sağ olun).. təşəkkür edirəm )


слова "форсунка"(в смысле отверстие) и "каскад" (напр. каскад реакций) на наш переводятся?
и где можно найти информацию о том как правильно переводить на азербайджанский слова латинского и греческого происхождения?
напр. геронтология - правильнее будет herontologiya или gerontologiya?
[/quote]
форсунка buxar qazanlarının odluğuna, mühərriklərin silindrinə və s.-yə maye və ya toz halında yanacaq vermək üçün cihaz

каскад
1. şəlalə;
2. idm. kaskad (sirkdə atdan hoppanma, atdan düşmə üsulu);
3. operettada: oxuya-oxuya oynama;
4. enerji mənbələri; mühərriklər, maşınlar.

herontologiya düzgündür

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

[color=#282828][size=4]
Не пользуйтесь Гугл переводчикром!!!! [/size][/color][list]
[*][color=#6E6E6E][size=2][b]0[/b][/size][/color]
[/list][list]
[*][url="http://www.disput.az/index.php?app=forums&module=post&section=post&do=reply_post&f=167&t=217227&qpid=10300347"]Ответить[/url]
[*][url="http://www.disput.az/index.php?app=forums&module=post&section=post&do=reply_post&f=167&t=217227&qpid=10300347"]Цитата[/url]
[/list]

Link to comment
Share on other sites

срочно нужно- как будет на азербайджанском "стевия"
растение стевия. сладкое растение.
сахар заменитель.
прощу [b]медиков [/b]переводите пожалуйста растение [b]СТЕВИЯ [/b]
[i]Стевия[/i] – заменитель сахара растительного происхождения
Стевия (а другое название стевии - медовая трава) сладкая на вкус.
[url="http://stevia2000.narod.ru/"]http://stevia2000.narod.ru/[/url]

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Our picks

    • Проблему с нехваткой автостоянок в столице необходимо решать на государственном уровне.
      Специалист в области недвижимости Эльнур Фарзалиев считает, проблему с нехваткой автостоянок в столице необходимо решать на государственном уровне.
       
      В Баку нужно строить новые парковки, в противном случае цены их услуги будут продолжать расти.
      • 3 replies
    • В Азербайджане удостоверения личности будут полностью оцифрованы
      До конца года в законодательство будут внесены изменения, которые предусматривают полную оцифровку свидетельств о рождении, браке и смерти, а также удостоверений личности в Азербайджане.
      Как сообщает Report, об этом министр цифрового развития и транспорта Рашад Набиев сказал на проходящем сегодня в Баку саммите Insurtech.
      По его словам, на выдачу данных документов приходится около 40% всех услуг, предоставляемых государством населению: «В связи с этим в законодательство будет внесено более 250 актов и изменений».
      Набиев подчеркнул, что с этими изменениями подавляющее большинство транзакций между государством и бизнесом, государством и гражданами перейдет в электронный формат.
      Media.az
        • Like
      • 56 replies
    • Принудительная смена интернет провайдера!
      Приходят представители Бакинтернета и можно сказать угрожая отключением телефона, насаждают подключение к Бакинтернету. Правда они новую  оптическую проводят линию телефона. У нас катв1 и нас устраивает. Могут ли они отключить телефон стационарный? говорят отключим потом будете себе новый проводить за большую сумму. Насколько это реально?  Телефон я хочу оставить естественно, он нужен для катв. если кто в курсе подскажите плиз.
      • 89 replies
    • В Казахстане приняли «закон Салтанат» - о защите прав женщин и безопасности детей
      Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев подписал закон «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам обеспечения прав женщин и безопасности детей».
      bezopasnosti-detei
      • 9 replies
    • Вай❗Переехавший в США журналист Натик Наиляоглу обручился с мужчиной
      О помолвке Натик Наиляоглу сообщил на своей странице в социальной сети Facebook.
      Помолвка проживающего в Вашингтоне Н.Наиляоглу с риелтором Эндрю Корднером состоялась 15 февраля, но о переменах в личной жизни журналист сообщил в Facebook сегодня, указав в графе «семейное положение» имя своего партнера и дату помолвки.
      Отметим, что ряд СМИ сообщают о том, что Н.Наиляоглу и Э.Корднер поженились, но в Facebook у журналиста нет информации о вступлении в брак, а сообщается только о помолвке.
      Напомним, что журналист долгое время работал репортером в новостном эфире канала ANS – в США Н.Наиляоглу переехал сравнительно недавно.
       

      Фото: Instagram by @dr3ww___
        🤗🤗🤗
        • Like
      • 285 replies
    • [VERIFIED] Строительство и ремонт домов, квартир и других объектов недвижимости  от 100 м²
      Профессиональная бригада мастеров под моим руководством производит комплексное строительство и  ремонт домов, квартир и любых других помещений . Большой опыт работы. Работаем как по Вашему проекту , так и предоставляем услуги своего дизайнера. Предоставляем весь спектр услуг :электрика,сантехник­а, декоративное покрытие, монтаж пластиковых окон и кондиционеров, малярные работы, монтаж напольных покрытий(черный пол, ламинат, паркет), любые виды работы с алчипаном(потолок, полки, перегородки), монтаж теплого пола, установка дверей.
      Работаем по договору и без договора.
      По желанию заказчика устанавливается Online-видео наблюдение(бесплатно) на объекте.
      Телефон: 070 636 53 83
      л
      • 342 replies
    • Почему молодой картофель на столичных рынках стоит так дорого? - ВИДЕО
      На столичных рынках картофель из Шамкира предлагается покупателям по разным ценам.
      Как передает xezerxeber.az, одни продавцы продают 1 кг шамкирского картофеля за 3 маната, а другие - за 5.
      Граждане сообщили, что при покупке данного овоща не обращают внимания на то, из какого региона он был привезен.
      Продавцы, в свою очередь, отметили, что картофель из Шамкира продается дороже, чем привезенный из других районов страны, потому что при его выращивании не используются химикаты.
      Подробнее - в сюжете.
       
        • Like
      • 66 replies
    • Чингиз Абдуллаев в больнице
      Народный писатель Чингиз Абдуллаев находится в тяжелом состоянии. Он помещен в отделение реанимации Центрального таможенного госпиталя. Сообщается, что три дня назад Чингиз Абдуллаев был госпитализирован с отравлением, но затем выписан. Сегодня его состояние вновь ухудшилось. = Здоровье Чингиза Абдуллаева - тайна за семью печатями? - обновлено — Haqqin
        • Milli
        • Upvote
      • 20 replies
  • Recently Browsing   0 members, 0 guests

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...